2 @4 k4 N, a+ m% \, ]- `洽洽提出“惩罚性赔偿” - J4 Q3 W" |1 y) c( d0 ? 6 r) r1 i" ~5 @. c2 d F- f
洽洽公司获悉其商标在德国被欧凯公司抢注后,立即与欧凯公司取得联系,希望能通过协商解决问题,但是协商未果。为讨回商标,洽洽食品公司找到了北京市律师协会外事委员会副主任杜宝成律师。杜宝成先向德国欧凯公司发出一份措辞强烈的律师函进行警告,声明中国洽洽公司在WIPO (世界知识产权组织)注册了“洽洽”商标,受到法律保护,要求欧凯公司在德国商标局更改注册,将“洽洽”商标无条件归还,并限期十天答复。几天之后,欧凯公司从德国回函,要求洽洽交付20万欧元的转让商标费。洽洽拒绝了这一要求,并于今年1月向德国慕尼黑地方法院递交了起诉书。 今年3月1日,慕尼黑地方法院正式受理洽洽起诉欧凯公司的申请并通知欧凯公司。杜宝成说:“商标注册不是谁抢走了就一定能获取利益,手段是否正当,是知识产权案件审判中的重要依据。”因欧凯公司的行为具有恶意注册的性质,洽洽公司还依据德国法律,提出了惩罚性赔偿的要求。要求欧凯赔偿因恶意抢注“洽洽”商标造成的损失15万欧元,并且承担所有诉讼费用。 % c' e- H4 w5 ?, { * g( H! r, z- \6 N8 g德国慕尼黑地方法院原定于今年4月27日审理此案。然而,就在临近开庭之前,欧凯公司突然在程序上提出了诉前保障措施,要求洽洽公司首先缴纳诉讼保证金。德国慕尼黑地方法院经审查后,对欧凯公司的主张予以认可,要求洽洽公司在两个月内先行缴纳1.75万欧元的诉讼保证金,否则视为撤回诉讼。杜宝成解释说,诉前保障措施在德国法律中有明确规定,目的是保障当事人的诉讼权益。目前,洽洽已按法律要求汇去了1.75万欧元的诉讼保证金,预计德国慕尼黑地方法院近日会通知新的开庭时间。洽洽公司表示,会充分运用现有的法律手段,从企业长远利益出发,不惜诉讼成本,讨回公道。作者: dido_draw 时间: 17.5.2010 17:30 本帖最后由 dido_draw 于 17.5.2010 18:33 编辑 ( a+ B1 [! o3 m" q
' n6 I: L z: @0 u
德国的抄袭也不在少数,把那个欧凯公司的德文名字写出来,以后拒绝买他们的东西!作者: 有容乃大 时间: 17.5.2010 17:58
支持洽洽。。。作者: Paul 时间: 17.5.2010 19:33
必顶的嘛 洽洽做的对!作者: 忧夏的漠漠 时间: 17.5.2010 19:37
德国人真当中国人好欺负喃& c/ L8 E- J" Q3 U
没事就说我们是黄色间谍,抄袭什么的 # G5 r; D( l' D% C* m. L, m/ J* b怪就怪在有一部分人真是过于献媚了 , l+ L% ~4 C/ B操,全国人民应该拿出X地人对待外地人的行为来对待来中国的外国人,不他妈一样是外地人啊~作者: Paul 时间: 17.5.2010 19:52 回复 2#dido_draw) r c: H, D( v+ R2 H
x2 ?5 C1 O& x1 `( Z4 b' S: z! X& a. e; ?
这公司貌似不卖东西 专干恶心咱中国人的事 可惜俺只能找到公司的名字 5 W+ R" `9 X( `* o , m0 \ F3 N# W( I8 M3 E( R 7 P2 r- R& p* D+ oA centennial Chinese brand is very likely to win a landmark lawsuit case over a German firm that rush-registered its trademark, a Chinese official said yesterday. . g7 h8 q9 Z m9 W' V5 zWangzhihe Food Group, producer of the popular Chinese food bean curd under the brand name Wangzhihe. [CFP] 6 F3 b. o" r; W1 ~$ }3 E3 Q h( dWangzhihe Food Group, producer of the popular Chinese food bean curd under the brand name Wangzhihe, may get the trademark back in Germany tomorrow, when the Munich High Court makes a ruling, Vice-Minister of State Administration for Industry and Commerce Li Jianchang said. / T7 w H5 E: GThe case dates back to July 2006, when the Chinese firm wanted to register in Germany, only to find that Germany-based OKAI had already registered its trademark. ' }+ a9 S* x$ z$ B+ S; @! [2 AWangzhihe took OKAI to court in January 2007 after the two failed to reach an agreement. On Nov 14, 2007, a Munich court found OKAI guilty of trademark infringement. But OKAI appealed to the Munich High Court in February, 2008, 1 c3 B5 Q9 r0 U3 g; l: x“This case tells us that Chinese companies should attach great importance to protecting their trademarks overseas, as in many counties, trademarks are registered on a first-come-first-served basis,” Li said.1 Y G# c3 \( @) |8 q1 l4 o& I9 w
Chinese brands, especially old ones, are rush-registered overseas, forcing them to spend a lot buying back the trademarks.. J$ S# t d6 V0 F" ~$ Y& O
“Last year Chinese companies registered more than 2,000 trademarks in overseas markets, bringing the total to 8,620 by the end of 2008,” Li said. 5 \; `4 p* K m5 }Authorities received 828,328 patent applications last year, up 19.4 percent year-on-year. 2 w; M7 _, B" p4 b sBy the end of last year, China received 4,853,506 patent applications, 2,501,268 of which were approved.- I/ a5 O. ?, t: X B
8 A& x8 {3 |" p$ _+ z
(China Daily April 22, 2009)作者: qiqi2008 时间: 17.5.2010 23:35 作者: leonieqy 时间: 18.5.2010 01:01
李鬼是啥?作者: taohui 时间: 18.5.2010 02:54 回复 8#leonieqy. T. b5 G1 d2 g' h. }4 h
9 E) G5 W/ v4 S( R