德国开元华人社区 开元周游

标题: 【转】德国人的骂人方式。。。很有逻辑啊 [打印本页]

作者: 灰色小三    时间: 13.4.2010 14:50
标题: 【转】德国人的骂人方式。。。很有逻辑啊
罵 惹人嫌的人
' T% S* L- C$ |8 Y1 `Wie bist Du eigentlich nach Deiner Abtreibung aus der Muelltonne gekommen ?* v: S4 }6 d$ N/ {6 H/ u8 B
被墮胎後, 你是怎麼爬出垃圾桶的?
. b4 `9 Z# E2 s. x" T9 A7 ~2 w9 fGeh doch auf der Autobahn ein bisschen spielen.
( e( p5 o3 Y/ l4 N2 j乖, 去高速公路上面玩0 Q0 Q3 s  R$ l" X4 I) N( S( H
Du bist einfach einzigartig - jedenfalls hofft das die ganze Menschheit !4 J+ \/ R! N3 e
你是獨一無二的 -- 至少全人類都不希望再有第二個
$ e5 _: U/ E1 m1 |  u* sDeine Fresse ist wie ein Turnschuh, reintreten und wohlfuehlen!
# t0 ]  s, R  q3 B8 |1 o; i4 h你的嘴臉像運動鞋. 踩進去感覺就會很舒服5 @; o" T+ g6 p5 @7 m! B

3 B( [/ C7 u" ~# G, P8 D! F
3 G0 ^/ T( ^5 g: z: p' e
- - -7 O" F8 u  O* I' c( D
罵 笨蛋,白痴
3 J1 r$ G. Y4 r* C) O! w8 _
: W- i3 s! A; u3 D
Wenn Dummheit weh tun wuerde, wuerdest Du den ganzen Tag schreien.
+ f! U% z5 {  r8 d: R6 H如果愚蠢會痛, 你會整天都在哀嚎6 s% W/ e8 z& s$ H( ~
Du kannst ja nicht einmal einem alten Mann ein Bonbon in den Bart kleben.
% `8 @8 d7 r% u( w5 g: e9 W你根本連在老公公的鬍子裡黏糖果也辦不到
$ |) p- f3 W4 S# @! s* LIch hab Schwierigkeiten Deinen Namen zu merken, darf ich Dich einfach Bloedmann nennen?!3 q7 J! h. G( e  r
記你的名字有點困難,我可不可以直呼你白痴
+ h) e9 d. i! ~# }- - -/ E) ?* U+ W, N% c
罵人 Arsch (屁.屁眼) <德文的這相關髒話超多' e5 o8 _: ~; Z* S: y! Q" q; @
Wenn ich so Dein Gesicht sehe, gefaellt mir mein Arsch immer besser.- r5 m1 L4 }* V2 V: _# c
看到你這張臉, 我還比較喜歡我的屁股1 ^) P$ g6 {+ p9 L7 ]4 k8 q& C
Schau mal im Lexikon unter Arsch nach. Da ist dein Gesicht abgebildet.7 j1 B( C3 h3 L2 @" J8 x( R; t
去查百科全書, Arsch這個字的圖示是你的臉
; ]' }5 _# h4 Y' w* eLass Dich mal vom Arzt auf einen moeglichen Hirnschaden am Arsch untersuchen!!
1 G& p) S* D( l叫醫生檢查一下你的屁股,看看你的腦是不是有損傷 (你的腦長在屁股裡)
* G( t0 i& y! ]/ z- q" [* S2 W& M2 i: p* Z! I
* Z3 |; i3 j! n. i% h% M
- - -1 ?& i; Y- v' y  V" X( I0 S; A
罵 醜八怪
, r2 w0 Y' j7 f% p) \

6 B+ E  K, N  o1 xSind Deine Eltern Chemiker? Siehst wie ein Versuch aus.; z& z& }) ?$ E& j& c
你的父母是做化學的嗎? 你看起來像試驗品.
3 _( E9 ]* x; ?7 Q+ e7 w# ]Ich hatte den Panzerfahrer angezeigt, der Dir uebers Gesicht gefahren ist.* F, D1 m  N1 B8 f; y3 x
如果是我, 就會告那個撞了你的臉的坦克司機
1 a+ ~/ a0 \, m8 VDu hast Zaehne wie die Sterne am Himmel, so gelb und so weit auseinander.: n2 I- h/ M0 |
你的牙齒像天上的星星,又黃,離彼此又遠
6 J, Y& E7 {% d  f$ r! g! o
( Y! f3 q4 l1 ?1 t, C

6 ^7 {3 E* Z& X7 {/ L- - -
& b8 y' Z+ V/ s. T' |; o' @叫人住嘴

, K, H! [& c0 N2 q- u& e  n( r) v3 r: N
Ich haette schon interessantere Gespraeche. Aber mit einem Wollpulli.3 o) v4 I( n- I$ V
我跟毛線衣聊天還比較有趣.
4 R/ g- ]7 \( X- ~  f3 k4 gWenn der Kuchen spricht hat der Kruemel Pause.....
$ s/ [# f; z! F) y' l" i, q蛋糕講話時,屑屑請閉嘴  Y) F$ j2 X  ^
Habt ihr kein Klo zuhause, oder warum laesst du die ganze Scheisse hier ab?!" u$ o% x( G- u9 r2 ?& @% i" s
你們家裡沒廁所嗎,你來這裡亂噴?

作者: jadeweg    时间: 13.4.2010 19:44
Moege der Blitz dich beim Scheissen treffen!
作者: ferngo    时间: 25.5.2010 00:39
这个强大
作者: ferngo    时间: 26.5.2010 22:27
Du hast Zaehne wie die Sterne am Himmel, so gelb und so weit auseinander
作者: ferngo    时间: 26.5.2010 22:28
还一闪一闪的
作者: qiqi2008    时间: 27.5.2010 12:57





欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.de/) Powered by Discuz! X3.2