德国开元华人社区 开元周游

标题: 方言小问题 [打印本页]

作者: 五香    时间: 21.7.2007 19:33
标题: 方言小问题
看见你就chuqi。。。 & [7 p0 v3 O& O( `# @0 u悬赏!
作者: qinglian99    时间: 21.7.2007 20:38
lz悬赏赏什么?
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 20:40
看到你就心烦(讨厌)。 + B5 b. z- [* W U* }+ N8 N: @/ ~8 R9 k) ]: O2 m- ]8 E% P 只能这么翻译了,很难用国语来表达方言的意境。有那种看到那个人就气不打一出来,无名之火油然而生的感觉。
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 20:42
不过如果是女生对男生说的话,极有可能是反语,呵呵。4 ]) r c7 `& w1 t/ p/ e6 M 5 V8 M. s( e% y. Ups: 赏虾米???
作者: 玫瑰    时间: 21.7.2007 20:43
原帖由 卖啃吸 于 21.7.2007 21:42 发表 5 D, t7 a: |7 ^0 z! h 不过如果是女生对男生说的话,极有可能是反语,呵呵。4 x1 v3 u" r' z, \4 j$ o1 b% z8 s . ?" b' I( I, ]' @& Z c8 g4 Z ps: 赏虾米???
+ o& v, M9 B/ {/ n$ b$ F5 P 反语是什么意思? + O$ q7 H% u3 Y4 f3 G 7 ~6 }' T/ r; d7 B) _5 J; }难道是嬲?
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 20:51
原帖由 玫瑰 于 21.7.2007 21:43 发表 6 M# J* \ g& `4 F% u - }/ @9 c8 J* M [反语是什么意思?( Z, }- c% D: i3 v + [( P# n% W) v& }* e 难道是
, D) m3 y% R1 }! _ T 1 ^0 `* Q% r9 t+ |+ |这个字怎么读?什么意思?:pig4: + J$ M( r+ u1 }6 p/ r5 S: r) w ^" Z/ G. z: R/ L- y+ n 我的意思女生如果那么说很可能是说反话。
作者: 玫瑰    时间: 21.7.2007 21:00
原帖由 卖啃吸 于 21.7.2007 21:51 发表 $ }, w- V5 I+ D \ ) B/ r [% n. V% ]1 u* `( ^) W1 n$ t5 J' G 这个字怎么读?什么意思?:pig4: 3 g- [6 A& R1 Z: k+ S , C G: r" |/ G. W* T$ I% G4 z我的意思女生如果那么说很可能是说反话。
$ ^( ^' g7 |& C- R- _% aniao,三声,同鸟~ # ], g0 ]4 B8 W! V6 \$ C* b 2 |, I% \8 R7 K4 }% {( M# x0 g具体意思,可以去查字典,嘿嘿~ . n7 d6 ^8 @; O/ m8 Q j5 x- M! }1 ^0 Q4 q+ k5 I' Z 另,我的意思是,难道女生不认为看到他讨厌?。。。好复杂。。。你意会了吧?
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 21:09
原帖由 玫瑰 于 21.7.2007 22:00 发表 3 g) l2 R4 l3 {7 h: |, }# j3 @% Z; J: Z/ Z niao,三声,同鸟~ 3 m/ {5 o4 N% z, s. Z8 x - D0 F! o2 e% T8 K+ }具体意思,可以去查字典,嘿嘿~ - }, `3 P& D; E+ b o' p5 G9 j a2 ]- q5 T 另,我的意思是,难道女生不认为看到他讨厌?。。。好复杂。。。你意会了吧?
' h* s+ \. t2 \5 z% ^. n# J- U & e6 V- e, B; {+ D 字典中文的倒真额没有。不过google了下,原来是cu1的意思啊,呵呵,两个男人围着一个女人。。。。哈哈
作者: 玫瑰    时间: 21.7.2007 21:12
原帖由 卖啃吸 于 21.7.2007 22:09 发表 % G( n9 O- K1 `9 q5 _ $ m; b U! ?4 T& W! Q1 b - R7 r4 ]! I! P字典中文的倒真额没有。不过google了下,原来是cu1的意思啊,呵呵,两个男人围着一个女人。。。。哈哈
( C) u6 N a4 M6 @* z5 O0 \偶有个查字典的网站,分享给你,http://www.zdic.net/ * `* j \/ R) e# t$ ]! a. K. J3 z ● 嬲 . f9 [4 X; r- D( f: A+ f - o' _$ @# x9 J$ y/ Yniǎoㄋㄧㄠˇ & l& r7 k6 w7 V# T: h' C $ L* a( Q/ K8 R, L2 M3 N◎ 纠缠,搅扰:“汝能为歌,吾辈即去,不复~。” . C5 G" N0 Z# b M- a& F+ h ) s( E! G* R: O: T◎ 戏弄:“弟妹乘羊车,堂前走相~。”' N F3 Q0 y& x& X- V7 s 9 o q+ @8 N( k5 N English/ ^2 Q" |5 r6 W$ h' ?7 c $ E3 @+ g2 W8 R, O& _& p& z) t$ o; ~ --------------------------------------------------------------------------------, n: V$ t0 _' b' m# A: M" Z , ~: t, Y s$ \( l ◎ frolic, play with; flirt with; (Cant.) angry
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 21:21
原帖由 玫瑰 于 21.7.2007 22:12 发表 1 J: P; e2 `' _5 L2 ~1 V( W 6 [5 y4 c: K4 f9 o; X偶有个查字典的网站,分享给你,http://www.zdic.net/ 4 s* D& h, K/ q" s& _' G- B$ h7 ~ w' { ● 嬲- O3 M" \( G5 U2 U + h2 I0 m0 a# t d7 S: n/ t niǎoㄋㄧㄠˇ8 v0 B8 k0 }4 d+ j3 e1 C7 N [3 } 8 X% d% E+ [% b. w7 U1 g◎ 纠缠,搅扰:“汝能为歌,吾辈即去,不复~。” . o3 A3 y3 e" k/ \9 c2 F ( k- X N* j- _: D3 d- f◎ 戏弄:“弟妹乘羊车,堂前走相~。”) W% J( W8 H3 o * I2 o: H( K8 H1 V! h0 YEnglish2 a- ~; h/ C: f. l8 p. J6 f / u7 [& c( Q+ p c2 c! x5 v) [+ Q1 i- U9 W& g& W- k# i* g -------- ...
) s- V x; R- L" `* M/ w& Y6 H 5 }) x u" K$ R- l0 Q$ g2 } 收藏了,多谢。不过我觉得在方言里还是“调侃、嘲讽”的意思用的多。 5 O- l. [( Q* A% Z8 T 5 s& b. S# S5 }, L可是就是随便怎么也没有想到这个字这么写,两男一女, 还以为是threesome,唉,还是我想太多了。。。
作者: 玫瑰    时间: 21.7.2007 21:35
原帖由 卖啃吸 于 21.7.2007 22:21 发表 - E! U" ?. G$ i6 w$ P1 V$ z % I- O, U3 O: ~) I5 N * F* u3 k% V2 m) x5 @2 |0 c收藏了,多谢。不过我觉得在方言里还是“调侃、嘲讽”的意思用的多。6 L" H+ D$ s9 S- ] $ b# P( n/ f4 ?2 m 可是就是随便怎么也没有想到这个字这么写,两男一女, 还以为是threesome,唉,还是我想太多了。。。
; x1 X: |0 W/ x$ z 是你想象力太丰富了。。。。:green: :green: :green: :green:
作者: 五香    时间: 21.7.2007 23:42
通宝送上。。。 / C4 o }% n4 z( T8 I: M不错不错 * E( g/ r1 N& g# v# A/ z) _4 M+ L再来一个$ C/ f& U; z, g zhinounou




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.de/) Powered by Discuz! X3.2