盘点德语中表示“时间关系”的14大介词
众所周知,介词是德语学习的一大难点和痛点,其中有不少介词可以用来表示各种“时间关系”,那么它们之间又有哪些值得我们注意的异同点呢 ? 今天,就请跟着Johnson来一起进行“时间介词大梳理”吧!1.Ab表示“从......时候起”,后面跟第三格,然而ab后面的时间概念是“一个未来的时间”。例如:
ab morgen从明天开始
ab nächster Woche从下周开始
ab sofort即刻起
ab nächstem Jahr从明年起
2.Seit表示“从......以来”或者“从过去开始所持续的一段时间”,后面也跟第三格,然而与ab不同的是,seit侧重是“从过去的某个时间为起点”。例如:
seit 1990自从1990年以来
seit dem Mauerfall自从柏林墙倒塌以来( 柏林墙于1989年倒塌 )
seit der Geburt自从出生以来( die Geburt出生 )
seit dem Tod seines Vaters自从他父亲去世以来( der Tod死亡 )
seit drei Tagen三天来( 表明已经持续了三天 )
seit einem Jahr一年来( das Jahr 年,已经持续了一年 )
seit zweieinhalb Jahren两年半以来( zweieinhalb 两个半,且没有词尾变化 )
3.Während表示“在......期间”,强调在一段时间范围内,后面跟第二格。例如:
während meines Studiums在我读大学期间( das Studium大学课程 )
während meines letzten Urlaubs在我上一次度假期间( der Urlaub度假 )
während meines ersten Praktikums在我第一次实习期间( das Praktikum实习 )
4.Vor表示“在......之前”,后面跟第三格,可以跟时间名词,也可以跟事件名词。例如:
vor dem Unfall事故发生前( der Unfall事故 )
vor dem Zweiten Weltkrieg二战前( der Krieg战争 )
vor drei Jahren三年前
vor zehn Minuten十分钟前
5.Nach表示“在......之后”,后面跟第三格,恰恰是介词vor的反义介词。例如:
nach der Geburt seiner ersten Tochter在他第一个女儿出生后( die Geburt出生 )
nach dem Kriegsende战后( das Ende结束 )
nach der Arbeit下班后( die Arbeit工作 )
nach dem Unterricht下课后( der Unterricht上课 )
6.In表示“在......之后”,后面跟第三格,往往跟时间名词;同时也可以用于不少固定场合。例如:
in drei Tagen三天后
im Winter在冬季( der Winter,春夏秋冬都用in,且im )
im Oktober在十月份( der Oktober,月份都用in,且im )
im Jahr(e) 1995在1995年( 也可以直接1995 )
in den vergangenen Jahrzehnten在过去的几十年中( das Jahrzehnt-e十年 )
im letzten Jahrhundert在上个世纪( das Jahrhundert世纪 )
in der Nacht在深夜( die Nacht深夜 )
7.An后面跟第三格,用于不少固定场合。例如:
an diesem Tag在这一天( Tag,某一天都是用an )
am Freitag在周五( der Freitag,在星期几都用an,且am )
am Montagnachmittag在周一下午( der Nachmittag,一天中的某个时段几乎都用an,除了die Nacht,使用in,in der Nacht )
am 29. März在3月29日( 日期全部用an,且am,29. = neunundzwanzigsten )
8.Um后面跟第四格,通常用于表示“在......几点钟”,或者模糊年份。例如:
um 8 Uhr在八点钟
um halb 7 Uhr在六点半
um wie viel Uhr在几点钟 ( 特殊疑问词 )
um 1775在1775年左右( 表示大约的年份 )
9.Innerhalb后面跟第二格,表示“在......之内”,后面跟时间名词。例如:
innerhalb zwei Tage在两天内
innerhalb eines Jahres在一年之内( das Jahr年 )
binnen eines Jahres在一年之内( 还有一个binnen,可以用来替换innerhalb,后面也跟第二格 )
10.Von...Bis... 表示“从......到......”,von后面跟第三格,bis后面跟第四格。例如:
von Montag bis Freitag从周一到周五
von 14 Uhr bis 16 Uhr从14点到16点
vom 1. März bis 29. Mai从3月1日到5月29日( 1. = ersten,29. = neunundzwanzigsten )
11.Bei表示“正在做......”,后面跟事件名词,表示一个正在发生的行为或者伴随行为。例如:
bei der Arbeit在工作的时候( die Arbeit工作 )
beim Essen在吃饭的时候( das Essen就餐 )
beim Fahren在开车的时候( das Fahren驾驶 )
12.Zu后面跟第三格,一般与“节日”连用,或用于一些固定用法。例如:
zu Weihnachten圣诞节的时候
zu Ostern复活节的时候
zum Frühstück早餐的时候( das Frühstück早餐 )
zu Beginn des Kurses课程开始的时候( der Beginn开始 )
zum Geburtstag过生日的时候( der Geburtstag生日 )
zum Frühlingsfest过春节的时候( das Frühlingsfest春节 )
13.Gegen后面跟第四格,然而gegen用来表示“将近几点钟”,是一个约数概念。例如:
gegen 8 Uhr将近8点的时候
gegen halb 9 Uhr将近8点半的时候
14.Für后面跟第四格,经常跟一个“在未来的时间段”。例如:
für drei Jahre in Deutschland bleiben将在德国待三年( 三年还没来 )
转载自@国民德语 :victory:
页:
[1]