德国开元华人社区 开元周游
标题: 请大家帮帮忙吧 [打印本页]
作者: cliviadong 时间: 9.6.2006 02:58
大家好,我现在在翻译一些地址,其中一个是西门子总部在德国的地址,是这么拼的Wittelsbacherplatz,想请问大家按德文的发音,翻译成中文应该是什么?
如能提供帮助,感激不尽。
作者: chinalong 时间: 9.6.2006 07:06
帮顶。。。。。。。。
作者: 游侠 时间: 9.6.2006 11:10
Wittelsbacher
发音大致上是:
Wei Te er(l) si ba he ®
platz = 广场
自己看用什么字吧。
作者: *JUJU* 时间: 9.6.2006 11:34
彼德巴赫广场
作者: 游侠 时间: 9.6.2006 12:24
QUOTE(*JUJU* @ 09.06.2006, 12:34 )
彼德巴赫广场
[right][snapback]1001726[/snapback][/right]
???
作者: *JUJU* 时间: 9.6.2006 12:29
我只是按照我的想法翻译的 并不是标准
游侠有什么意见吗?直说
作者: *JUJU* 时间: 9.6.2006 12:31
或者是维特巴赫广场?
作者: 游侠 时间: 9.6.2006 12:43
o.k.
作者: yunyousihai 时间: 10.7.2006 15:08
同意:维特巴赫广场
欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.de/) |
Powered by Discuz! X3.2 |