德国开元华人社区 开元周游

标题: 关于退房 [打印本页]

作者: 乱七八糟    时间: 24.7.2006 15:08
请教:<br />        提前2个月寄挂号信给房东,信中注明我将于XXX年XXX月XXX日搬出,要求解除合同,最后签字,是不是就表示解除合同成功?还是要等房东也签字同意才算成功?他不同意,不签字,我不能解除合同吗?
作者: leon    时间: 24.7.2006 19:33
<!--QuoteBegin-乱七八糟+24.07.2006, 15:08 --><div class='quotetop'>QUOTE(乱七八糟 @ 24.07.2006, 15:08 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->请教:<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 提前2个月寄挂号信给房东,信中注明我将于XXX年XXX月XXX日搬出,要求解除合同,最后签字,是不是就表示解除合同成功?还是要等房东也签字同意才算成功?他不同意,不签字,我不能解除合同吗?<br />[right][snapback]1066812[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />先请看合同,如果合同上规定解约期预先小于2个月通知,你就不需要等他同意。<br />反之你就需要得到他的同意,一般是提前3个月通知,解除租房合同。
作者: 乱七八糟    时间: 24.7.2006 22:17
合同上没有写我需要提前多久通知,只写了如果房客扰乱邻居,不按期缴纳房租等情况下,房东有权解除合同。<br />怎么办?
作者: 乱七八糟    时间: 24.7.2006 22:54
对了,我德语基本不会,所以用英文写的信,房东懂英文的,应该可以吧?
作者: leon    时间: 25.7.2006 07:29
<!--QuoteBegin-乱七八糟+24.07.2006, 22:17 --><div class='quotetop'>QUOTE(乱七八糟 @ 24.07.2006, 22:17 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->合同上没有写我需要提前多久通知,只写了如果房客扰乱邻居,不按期缴纳房租等情况下,房东有权解除合同。<br />怎么办?<br />[right][snapback]1067364[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />你的合同是由期限的合同?你把你的租房合同说了详细点。
作者: 乱七八糟    时间: 25.7.2006 09:43
我的合同没有期限,只有起始时间,这样写的<br />Das Mietverhaltnis beginnt am XXXXXX<br />Das Mietverhaltnis lauft auf unbestimmte Zeit.<br /><br />Fur die Ausserordentliche Kundigung gelten die gesetzlichen Kundigungsgrunde (z.B. Zahlungsverzug, Storung des Hausfriedens,   vertraswidrigem Gebrauch der Mietsache). Diese sind im Kundigungsschreiben anzugeben.<br /><br /><br />请赐教,谢谢!
作者: leon    时间: 25.7.2006 10:08
<!--QuoteBegin-乱七八糟+25.07.2006, 09:43 --><div class='quotetop'>QUOTE(乱七八糟 @ 25.07.2006, 09:43 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->我的合同没有期限,只有起始时间,这样写的<br />Das Mietverhaltnis beginnt am XXXXXX<br />Das Mietverhaltnis lauft auf unbestimmte Zeit.<br /><br />Fur die Ausserordentliche Kundigung gelten die gesetzlichen Kundigungsgrunde (z.B. Zahlungsverzug, Storung des Hausfriedens,&nbsp;  vertraswidrigem Gebrauch der Mietsache). Diese sind im Kundigungsschreiben anzugeben.<br />请赐教,谢谢!<br />[right][snapback]1067669[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br />在合同里找一下, <br />Kündigungfrist, 再贴上来<br /><br />你上面说的是特殊情况.
作者: 乱七八糟    时间: 25.7.2006 11:25
拍了合同照片......

100_2865.JPG (89.56 KB, 下载次数: 5)

100_2865.JPG

作者: leon    时间: 25.7.2006 12:06
<b><span style='color:red'>Drei Monate Kündigungsfrist</span></b><br />Für Mieter, deren Mietvertrag nach dem 1. September 2001 geschlossen wurde, gilt grundsätzlich eine einheitliche Kündigungsfrist von drei Monaten. Sie ist unabhängig von der Mietdauer. Es spielt also keine Rolle, ob sie ein Jahr, fünf Jahre oder länger in der Wohnung gelebt haben.<br /><br />3个月,祝你好运,等你房东的回答。
作者: 乱七八糟    时间: 25.7.2006 13:00
十分感谢版主的耐心解答&#33;
作者: AlterWerther    时间: 8.1.2007 21:03
不明白他们为什么把一些看似不相关的民法条文弄在旁边。。。<br />比如。。545条。。575条。。之类的。。。
作者: leon    时间: 8.1.2007 21:20
§ 545 BGB Stillschweigende Verlängerung des Mietverhältnisses<br />§ 575 BGB Zeitmietvertrag
作者: AlterWerther    时间: 8.1.2007 21:51
谢谢。。。这个贴该放在精华版的。。。




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.de/) Powered by Discuz! X3.2