笑仙人 发表于 19.5.2003 19:20:04

昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与!<br>Chuang-tzu tr&auml;umte einmal, er sei ein Schmetterling. In glücklicher <br>Selbstzufriedenheit gaukelte und flatterte er umher und tat einfach das, <br>was ihm gefiel.<br><br>不知周也。<br>Und er wusste nicht, dass er Chuang-tzu war.<br><br>俄然觉,则蘧蘧然周也。<br>Pl&ouml;tzlich erwachte er aus seinem Traum und schau - da war er wieder <br>er selbst: echt und unverkennbar Chuang-tzu.<br><br>不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?<br>(Aber dann wurde er sehr nachdenklich.) Er wusste mit einem Male nicht mehr, <br>ob er nun Chuang-tzu war, der eben tr&auml;umte ein Schmetterling zu sein <br>oder ob er vielleicht ein Schmetterling war, der tr&auml;umte, Chuang-tzu zu sein.<br><br>(Quelle: Aus Internet)<br>
页: [1]
查看完整版本: Schmetterlingstraum 梦蝶 (庄子)