标题: 招聘DVB-T产品销售人员 [打印本页] 作者: patrick 时间: 4.6.2006 12:04
本公司以国内知名厂商为依托,专营USB接口数字电视接收机,现欲开拓德国市场,诚聘德国各大中城市销售代表共创辉煌。<br />招聘条件:<br />1.德语口语流利<br />2.有销售经验者从优录用<br />本公司产品长期远销美日等国,经初步市场调查,在德国等欧洲国家也有巨大潜力,销售人员经过简单培训,即可掌握产品性能及销售方针,广大学子也可在学习之余初步体验创业的乐趣。一旦录用,按劳取酬,待遇从优,有意者请发个人中德文简历至:shumakeji@googlemail.com,本公司将于6月中旬给予您答复。作者: jessica_198109 时间: 11.6.2006 22:32
公司在哪个城市呢?报酬大概是多少? 谢谢作者: upqr42 时间: 12.9.2009 15:16
囧 jiǒng ㄐㄩㄥˇ 古同“冏”。 ( U' y9 i( I6 l% D 据说“囧”这个字最先在台湾的BBS社群上开始流行,“囧”也开始在中国大陆快速普及,逐渐在该地区的青少年及网络族群开始普及,随后传入香港,近来随着网络次文化的兴起,主流媒体开始尝试引入“囧”字作为新闻元素,开始在电影和广告产业产生效应。 - ]9 \4 ^ ]. S4 r% v+ o. r" |$ h4 [# e, K
, l' J5 `5 ^7 l3 q) Z3 {
- B5 F2 u0 Y2 H$ ~) G5 M; O ) y2 r+ x t1 e8 d- s; e. U
“囧”字以其楷书外观貌似失意的表情在互联网上迅速流行。随后在香港,有网民将电视剧《乱世佳人 (电视剧)》中的一个演员胡杏儿常做的委屈八字眉模样与“囧”字相比,评论其演技,进行恶搞,促使“囧”字在网络上更加流行。普通话的“囧”与“窘”同音,读起来的感觉也很容易跟窘境、窘况联想在一起,普及速度飞快。又用其字的形象来表示“尴尬”、“无奈”、“真受不了”、“被打败了”等意思。 一些网民受到Orz的启发,用“囧”代替“O”,使得“失意体前屈”的头部更加写意,写作“囧rz”,甚至写作“囧rz=3”来夸张地表现出无奈的意思。 甚至有人用这个字做了一个网站。 ) I( }# s @5 J. P' E* n# W : h3 I6 A, Y& F( p. s$ H( b5 S, l% ]1 P
; {& Y* K* L' t2 x2 M* N$ {! v
# U( ] S6 }2 R0 d7 w5 c- ]6 d$ G4 l # d! N; Z) U, [) S' l2 ~4 ^ / K- g( m) u4 E+ p; G 8 f- K, H! e" }" m# p/ ? ) p$ j i( i" t5 }- ^
( U) K% w j) o- W9 _- Z, W6 w9 t ' K* D. w/ C3 q% ~# j$ g+ u; \ # L2 B" v% u& P2 Z. `. s5 a + G; Q# F9 o- t* f8 b9 A/ p1 B' _ 6 n5 M$ V5 a* {- r! ^+ z
0 H" I& O0 ^+ J k : D1 u W2 N% \$ o2 P8 i6 b' ~ # E- {" a0 B4 V# O, Y 6 \+ P' A1 u( d4 q: D. M4 \) u F/ i; T8 b
3 T" \) M! c( V5 |( X 8 x$ J8 `3 D( E& ^/ C$ s9 U4 {1 M8 c Q
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- / k. l& W- S3 v L& F维纶水泥电缆保护管海泡石电缆保护管网络推广软件群发软件供求信息群发软件风水预测上海湖南特产