|
《迷姿浮模》"MiszForm"(中英歌詞)
s2 D+ _8 n& x" F: z) f! `; E0 N1 B0 V
青野君 作為其粉絲和票友及業餘詩人和歌手4 s3 l# i& i3 X& \% ^4 d- W; ]
Greenfield as Fans & friends likely being a poet & singer- d* u% ?: a! t- t! @7 `
, Z+ B9 p! k& D8 s9 X+ U$ S
許白淚灑西月傷,竹笛聲悠揚;% x& k' D8 G& l7 `" L
梁祝蝶飛北雲茫,古弦樂滄桑。& V- e4 e! ^4 A( v, x5 L0 _1 ?
8 r3 F K( y! K
梅花三弄爵士律,蜜滋福脈堂;
% V$ Z4 V; \9 r% D$ e: l8 `藍調九融河北梆,夢回我故鄉。( A! ?! |0 i5 f, P3 g0 G" u
......+ f. S2 x, s# d* M5 r( g- E
( O, g. L3 D$ R) ]) A7 C
Tears rain floating above the cloudy sky,/ f. ~9 H5 ]% e. X! P3 ~
Narrating an old legend about love n' die;4 T9 O# [; v4 d8 d! @. q
Reborn from colorful dream within moon light,
( W& Q! w& [, f1 r& u+ _ r! A4 BDancing together happily like couple-butterfly.- A- P8 d6 z s$ t5 G
* t" X6 x+ ?3 L% T. v# J8 l9 j& Z7 dSeven-string zither meditating in the jazz night,
; B& W2 K7 O7 }! G) |Drawing reddy Ume blossom on the snowing mountain high;' N9 l6 @" C; S3 ~; K4 E
Peking Opera traveling from her eastern Wutai (舞臺),
4 P9 t1 t; r! b$ X, o. }Deducing music pulse more blue n' bright.
1 ~% f$ Q) w% g
: k L" a2 H: w* [( K, O( R, ~9 LBamboo fluting spring along the creek side,; |# l: x/ D% l3 E/ {# f8 q) p
Perfuming melody scent from a faraway island "Tai"
+ {) x) [ I# w R" D# P6 D( PMysterious sound heard from actient cathy rhythm 8 o+ O; f5 v, S t
Illuminating a wonderfully shiny time v2 F: ]6 J8 x. L0 [- |7 V: K8 Z
$ o! j6 E" h8 @# G3 f- G$ E7 d Y* ?Miszform, like mighty soft dynamite , Y4 n8 s# u' ]
Bumping the sweat heart to my chest right8 |2 Y O: s9 ~8 {0 T) `) x/ m
Whispering romantics stories forever in gute n schlechte Zeit
- Y& K5 x/ x/ {6 N( n( f' @Everything we have ought to be the best prize
& J. _' H" I: i3 q" ?/ W
+ o/ k% X% e6 BA' ha, let's share anyway our fantasy life!
. O2 c0 J% m: c" |+ e- k) D# l3 }+ h
「民國百一年五月中於德意志福來堡爵士樂坊與"蜜滋福脈"樂隊合作演繹」, A c* h3 o$ m$ L" i" v; ]
[Cooperative contribution with "Miszform" in 14th May 2012 at Jazzhause Freiburg, Germany] |
|