gucci 发表于 24.5.2003 12:42:05
parden me for the absence in tha past week, let's learn a new word today.<br><br>24/5/2003: clunker (noun) <br>SLANG a shabby, old automobile<br><br>EXAMPLE: My old clunker still has a good engine that never needs repairs, so I don't want to buy a new car.<br><br><br>gucci 发表于 25.5.2003 11:51:32
25/5/2003: scalage (noun)<br><br>an allowance for unavoidable loss due to shrinkage or leaking<br><br>EXAMPLE: We always calculated a two percent scalage when we placed a grain order from the mill.<br>gucci 发表于 26.5.2003 16:35:58
26/5/2003: concession (noun) <br>1. the privilege to operate a business in a particular location, especially in a public area<br><br>2. a point that is given up by one side in a dispute<br><br>EXAMPLES: <br><br>1. My uncle has a little ice cream concession in our city park.<br><br>2. The negotiator persuaded management to make a concession to the employees by agreeing not to fire participants in the strike.<br>gucci 发表于 27.5.2003 14:30:18
27/5/2003: gatekeeper (noun) <br><br>SLANG A person who approves or denies access as if guarding an entrance <br><br>EXAMPLE: The boss's secretary served as a gatekeeper who only allowed certain people to meet with him.<br>gucci 发表于 28.5.2003 11:48:19
28/5/2003: gloom (noun)<br><br>a dark, somber, depressing mood or environment<br><br>EXAMPLE: The gloom in the technology sector was due to the failure of many Internet stocks.<br>gucci 发表于 29.5.2003 10:27:40
29/5/2003: underemployed (adjective)<br><br>describing a person who is working far below his level of education or training<br><br>EXAMPLE: Because of the depressed economy, many talented but underemployed college graduates are working as delivery persons and laborers.<br>quantum 发表于 1.6.2003 08:52:37
THREADS<br><br>American slang<br> (noun) clothing.<br><br> NOTE: This term is still heard today, but usually in jest.<br><br> Alan: Did you see what Eric wore to school today?<br><br> Greg: Yeah. Nice threads! That guy has really good taste.quantum 发表于 1.6.2003 08:53:53
BUMMED OUT<br><br>American slang<br> (adjective) disappointed.<br><br> NOTE: "Bummed out "has been updated slightly in the 90's by dropping the<br> preposition, an extremely popular formula used today with many slang terms. <br><br>For example:<br> bummed out (disappointed) = bummed;<br> ticked off (angry) = ticked;<br> freaked out ( very upset) =freaked;<br> wiped out (tired) = wiped; etc.<br><br> Nancy: What's wrong, Jodi?<br><br> Jodi: I'm really bummed. I just found out I failed the math test!<br>quantum 发表于 1.6.2003 08:56:36
BUMMER<br>American slang<br> (noun) disappointment.<br><br> NOTE: Teenagers of the 90's are commonly using this noun followed by<br> dude meaning "man" as a way to update this 70's term. Within the<br> past few years, teenagers commonly use dude when addressing a girl as well.<br><br> Jodi: I'm really bummed. I just found out I failed the math test!<br> Nancy: Bummer, dude!<br>quantum 发表于 1.6.2003 08:57:39
GOOD / BAD VIBES<br>American slang<br> (expression) good / bad feelings (about someone or something.)<br><br> NOTE: This is a shortened version of "good / bad vibrations."<br><br> David: Did you rent the apartment you saw yesterday?<br><br> Gary: No, I decided not to. I was getting bad vibes from the landlord.<br><br><br>