德国开元华人社区 开元周游
标题:
超爆笑~~老妈让我翻译~!哎
[打印本页]
作者:
番茄猪^o^
时间:
4.4.2004 15:07
今天我正在看碟,老妈又捧了本书进来,说道:给我讲讲这几句话什么意思。<br> <br> 老妈:这个“i don’t know.“是什么意思?<br> 我说:“我不知道”<br> 老妈:送你上大学上了几年,你怎么什么都不知道!!<br> 我说:不是!就是“我不知道”吗!!<br> 老妈:还嘴硬!!!!$@%!#$^&%#$%@$%@#$%!^%^!^%$^#&.......(一顿爆揍)<br> <br> 老妈:你在给我说说这个。“i know.“是什么意思你该知道吧,给我说说。<br> 我说:是“我知道“<br> 老妈:知道就快说。<br> 我说:就是“我知道“<br> 老妈:找茬呀你?刚才收拾你收拾的轻了是不?<br> 我说:就是我知道呀!<br> 老妈:知道你还不说!!不懂不要装懂!&*$%^@$#!%$@^%#*$^^^##$%(又一顿爆揍)<br> <br> <br> 老妈:你给我小心点,花那么多钱送你上大学,搞的现在什么都不会,会那么一丁点东西还跟老娘摆谱,再问你最后一个,你给我好好解释一下,说不出来我在收拾你,你给我翻译一下“i know but i don’t want to tell you.“是什么意思?<br> <br> <br> 我晕倒,拿起枕头往头上爆砸三十几下,用头撞墙四十多下,双手轮番抽自己嘴巴五十多下,用腿踢桌子角六十多下,血肉模糊之时,我问老妈:这下你满意吧<br> <br> 再续<br> overdark<br> 人们常说:学习是疼苦的历程,不过我不明白,为什么受伤的总是我.<br> 我妈学英语的热情日益高涨,因而我的苦难就日益加深.因此每当老妈问我英文的时候,我都会先吃三片阿期匹林,缠好绷带,再运上龟背神功至第十二重.<br> 这不她老人家又来问我了:“儿啊,i`m very annoyance,don`t tuouble me .是什么意思啊~?“<br> 我:“我很烦,别烦我“<br> 老妈:“找打,跟你妈这么说话“(于是被扁)<br> 老妈又问;“i hear nothing,reapt. 是what意思啊“<br> 我说:“我没听清,再说一次“<br> 老妈又说了一遍:i hear nothing,reapt“<br> “我没听清,再说一次“<br> 结果被扁<br> 老妈再问:“what do you say “又怎么解释呢“<br> 我说:“你说什么“(再次被扁)<br> 老妈再问:“look up in the dictionary“是何意啊’<br> 我说:“查字典“<br> “查字典我还问你做甚“(被扁)<br> 老妈又问:you had better ask some body.怎么翻呢“<br> 我说:“你最好问别人“<br> “你是我儿子,我问别人干吗,又找打.“<br> “啊!god save me !“<br> “耍你老妈玩,上帝也救不了你!(被扁)<br> 我再问你:“use you head,then think it over,又是什么意思啊!“<br> 我说:“动动脑子,再仔细想想.“<br> “臭小子,还敢耍我“接着又要动手<br> 我连忙说:“是世上只有妈妈好的意思“<br> “嗯,这还差不多,一会我给你做好吃的,明天再问你“<br> (我晕倒)
作者:
season婷
时间:
5.4.2004 10:26
哈哈,那是不是小新的妈妈啊?
作者:
亦苒
时间:
5.4.2004 10:32
碰到这么一位妈妈,可够呛! <!--emo&
--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif' /><!--endemo-->
作者:
我爱长发飘飘
时间:
10.4.2004 13:52
倒霉的孩子!
欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.de/)
Powered by Discuz! X3.2