德国开元华人社区 开元周游

标题: miranda德语单词总结(中英德对照)更新PDF下载 [打印本页]

作者: mirandawang    时间: 2.8.2010 15:05
标题: miranda德语单词总结(中英德对照)更新PDF下载
本帖最后由 mirandawang 于 12.5.2011 10:38 编辑

以下都是俺自己总结的,post上来希望对大家有用。如果有错误也请指出来,未必都正确。
随便也连英语一起总结了,主要是怕自己忘记了。。。一直持续更新吧。


目录层
miranda词汇总结---地震.pdf (324.97 KB, 下载次数: 857)
miranda单词总结---疾病.pdf (213.11 KB, 下载次数: 577)
miranda单词总结3---核电站.pdf (224.79 KB, 下载次数: 571)
[attach]413116[/attach]
2011-03-01-2 Menschliche Anatomie.pdf (429.7 KB, 下载次数: 628)
Die Wörter über Geschirre.pdf (1.74 MB, 下载次数: 644)
Die Wörter über Wetter.pdf (663.82 KB, 下载次数: 654)


miranda德语单词总结(1)---身体部位                   2楼
miranda德语单词总结(2)---颜色                           3楼
miranda德语单词总结(3)---家庭关系                    4楼     
miranda德语单词总结(4)---服装                            5楼
miranda德语单词总结(5)---餐具                            6楼
miranda德语单词总结(6)---时间表达法                 8楼
miranda德语单词总结(7)---家具                           16楼
miranda德语单词总结(8)---自然灾害
                  18楼
miranda德语单词总结(9)---天气                       22楼
miranda德语单词总结(10)---文具                     24楼
miranda德语单词总结(11)---地震
                         27楼
miranda单词总结(12)---疾病
                                       28楼
miranda单词总结(13)---核电站
                                   29楼
miranda德语单词总结(14)---自行车
                     30楼
作者: mirandawang    时间: 2.8.2010 15:09
德语单词总结(1)---身体部位(中英德对照)


der Körperdie Körper身体body
die Figur, die Figuren 身材 figure
der Kopf die Köpfe头部head
das Haardie Haare 头发毛发 hair
der Kamm, die Kämme 梳子 comb
kämmen 梳头
der Friseur, die Friseure/die Friseurin, die Friseurinnen 理发师 barber
der Coiffeur,die Coiffeure (法)理发师
das Gesichtdie Gesichter 面部脸部face
die Stirndie Stirnen 额头forehead
die Wange, die Wangen 面颊cheek
blass 苍白的,灰白的,无血色的 pale
bleich 苍白的,灰白的,无血色的 pallid
rot werden 脸红了,wird rot-wurde rot-ist rot geworden
die Augenbrauedie Augenbrauen 眉毛eyebrow
die Wimperdie Wimpern睫毛eyelash
das Augedie Augen 眼睛眼部eye
der Blick,die Blicke目光,vista
sehen看,to see,ich sehe, er sieht-sah-hat gesehen
gucken瞧,to peek
beobachten观察,to observe
schauen瞧,to look
ansehen注视,look at
anschauen 注视
der Anblick,die Anblicke景象,sight
erkennen认识到,to recognize,erkennt-erkannte-hat erkannt
die Brille,die Brillen眼镜,glasses
kurzsichtig近视的,nearsighted
blind 瞎的,blind
die Nasedie Nasen 鼻子nose
riechen闻到,to smell,riecht-roch-hat gerochen
der Geruch,die Gerüche 气味,smell
der Duft,die Düfte 香味,fragrance
duften 发出香味,to smell <——>stinken发臭,to stink,stinkt-stank-hat gestunken
atmen呼吸,to breathe
der Atem呼吸,breath
einatmen 吸入,to inhale <——> ausatmen 呼出,to exhale
die Luft,die Lüfte空气,air
das Taschentuch手帕,handkerchief
das Ohrdie Ohren 耳朵耳部ear
hören 听到,to hear
scherhörig 听觉迟钝的
taub聋的,deafly
das Geräusch,die Geräusche 声响,noise
der Krach,die Krache /Kräche  吵闹声,crash
der Lärm 噪音,noise
laut 大声的,loud<——>leise低声的,low
ruhig,still 安静的,quietly
die Ruhe 安静 quietness
die Stille 寂静 silentness
der Munddie Münder 嘴巴 mouth
die Lippedie Lippen嘴唇lip
die Zungedie Zungen 舌头 tongue
der Zahndie Zähne 牙齿tooth
das Kinndie Kinne 下巴 chin
der Bartdie Bärte 胡须 beard
sich rasieren 给......刮胡子 to shave
der Rasierapparat 剃须刀 safety razor
der Halsdie Hälse 脖子颈项 neck
die Kehledie Kehlen喉咙 throat
die Schulterdie Schultern 肩膀肩部shoulder
die Handdie Hände 手部hand
das Handgelenkdie Handgelenke 手腕wrist
die Handflächedie Handflächen手掌palm
der Fingerdie Finger 手指finger
der Daumen, die Daumen 拇指 thumb
anfassen 握住 ich fasse an, er fasst an-fasste an-hat angefasst
der Nageldie Nägel指甲nail
der Armdie Arme 手臂胳膊arm
das Glieddie Glieder 四肢limb
die Brustdie Brüste 胸部乳房breast
die Tailledie Taillen腰部waist
die Rückendie Rücken背部back
der Bauchdie Bäuche 腹部肚子belly
der Hinterndie Hintern屁股butt
die Hüfte, die Hüften 臀部,hip
das Gesäß,-e/das Hinterteil臀部 buttocks, posterior
das Beindie Beine 腿部leg
der Oberschenkel, die Oberschenkel 大腿thigh
die Wade, die Waden小腿肚calf
das Kniedie Knie knee
der Fußdie Füße foot
der Zehdie Zehen 脚趾toe
die Ferse, die Fersen 脚后跟
die Hautdie Häute 皮肤肤色skin
das Organ, die Organe 器官 organ
die Lungedie Lungen 肺部lungs
das Herzdie Herzen 心脏heart
der Magendie Mägenstomach
der Darmdie Därme bowel/intestine
der Blinddarm, die Blinddärme 盲肠 appendix
die Galledie Gallen 胆汁gall
die Leberdie Lebern 肝脏liver
die Milzdie Milzen 脾脏spleen
die Nieredie Nieren 肾脏kidney
das Blutgefäß 血管blood vessel
das Blut 血液blood
bluten 流血 to bleed
der Muskeldie Muskeln肌肉muscle der Knochendie Knochen骨骼knucklebone
das Gelenkdie Gelenke关节joints
作者: mirandawang    时间: 2.8.2010 15:10
本帖最后由 mirandawang 于 8.8.2010 17:49 编辑

miranda德语单词总结(2)---颜色


德语中表示颜色的单字

中文

英语

德语

备注

颜色

colour

die Farbe-n

色彩缤纷的

colourful

bunt

黑色

black

schwarz

schwarzlich a. 深灰色的

蓝色

blue

blau

blaulich a. 带蓝色的

棕色

brown

braun

braeulich a. 带褐色的

绿色

green

grün

grünlich a. 略带绿色的

灰白

grey

grau

blaugrau a.青灰色的

橘黄色

orange

orange

粉红色

pink

rosa

紫色

purple

lila

violett a. 紫罗兰色的

红色

red

rot

rötlich a.微红的,略红的

青绿色

turquoise

türkis

白色

white

weiß

weisslich a. 略带白色的

黄色

yellow

gelb

gelblich a. 淡黄色的

blond a.金黄色的

阴暗

dark

dunkel

亮色

light

hell

   


作者: mirandawang    时间: 2.8.2010 15:11
本帖最后由 mirandawang 于 4.1.2011 09:14 编辑

德语单词总结(3)---家庭关系(中英德对照)


中文英文德文
家庭familydie Familie, die Familien
家属dependantder/die Angehörige,die Angehörigen
()祖父母grandparentsdie Großeltern (Pl)
()祖父grandpader Großvater, die Großväter
()祖母grandmadie Großmutter, die Großmütter
父母parentsdie Eltern(Pl)
父亲fatherder Vater,die Väter
母亲motherdie Mutter, die Mütter
孩子childdas Kind, die Kinder
儿子sonder Sohn, die Söhne
女儿daughterdie Tochter, die Töchter
兄弟姐妹brothers and sistersdie Geschwister (Pl.)
兄弟brotherder Bruder, die Brüder
姐妹sisterdie Schwester, die Schwestern
孙子,孙女,外孙,外孙女grandchilddas Enkelkind, die Enkelkinder
孙子,外孙grandsonder Enkel, die Enkel
孙女,外孙女granddaughterdie Enkelin, die Enkelinnen
有亲戚关系的affinalverwandt
亲戚relativeder/die Verwandte,die Verwandten
伯父,叔父,舅父,姑丈,姨丈uncleder Onkel, -s
姑母;伯母;舅母;婶婶;姨母;阿姨auntdie Tante, -n
侄子nephewder Neffe, die Neffen
侄女niecedie Nichte, die Nichten
丈夫husbandder Ehemann, die Ehemänner
妻子wifedie Ehefrau,-en
堂兄弟cousinder Cousin, die Cousins
堂姐妹cousindie Cousine, die Cousinen
公婆;岳父母parents in lawdie Schwiegereltern(Pl.)
公公father in lawder Schwiegervater
婆婆mother in lawdie Schwiegermutter
女婿son in lawder Schwiegersohn,die Schwiegersöhne
儿媳daughter in lawdie Schwiegertochter,die Schwiegertöchter
连襟brother-in-lawder Schwager, die Schwager
妯娌sister-in-lawdie Schwägerin,die Schwägerinnen

作者: mirandawang    时间: 2.8.2010 15:13
miranda德语单词总结(4)---服装


德语单词(4)——服装
中文英文德文
T恤衫T-shirtdas T-Shirt,die T-Shirts
衬衫shirtdas Hemd,die Hemden
背心,马甲waistcoatdie Weste, die Westen
毛衣sweaterder Pullover,die Pullover;der Pulli, die Pullis
夹克jacketdie Jacke,die Jacken
(女式)衬衣blousedie Bluse,die Blusen
连衣裙dressdie Kleid,die Kleider
()skirtder Rock,die Röcke
休闲装上装sports jacketdas Sakko,die Sakkos
(整套)男西服suitder Anzug,die Anzüge
成套女服lady's suitdas Kostüm,die Kostüme
牛仔裤jeansdie Jeans(pl)
裤子trousersdie Hose,die Hosen
大衣coatder Mantel,die Mäntel
()内衣,汗衫undershirtdas Unterhemd,die Unterhemden
内衣,贴身衣服underweardie Unterwäsche
领带tiedie Krawatte,die Krawatten
短袜sockdie Socke,die Socken
(长统)袜子stockingder strumpf,die Strümpfe
shoeder Schuh,die Schuhe
靴子bootder Stiefel,die Stiefel
凉鞋sandaldie Sandale,die Sandalen
游泳衣swimsuitder Badeanzug,die Badeanzüge
腰带beltder Gürtel,die Gürtel
围巾scarfder Schal,die Schals
手套gloveder Handschuh,die Handschuhe
钱包purse (Am.)die Handtasche,die Handtaschen
手提包bagdie Tasche,die Taschen
手表wrist watchdie Armbanduhr,die Armbanduhren
眼镜glassesdie Brille,die Brillen
帽子hatder Hut,die Hüte
耳环earringder Ohrring,die Ohrringe
项链necklacedie Halskette,die Halsketten
手镯braceletdas Armband,die Armbänder
雨衣raincoatsder Regenmantel,die Regenmäntel
睡衣pajamader Schlafanzug,die Schlafanzüge

作者: mirandawang    时间: 2.8.2010 15:21
本帖最后由 mirandawang 于 10.4.2011 12:07 编辑

miranda德语单词总结(5)---餐具(中英德对照)




Die Wörter über Geschirre
das Geschirr,-e = crockery 餐具
a. die Dinge aus Glas, Porzellan o. Ä., aus/von denen man isst od. trinkt, besonders Teller, Schüsseln und Tassen
b. alle Dinge, die man beim Kochen, Essen und Trinken benutzt und schmutzig macht, besonders Geschirr (1), Besteck und Töpfe <das Geschirr abräumen, (ab)spülen, abwaschen, abtrocknen>
das Besteck,-e/-s =cutlery 一套餐具
meist Sg, Kollekt; die Geräte (besonders ein Messer, eine Gabel und ein Löffel), die man zum Essen verwendet <das Besteck auflegen>

die Gabel, -n = fork 叉子
ein Gerät, mit dem man feste Speisen isst und das einen Griff und mehrere (meist drei od. vier) Spitzen (Zinken) hat ↔ Löffel, Messer <etwas auf die Gabel nehmen, schieben, spießen; mit Messer und Gabel essen>


das Messer, - = knife 餐刀
ein scharfer, flacher Gegenstand meist aus Metall (mit einem Griff), den man zum Schneiden od. als Waffe zum Stechen benutzt <ein scharfes, stumpfes, spitzes Messer; mit Messer und Gabel essen; etwas mit dem Messer abschneiden, (zer)schneiden, zerkleinern>

der Teller, - = plate 盘子
eine flache, meist runde Platte (besonders aus Porzellan), auf die man das legt, was man essen will <die Teller spülen; seinen Teller vollladen, leer essen; sich (Dat) etwas auf den Teller tun>
der Essteller, - = dinner
plate 餐盘

  

die Schüssel, -n = bowl
ein meist tiefes, rundes Gefäß, das oben offen ist und in dem man besonders Speisen auf den Tisch stellt

  

die Schale, -n = bowl ; eine relativ flache Schüssel
das Essstäbchen, - = chopstick 筷子
aus zwei Stäbchen bestehendes chinesisches Essbesteck

  

der Löffel, - = spoon 勺子
ein Gegenstand, der aus einem Stiel und einer am vorderen Ende befindlichen Mulde besteht und mit dem man z.B. Suppe essen kann
=> Kaffee-, Plastik-, Suppen-, Tee-

  

der Teelöffel, -=teaspoon 小茶勺

  

der Esslöffel, -= tablespoon大食匙,汤匙

  

der Schöpflöffel, - = dipper/ladle (长柄)勺,大汤勺
mit der hohlen Hand od. mit einem (tiefen) Gefäß (z. B. einem Eimer) eine Flüssigkeit

  

der Schaumlöffel, - = skimmer 漏勺
ein Küchengerät in der Form eines Löffels mit Löchern darin, mit dem man Schaum von Flüssigkeiten nimmt

  

der Saucenlöffel, - = sauce spoon 浇汁勺
Der Saucenlöffel wird für Saucen oder auch für Dressings verwendet.

  

die Kelle, -n = dipper/ladle (长柄)勺,大汤勺
eine Art (tiefer) Löffel mit langem Stiel, mit dem man meist Suppe aus einem Topf od. einer Schüssel nimmt (schöpft)
=>Schöpfkelle; Suppenkelle
der Topf, die Töpfe = pot 盆,罐
ein rundes, relativ tiefes Gefäß mit Griffen und Deckel, in dem man etwas kochen kann
das Tablett,-e/-s = tablet 托盘
eine Art kleine Platte (meist mit Rand), auf der man Geschirr trägt und Speisen serviert <etwas auf einem Tablett servieren>

  

das Gefäß, -e = vessel 容器,器皿
ein relativ kleiner Behälter, meist für Flüssigkeiten <etwas in ein Gefäß füllen/schütten, tun>
die Tasse, -n = cup 瓷杯
ein kleines Gefäß mit Henkel, meist aus Porzellan od. Keramik, aus dem man meist warme Getränke trinkt <etwas in eine Tasse gießen; aus einer Tasse trinken>
der Becher, - = mug 圆筒形有柄大杯
ein Trinkgefäß von relativ hoher, zylindrischer Form
die Flasche, -n = bottle 瓶子
ein meist hohes (verschließbares) Gefäß (besonders aus Glas), das zur Öffnung hin eng wird <eine schlanke, bauchige Flasche; eine Flasche aufmachen, entkorken, füllen, verkorken>

  

das Schwenkglas, - = balloon glass 大腹杯
der Kognakschwenker, - =  balloon glass 白兰地杯
bauchiges, dünnwandiges Glas mit kurzem Stiel, aus dem man Kognak trinkt
der Kelch, -e = goblet 高脚(酒)杯
ein meist verziertes (Trink)Glas mit rundem Fuß und schlankem Stiel

  

das Weizenbierglas, - = Wheat Beer Glas啤酒杯

  

die Cocktailschale,-n = cocktail glass 鸡尾酒杯

  

der Sektkelch, -e = champagne glass 香槟杯

  

<= der Sekt, -e = sparkling wine 香槟
Wein, der eine (geringe) Menge Kohlensäure in Form perlender Bläschen enthält und gut gekühlt getrunken wird
das Schneidebrett, -e = cutting board 案板

  

das Reibeisen, - = grater 擦菜板
ein Gerät aus Metall od. Plastik mit einer rauen Oberfläche, mit dem man etwas in sehr kleine Stücke reibt ≈ Raspel, Reibe <Äpfel, Käse, Möhren, Schokolade mit einem Reibeisen zerkleinern>
der Sparschäler, - = peeler 削皮刀

  

der Schneebesen, - = whisk 打蛋器
ein Gerät mit einem Stiel und gebogenen Drähten, mit dem man Eiweiß zu Schnee schlägt

  

die Butterdose, -n = butter dish 黄油盒
kleinerer Behälter aus Metall, Glas oder Keramik mit einem Deckel

  

die Schere, -n = scissors 剪子,剪刀
ein Gerät, mit dem man besonders Papier od. Stoff schneidet. Es besteht aus zwei scharfen, flachen Metallstücken, die an einem Ende einen Griff (meist mit einem Loch für einen Finger) haben und die beweglich in der Form eines X miteinander verbunden sind <eine scharfe, spitze, stumpfe Schere; eine Schere schleifen>

  

der Dosenöffner, - = can opener 开罐器
ein Gerät, mit dem man Konservendosen öffnen kann ≈ Büchsenöffner
der Eierschneider,  - = egg slicer 割蛋器
Ein Eierschneider ist ein Küchengerät, mit dem hartgekochte Eier in gleichmäßige Scheiben geschnitten werden.

  

die Pfanne,-n = pan 平底锅
ein meist rundes und flaches Gefäß mit einem langen Stiel, in dem man z. B. Fleisch und Kartoffeln braten kann

  

die Kasserolle, - = casserole (平底)锅
Eine Kasserolle (auch: das Kasserol, französisch: casserole, „Topf“, vom altfranzösischen casse, „großer Löffel“, von lateinisch cattia, „Schöpflöffel, Kelle“) ist ein flacher Topf mit Stiel (Stielkasserolle) oder zwei Henkeln, einer großen Bodenfläche und einem steilen Rand
der Schnellkochtopf, die Schnellkochtöpfe = pressure cooker 高压锅
ein Kochtopf, in dem Speisen schnell gar werden, weil der Wasserdampf im Topf bleibt und dadurch hohen Druck entstehen lässt
der Dampfkochtopf, die Dampfkochtöpfe = pressure cooker 高压锅
(≈ Schnellkochtopf) ein Kochtopf, in dem unter Dampfdruck ein schnelleres Garen der Speisen möglich ist als in herkömmlichen Töpfen



der Milchtopf,die Milchtöpfe = milk pan 牛奶锅; ein Topf, in dem Milch erhitzt wird

  


der Bratentopf,die Bratentöpfe = stewing pan 煎炸锅

  

die Isolierkanne,die Isolierkannen=Insulating can 保温壶
(≈ Thermoskanne) verchromte Kanne, in der Flüssigkeiten lange heiß bleiben
die Isolierflasche, - = Insulating bottle 保温杯

  

der Wender, -=turner 铲子

  

der Zahnstocher, - = toothpick 牙签
ein kleines spitzes Stäbchen, mit dem man die Zwischenräume zwischen den Zähnen reinigt, indem man zum Beispiel Essensreste damit entfernt
der Trinkhalm, -e = drinking straw 吸管
ein kleines Rohr (aus Plastik) mit dem man Getränke einsaugen kann
die Kerze, -n = candle 蜡烛
ein Gegenstand aus Wachs o. Ä. (meist in der Form einer Stange) mit einer Schnur (dem Docht) in der Mitte, den man anzündet, um Licht zu haben <ein Weihnachtsbaum mit Kerzen; eine Kerze anstecken/anzünden, löschen/ausmachen; eine Kerze brennt (herunter), leuchtet, flackert, tropft, verlischt/geht aus>
In Zone 1 wird das Wachs verdampft und lediglich teilweise verbrannt, da Sauerstoff von außen nicht genügend schnell hinein diffundiert. Die Temperatur liegt hier bei etwa 600 bis 800 °C und steigt in Zone 2 auf 1000 °C. Die bläuliche Farbe entsteht durch Strahlungsübergänge angeregter Moleküle der Verbrennungsgase. In Zone 3 (Glühzone) wird das vor allem aus Kohlenwasserstoffketten bestehende Wachs durch den Verbrennungsprozess zerlegt. Dieser wandelt den Kohlenstoff der Kohlenwasserstoffketten in Kohlenstoffdioxid und den Wasserstoff in Wasserdampf um. Durch einen unvollständig ablaufenden Verbrennungsprozess lagert sich Kohlenstoff zu Rußteilchen zusammen, die bei 1200 °C glühen und dadurch das helle Leuchten erzeugen. Die Zone 4, die Flammenoberfläche, ist die aktivste Zone der Kerze. Die brennbaren Bestandteile aus dem Wachs finden genügend Sauerstoff für die vollständige Verbrennung und erzeugen hier Temperaturen von bis zu 1400 °C.
der Aschenbecher, - = ashtray 烟灰缸
ein Gefäß für die Asche und die Reste von Zigaretten o. Ä. <die Zigarette im Aschenbecher ausdrücken; den Aschenbecher ausleeren>

  

der Fieberthermometer, - = clinical thermometer 体温计
der Zimmerthermometer, - = room thermometer 温度计
der Küchenwecker, - = kitchen timer 计时器
der Kurzzeitmesser, - = kitchen timer 计时器
eine Uhr, die zu einer bestimmten, vorher eingestellten Zeit läutet und den Schlafenden weckt <der Wecker rasselt, klingelt>
scharf=sharp 锋利的 <——> stumpf = blunt 钝的
schneiden=to cut 切
<schneidest, schnitt, hat geschnitten>
gießen =  to pour 倒 <gießt, goss, hat gegossen>
etwas irgendwohin gießen eine Flüssigkeit aus einem Gefäß irgendwohin fließen lassen (indem man das Gefäß neigt):
z.B.: Wein in ein Glas gießen; Vanillesoße über den Pudding gießen
etwas irgendwohin gießen eine Flüssigkeit ohne Absicht über/auf etwas fließen lassen:
z.B.: beim Einschenken Rotwein auf die Tischdecke gießen
(etwas) gießen Blumen od. anderen Pflanzen (mit einer Gießkanne) Wasser geben
es gießt
gespr; es regnet sehr stark
voll = full 满的 <——> leer =  empty 空的
abwaschen = to wash 把...洗干净  <wäschst ab, wusch ab, hat abgewaschen>
(mit OBJ) jmd. wäscht etwas ab etwas mit Wasser und Seife säubern
(ohne OBJ) jmd. wäscht ab Geschirr spülen
spülen = to rinse 刷洗
jmd. spült (etwas) Geschirr abwaschen
abtrocknen = to dry 擦干
<trocknest ab, trocknete ab, hat abgetrocknet, ist abgetrocknet>
[Vt] (hat)
jemanden/sich/sich
(Dat)
etwas abtrocknen einen Körperteil mit einem Tuch o. Ä. trocken machen <sich die Hände abtrocknen>
[Vi] (ist/auch hat) etwas trocknet ab etwas wird trocken





  

作者: mirandawang    时间: 8.8.2010 16:59

miranda德语单词总结(6)---时间表达法



1.
时间表达法

时间die Zeit

钟点 die Uhr

片刻 der Moment, -e

die Sekunde, -n

分钟 die Minute, -n

小时 die Stunde, -n

der Tag, -e

星期 die Woche, -n

月份 der Monat, -e

das Jahr, -e

时间的问法

非正式问法(口语中):Wie spät ist es? 几点了?


Welche Zeit haben wir?

正式的问法:Wieviel Uhr ist es?

口语中的省略用法:Wie spat?

Wieviel Uhr?

回答:Uhr总是用单数

Punkt (整点)--- kurz vor (差一点) --- kurz nach (过一点) --- gegen (左右,半点or整点的前后5分钟)

官方说法:主要用于机场,车站,电视,广播等场合,先报钟点,后报分钟。

非官方说法:先说分钟,后说钟点,并用vornach&halb 表达。

官方 forwell

非官方 inforwell

8:00

Es ist acht Uhr.

Es ist acht.

8:10

Es ist acht Uhr zehn.

Es ist zehn nach acht.

8:15

Es is acht Uhr fünfzehn.

Es ist Viertel nach acht.

8:20

Es ist acht Uhr zwanzig.

Es ist zwanzig nach acht.

Es ist zehn vor halb neun.

8:25

Es ist acht Uhr fünfundzwanzig.

Es ist fünf vor halb neun.

8:30

Es ist acht Uhr dreißig.

Es ist halb neun.

8:35

Es ist acht Uhr fünfunddreißig.

Es ist fünf nach halb neun.

8:40

Es ist acht Uhr vierzig.

Es ist zehn nach halb neun.

Es is zwanzig vor neun.

8:45

Es ist acht Uhr fünfundvierzig.

Es ist Viertel vor neun.

8:55

Es ist acht Uhr fünfundfünfßig.

Es ist fünf vor neun.

:

(1)
口语中视以1-12来叙述的。如果要表达0点,用zwölf.

(2)
Uhr2种含义,钟表&钟点。

2.
与时间有关的词汇

(1)
Vorgestern (前天) --- gestern (昨天) --- heute (今天) --- morgen (明天) --- übermorgen (后天)

(2)
一天中的时间

早晨der Morgen, - ;
am Morgen 在早上; morgens=jeden Morgen,每天早上

上午 der Vormittag, -e; am Vormittag 在上午;vormittags=jeden Vormittag, 每天上午

中午 der Mittag, -e; am Mittag 在中午;mittags=jeden Mittags, 每天中午

下午 der Nachmittag, -e; am Nachmittag 在下午;nachmittags=Jeden Nachmittag, 每天下午

晚上(7,8点钟)der Abend, -e; am Abend 在晚上;abends=jeden Abend, 每天晚上

夜晚(夜里10点以后)die Nacht, die Nächte; in der Nacht 在夜里;nachts=jede Nacht, 每天夜晚

(3)
星期 die Woche, -n

工作日 der Wochentag, -e

周末 das Wochenende, -n

星期日

星期一

星期二

星期三

der Sonntag

der Montag

der Dienstag

der Mittwoch

星期四

星期五

星期六

der Donnerstag

der Freitag

der SonnabendSamstag

(4)
月份 der Monat, -e

日历 der Kalender, -

一月

二月

三月

四月

五月

六月

der Januar

der Februar

der März

der April

der Mai

Juni

七月

八月

九月

十月

十一月

十二月

der Juli

der August

der September

der Oktober

der November

der Dezember

(5)
季节 die Jahreszeit, -en

der Frühling

der Sommer

der Herbst

der Witter

(6)
das Jahr, -e

新年 das Neujahr, -e

nächstes Jahr (明年) --- dieses Jahr (今年) --- voriges Jahr (去年)

(7)
Früher (以前) --- jetzt/nun (现在) --- später (以后)

Vergangenheit (f, 过去) --- Gegenwart (f, 现在) --- Zukunft (f, 将来)

(8)
Stündlich (每小时) --- täglich (每天) ---jede Woche (每周) --- jeden Monat (每月) --- Jedes Jahr (每年)

(9)
表示频率的词

总是 immer

绝大多数时候 meistens

经常 oft

有时 manchmal

偶尔 ab und zu

很少 selten

几乎不 kaum

从来没有 nie & niemals

3.
日期表达法

(标明)年份的数字die Jahreszahl, en

日期 das Datum, die Daten

年份的读法和写法:所有单词连在一起

2000年以前…hundertz.B. 1998, neunzehnhundertachtundneunzig

2000年以后...tausendz.B. 2009, zweitausendneun

年份加Jahr必须用im否则用inim: im Jahr 2004 / in 2004

月份直接用in: in Februar; 月份+年份用imim Juni 1996

日期(日月年or日月)必须用am: am 7 Dezember / am Sonntag

星期几的问法

-Welcher Tag ist heute? –Heute ist der...

-Welchen Tag haben wir heute? –Heute haben wir...

几号的问法

-Der wievielte ist heute? –Heute ist der...

-Den wievielten haben wir heute? –Heute haben wir den...

-Welches Datum ist heute? –Heute ist der...

-Welches Datum haben wir heute? –Heute haben wir den...

4.
与时间有关的形容词或副词

立刻,马上 sofort

已经 schon

不久 bald

长的 lange <——> 短的 kurz

早的 früh <——> 晚的 spät

5.
关于时间的句型

-Wann? Um

-Wie lange? Gehen

-Um wieviel Uhr...? Punkt...

-Von wann bis wann...? Von...bis...

-Was macht er um ...? Kurz vor/nach...

-Bis wann...? Bis...


作者: kruemmel    时间: 14.8.2010 08:27
sehr gut, sehr praktisch, danke
作者: grass139    时间: 28.8.2010 18:14
多谢。
作者: J.K    时间: 3.9.2010 10:22
ding dingding
作者: johnny123    时间: 3.9.2010 17:13
geil..
作者: Harbor    时间: 16.9.2010 10:22
sehrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr        guuuuuuuuuuuuuuuttttttt
作者: 大雪    时间: 17.9.2010 09:05
太好了。谢谢。
作者: noehyuke    时间: 18.9.2010 20:53
收藏,谢谢!
作者: mirandawang    时间: 6.10.2010 08:51
miranda德语单词总结(7)---家具


中文EnglishDeutsch
家具furnitureDas Möbel, die Möbel
桌子tableDer Tischdie Tische
写字台writing tableder Schreibtischdie Schreibtisch
餐桌dining tableder Esstischdie Esstische
多用途桌 der Allzwecktisch
梳妆台toilet tableder Toilettentischdie Toilettentische
床头柜nightstandder Nachttischdie Nachttische
折叠桌collapsible tableder Klapptischdie Klapptische
茶几tea tableder Teetischdie Teetische
沙发旁的茶几coffee tableder Couchtischdie Couchtische
凳子stoolDer Hockerdie Hocker
矮凳stoolder Schemeldie Schemel
椅子chairDer Stuhldie Stühle
软椅upholstered seatder Polsterstuhldie Polsterstühle
转椅swivel chairder Drehstuhldie Drehstühle
折叠躺椅deckchairder Liegestuhldie Liegestühle
藤椅wicker chairder Korbstuhldie Korbstühle
靠椅armchairder Lehnstuhldie Lehnstühle
折叠椅campstoolder Klappstuhldie Klappstühle
沙发椅arm chairDer Sesseldie Sessel
长沙发sofaDas Sofadie Sofas
长沙发椅couchDer Couchdie Couchs
软垫cushionDas Kissendie Kissen
长凳benchDie Bankdie Bänke
,cabinetDer Schrankdie Schränke
书柜bookcaseder Bücherschrankdie Bücherschränke
衣柜wardrobeder Kleiderschrankdie Kleiderschränke
,boxDer Kastendie Kästen
货价,台架shelfdas Regaldie Regale
书架bookshelfder Bücherregaldie Bücherregale
餐具柜cupboardder Geschirrschrankdie Geschirrschränke
壁橱wall closetder Wandschrankdie Wandschränke
beddas Bettdie Betten
单人床single beddas Einzelbettdie Einzelbetten
双人床double beddas Doppelbettdie Doppelbetten
上下铺床Stockbettdas Etagenbettdie Etagenbetten


作者: 风飞雪    时间: 21.10.2010 20:48
靠   楼主太猛了  顶
作者: mirandawang    时间: 17.1.2011 15:01
本帖最后由 mirandawang 于 17.1.2011 15:02 编辑

miranda德语单词总结(8)---自然灾害


中文
English
Deutsch
自然灾害
natural disaster
die Naturkatastrophe, -n
die Umweltkatastrophe, -n
地震
earthquake
das Erdbeben
雪崩
avalanche
die Eislawine,-n
die Lawine,-n
火山灰岩
volcanite
der Vulkanit
火山泥流
lahar
der Lahar, -
泥石流
mudflow
die Mure, -n
山体滑坡
landslide
der Erdrutsch, -es/-s
火山爆发
volcano
der Vulkanausbruch
洪水
flood
die Überschwemmung, -en
das Hochwasser
大(或急剧的)漩涡
maelstrom
der Malstrom
海啸
tsunami
der Tsunami
暴风雪
blizzard
der Blizzard, -s
干旱
drought
die Trockenheit, -en
雹暴
hailstorm
der Hagelschauer
热浪
heat wave
die Hitzewelle
台风
typhoon
der Taifun, -e
飓风
hurricane
der Hurrikan, -s/-e
热带风暴
tropical cyclones
der tropischer Wirbelsturm, ..-e
冰雹
ice storm
der Hagelsturm, ..-e
龙卷风
tornado
der Tornado, -s
冰河时代
ice age
die Eiszeit, -en
森林大火
wildfire
der Waldbrand,
die Waldbrände
流行病
epidemic
die Epidemie, -n
饥荒
famine
die Hungersnot, ..-e
太阳耀斑
solar flare
die Sonneneruption














作者: Elanmm    时间: 18.1.2011 13:45

作者: astralk    时间: 21.1.2011 19:47
要顶
作者: supercupid    时间: 21.1.2011 23:13
太好了~
作者: mirandawang    时间: 26.1.2011 10:40
本帖最后由 mirandawang 于 12.5.2011 10:20 编辑

德语单词总结(9)---天气(中英德对照)

Die Wörter über Wetter
das Wetter, unz. = Weather
天气
der Zustand der Erdatmosphäre zu einem bestimmten Zeitpunkt (u. in einem bestimmten Gebiet), der in Form von Sonne, Regen, Wind usw in Erscheinung tritt <regnerisches, trübes, schönes Wetter; das Wetter ist beständig, wechselhaft, schlägt um>
das Klima, -s/-e = climate 气候
die Wetterbedingungen, die für eine Region od. geografische Zone meist im Zeitraum eines Jahres typisch sind <ein mildes, warmes, kaltes, feuchtes, trockenes, tropisches Klima>
die Temperatur, -en = temperature 温度
die Wärme (z. B. der Luft, des Wassers, eines Körpers), die man in Graden messen kann <die Temperatur fällt, sinkt, steigt, bleibt gleich; die Temperatur ermitteln, messen>
das Thermometer,- = thermometer 温度计
ein Gerät, mit dem man Temperaturen misst
der Grad, -/-e = degree 度数
(Pl Grad) die Einheit, mit der man Temperaturen misst; Zeichen ° <ein Grad Celsius, Fahrenheit>
Grad Celsius = degree centigrade 摄氏(温度)
der Wetterbericht, -e = weather  forecast 天气预报
ein Bericht über die Wetterlage, mit einer Wettervorhersage

der Luftdruck, unz. = air pressure 大气压
der Druck, den die Luft besonders auf die Erde ausübt <der Luftdruck steigt, fällt>
die Luft, die Lüfte = air 空气

(kein Plur.) das Gasgemisch, das die Erde umgibt, und das Menschen und Tiere brauchen, um zu atmen
der Himmel, - = sky
天空
(↔ Erde)
nur Sg; der (Luft)Raum über der Erde <ein blauer, bewölkter, bedeckter, klarer, wolkenloser, (wolken)verhangener, düsterer Himmel; der Himmel klart (sich) auf>
der Mond, -e = moon
月亮
nur Sg; der große, runde Körper, der sich in 28 Tagen um die Erde dreht und in der Nacht am Himmel zu sehen ist ↔ Sonne, Sterne <zum Mond fliegen; der erste Mensch auf dem Mond>


der Stern, -e = star 星星
einer der kleinen hellen Punkte, die man nachts am Himmel sehen kann <ein funkelnder, heller Stern; die Sterne stehen am Himmel; die Sterne leuchten, strahlen, glänzen; die Sterne gehen auf, unter; Sonne, Mond und Sterne>

die Sonne, -n = sun
太阳
nur Sg; der große Stern am Himmel, den man am Tag sieht und von dem die Erde Wärme und Licht bekommt <die Sonne scheint, glüht, sticht, die Sonne geht (im Osten) auf und (im Westen) unter; die Erde dreht sich um die Sonne; die Sonne steht hoch, niedrig/tief (am Himmel)>
der Sonnenschein, unz. = sunshine 阳光
(kein Plur.) der Zustand, dass der Himmel nicht bewölkt ist und man die Sonne
scheinen <scheinst, schien, hat geschienen> = to shine 照耀
etwas scheint etwas verbreitet Licht und ist am Himmel zu sehen <der Mond, die Sonne>
der Sonnenaufgang, die Sonnenaufgänge = sunrise
日出


(↔ Sonnenuntergang) das Aufgehen2 der Sonne am Morgen
der Sonnenuntergang,
die
Sonnenuntergänge = sunset 日落
(↔ Sonnenaufgang) der Vorgang, dass am Abend die Sonne sinkt und es dann dämmert und Nacht wird   
der Blitz, -e = lightning
闪电
ein sehr helles Licht, das man bei einem Gewitter plötzlich am Himmel sieht (weil elektrischer Strom von einer Wolke zur anderen od. zur Erde fließt) <Blitz und Donner; irgendwo schlägt ein Blitz ein; jemand wird vom Blitz erschlagen; jemand/etwas wird vom Blitz getroffen; Blitze zucken am Himmel>

blitzen = to twinkling 打闪
es blitzt am Himmel sind Blitze zu sehen
der Donner, - = thunder

meist Sg; das laute Geräusch, das man nach einem Blitz hört <der Donner rollt, grollt, kracht (dumpf), dröhnt>
donnern = to thunder
雷鸣
es donnert es ertönt das Geräusch des Donners
das Eis, unz. = ice
Wasser, das zu einer festen Masse gefroren ist <das Eis schmilzt, taut, bricht; das Eis aufhacken>


frieren <frierst, fror, hat gefroren, ist gefroren>= to freeze 结冰
es friert die Temperatur ist unter 0° Celsius ≈ es herrscht Frost
der Reif, unz. = hoarfrost
(kein Plur.) (≈ Raureif) gefrorener Tau in Form von feinen Eiskristallen

der
Nebel, - = fog
die Wolken (aus Dunst), die sich über dem Boden bilden und durch die man nicht (weit) sehen kann <dichter, feuchter, undurchdringlicher Nebel; etwas ist in Nebel gehüllt, im Nebel verborgen; der Nebel fällt, senkt sich auf etwas (Akk), steigt, verzieht sich>

der Dunst, die Dünste = mist, haze 雾气,云雾
nur Sg; eine Art dünner, leichter Nebel besonders aus Wasserdampf od. Abgasen
dunstig adj. = hazy 有雾的
mit leichtem Nebel, Dunst, wobei das Wetter nicht unbedingt schlecht sein muss < meist ein Tag, ein Morgen, (das) Wetter>
neblig adj. = foggy 有雾的; mit Nebel (verbunden), von Nebel umgeben <Wetter>
der
Regen, unz. = rain 雨; Niederschlag von Wassertropfen



regnen vi. = to rain 下雨
es regnet es fällt Regen zur Erde <es regnet leicht, stark, heftig, in Strömen>
regnerisch adj. = rainy 下雨的
mit der Neigung zu häufigem Regen; mit Regen verbunden
regenreich adj. = rain-laden
多雨的; (↔ regenarm) mit viel Regen
der Nieselregen, unz. = drizzle 毛毛雨
(kein Plur.) Regen mit sehr feinen Tropfen, der aber lange dauert
nieseln vi. = to drizzle 下毛毛雨
es nieselt es regnet (oft stundenlang) leicht und mit feinen Tropfen
der
Sprühregen, unz = drizzle 毛毛雨
(kein Plur.) ein sehr leichter Regen, bei dem nur ganz kleine Wassertröpfchen durch die Luft fliegen
sprühen vi. = to drizzle 下毛毛雨
etwas sprüht
(hat); etwas sprüht irgendwohin
(ist) etwas fliegt in sehr kleinen Tropfen od. als Funken durch die Luft <die Gischt, das Wasser; Funken>
der Dauerregen, unz = continuous rain
久雨
(kein Plur.) (umg.) lang anhaltender Regen
der Schauer, - =  shower 阵雨
ein kurzer (u. meist starker) Regen <örtliche, gewittrige, vereinzelte Schauer; in einen Schauer geraten; von einem Schauer überrascht werden>
der Regenschauer, - = shower 阵雨; kurzer, heftiger Regen
gießen <gießt, goss, hat gegossen> = to pour 大雨倾盆
es gießt
gespr; es regnet sehr stark
der Niederschlag, die Niederschläge = precipitation 降水(量)
meist Pl; (die Menge an) Regen, Schnee usw, (die) der auf die Erde fällt <geringe, leichte, starke, einzelne Niederschläge>
der Regenbogen, die Regenbögen = rainbow 彩虹
die Naturerscheinung, bei der Sonnenlicht an Regentropfen in seine Spektralfarben zerlegt wird und sich am Himmel als farbiger Bogen zeigt
der Schnee, unz. = snow
die weißen, weichen Flocken, die besonders im Winter statt Regen auf die Erde fallen <pappiger, pulveriger, trockener, nasser Schnee; es fällt Schnee; der Schnee knirscht, schmilzt, taut, friert, bleibt liegen; Schnee fegen, kehren, räumen, schippen, schaufeln; weiß wie Schnee; durch den Schnee stapfen>
schneien vi. = to snow 下雪
es schneit Schnee fällt <es schneit heftig, stark, dicht, leicht>
der Hagel, - = hail 冰雹
zu Eis gefrorener Niederschlag, der in Form relativ großer Kugeln fällt, die schwere Schäden an Dächern und Autos anrichten können
der Hagelschauer, -= hailstorm 阵雹; ein Schauer von Hagel
hageln = to hail 下冰雹; es hagelt Hagel fällt
der Wind, -e = wind
die spürbare Bewegung od. Strömung der Luft im Freien <ein schwacher, starker, stürmischer Wind; der Wind weht, bläst, legt sich; der Wind kommt von Osten>
windig adj. = windy 有风的; mit relativ starkem Wind ↔ windstill
wehen = to waft 吹,刮
etwas weht (irgendwohin)/(irgendwoher) der Wind oder der Sturm bläst (irgendwohin) (irgendwoher)
der Föhn, -e = foehn 焚风
nur Sg; ein warmer (Süd)Wind, der besonders auf der nördlichen Seite der Alpen auftritt
das Gewitter, - = thunderstorm 暴风雨
Wetter mit Blitz und Donner und meist auch starkem Regen und Wind <ein Gewitter zieht auf, braut sich zusammen, entlädt sich, zieht ab>
der Sturm, die Stürme = storm
风暴
ein sehr starker Wind <ein Sturm kommt auf, bricht los, wütet, flaut ab, legt sich; in einen Sturm geraten>
stürmen = to storm 刮暴风
es stürmt es herrscht starker Wind, Sturm
das Unwetter, unz. = thunder-storm 暴风雨
ganz schlechtes Wetter mit Sturm, starkem Regen, Hagel usw, das Schäden verursacht <ein schweres, verheerendes Unwetter; ein Unwetter bricht los, richtet große Schäden an>
der Taifun, -e = typhoon 台风
ein tropischer Wirbelsturm, der besonders in Ostasien vorkommt
heiter adj. = clear 晴朗的
froh und von innerer Ruhe und Humor bestimmt ≈ vergnügt ↔ bedrückt <ein Mensch; ein Gemüt, ein Wesen; in einer heiteren Laune, Stimmung sein; etwas stimmt jemanden heiter>
trüb adj. = cloudy 阴的

mit (grauen) Wolken, so, als ob es bald regnen würde ≈ regnerisch <ein Himmel, Wetter>
die Wolke, -n = cloud
eine große (meist weiße od. graue) Menge von sehr kleinen Wassertropfen, die hoch in der Luft schwebt <Wolken ziehen auf, stehen am Himmel>
die Bewölkung, unz. = clouds 云层
Kollekt; die Wolken über einem bestimmten Gebiet <leichte, starke, aufgelockerte, wechselnde Bewölkung>
bewölkt = cloudy 阴云密布的
wolkig = cloudy 多云的
<der Himmel> so, dass er ganz od. zum großen Teil mit Wolken bedeckt ist
wolkenlos = cloudless 无云的; ohne Wolken <der Himmel>  
kühl adj. = cool 凉爽的
mit/von relativ niedriger Temperatur, aber nicht richtig kalt ≈ frisch ↔ warm  
die Kälte, unz. = coldness 寒冷
eine niedrige Temperatur (der Luft, des Wassers), die man als unangenehm empfindet ↔ Wärme, Hitze <es herrscht (eine) eisige, grimmige, schneidende Kälte; vor Kälte zittern>
kalt adj. = cold 冷的,寒冷的
mit/von (sehr od. relativ) niedriger Temperatur, sehr kühl ↔ heiß <es ist bitter (= sehr), empfindlich, eisig kalt>
warm adj. = warm 温暖的
mit/von relativ hoher Temperatur, aber nicht richtig heiß ↔ kühl <das Essen warm machen, halten>
der Frost, die Fröste = frost 严寒
ein Wetter, bei dem die Temperatur der Luft unter 0° Celsius liegt und bei dem Wasser gefriert ↔ Tauwetter <leichter, starker, strenger Frost>
heiß adj. = hot 炎热的,热的
mit/von sehr hoher Temperatur, sehr warm ↔ kalt <glühend, kochend, siedend heiß>
die Hitze, unz. = hotness 炎热
eine hohe Temperatur, eine große Wärme ↔ Kälte <etwas bei mäßiger, mittlerer, starker Hitze kochen, braten, backen>     
schwül adj. = muggy 闷热的
unangenehm heiß und feucht ≈ drückend <das Klima, die Luft>           
die Tropen(Pl.) = tropical 热带
die heißen Gebiete um den Äquator (zwischen dem nördlichen und dem südlichen Wendekreis)      
trocken adj. = dry 干燥的; (↔ feucht) so, dass kein Wasser darin ist
die Trockenheit, unz. = dryness 干燥
(↔ Feuchtigkeit, Nässe) die Tatsache, dass wenig Feuchtigkeit vorhanden ist
nass adj. = wet 湿的
(↔ trocken) völlig mit einer Flüssigkeit bedeckt oder durchdrungen
feucht adj. = humid 潮湿的 (↔ trocken) voll Wasser, aber noch nicht völlig nass
wechselnd adj. = alternating 变化无常的
(nur attr.) (≈ unterschiedlich) so, dass es nicht immer in der gleichen Weise, mit dem gleichen Erfolg o.Ä. abläuft
wechselndbewölkt
多云间晴
Am Sonntag ist es wechselnd bewölkt.
= On Sunday it will be cloudy with sunny intervals.


作者: 独墅星星    时间: 26.1.2011 12:28
多谢。
作者: mirandawang    时间: 31.1.2011 15:28
德语单词总结(10)---文具(中英德对照)


  
中文
  
  
English
  
  
Deutsch
  
  
文具
  
  
stationery
  
  
Schreibwaren(Pl.)
  
  
复印纸
  
  
reprographic  paper
  
  
das Kopierpapier, unz
  
  
激光打印纸
  
  
laser  paper
  
  
das Laserpapier, unz
  
  
粘贴标签
  
  
label
  
  
die Etikette, -n
  
  
信纸
  
  
letter  paper
  
  
das Briefpapier, unz
  
  
信封
  
  
envelope
  
  
der Briefumschlag,
  
die Briefumschläge
  
  

  
  
visiting  card
  
  
die Visitenkarte, -n
  
  
礼品包装纸
  
  
wrapping  paper
  
  
das Geschenkpapier, unz
  
  
礼品包装薄膜
  
  

  
  
die Geschenkfolie, -n
  
  
笔记本
  
  

  
  
Kollegblöcke(Pl.)
  
  
笔记小贴条
  
  
notepad
  
  
der Notizzettel, -
  
  
透明纸
  
  
transparent paper
  
  
das Transparentpapier, unz.
  
  
美术本
  
  
drawing  block
  
  
der Zeichenblock,
  
die Zeichenblöcke
  
  
铅笔
  
  
pencil
  
  
der Bleistift, -e
  
  
彩色笔
  
  
colored  pencil
  
  
der Buntstift, -e
  
  
荧光笔
  
  
highlighter  
  
  
der  Leuchtstift, -e
  
  
圆珠笔
  
  
ballpen
  
  
der Kugelschreiber
  
  
钢笔
  
  
pen
  
  
der Füller, -
  
  
墨水
  
  
ink
  
  
die  Tinte, -n
  
  
墨盒
  
  
ink  cartridge
  
  
die  Tintenpatrone, -n
  
  
粉笔
  
  
chalk
  
  
die Kreide, -n
  
  
笔芯
  
  
refill
  
  
die Mine, -n
  
  
记号笔
  
  
marker
  
  
der Markierer, -
  
  
改正液
  
  
correction fluid
  
  
die Korrekturflüssigkeit,  -en
  
  
改正笔
  
  
corrector pen
  
  
der Korrekturstift, -e
  
  
粘胶卷
  
  
roll of splicing tape
  
  
die Kleberolle
  
  
打孔机
  
  
puncher
  
  
der Locher, -
  
  
剪刀
  
  
scissors
  
  
die Schere, -n
  
  
印章
  
  
stamp
  
  
der Stempel, -
  
  
回形
  
  
paper  clip
  
  
die Büroklammer, -n
  
  
橡胶圈
  
  
rubber  band
  
  
der Gummiringe, -n
  
  
直尺
  
  
ruler
  
  
das Lineal, -e
  
  
橡胶擦
  
  
eraser,  rubber
  
  
das Radiergummi, -s
  
  
订书机
  
  
staple
  
  
die Heftklammer, -n
  
der Tacker, -
  
der Hefter, -
  
  
文件夹
  
  
file folder
  
  
der Ordner, -
  
  
小学生用的书包
  
  
satchel
  
  
Der Schulranzen
  
  
背包
  
  
rucksack
  
  
Rucksack, ..-e
  
  
圆规
  
  
compass
  
  
der Zirkel, -
  




作者: lika    时间: 16.2.2011 15:53
我发现你真的很好诶~~~~
亲亲亲亲
作者: mirandawang    时间: 16.2.2011 16:01
lika 发表于 16.2.2011 15:53
我发现你真的很好诶~~~~
亲亲亲亲

过奖了!!!


作者: mirandawang    时间: 20.3.2011 14:23
本帖最后由 mirandawang 于 20.3.2011 14:26 编辑

Die Wörter über Erdbeben


das Erdbeben, - 地震  = earthquake
der Vorgang, dass durch die im Erdinneren wirkenden Kräfte in einer bestimmten Region die Erde bebt
z.B. : ein Erdbeben der Stärke 9; ein leichtes/schweres Erdbeben
das Nachbeben, - 余震 = aftershock
ein Erdbeben, das einem anderen Erdbeben folgt, aber nicht mehr so stark ist
erdbebensicher adj. 防震的 = earthquake resistant, anti-seismic
vor Zerstörung durch Erdbeben geschützt
der Erdbebenherd, -e 震源 = hypocenter
Ausgangspunkt eines Erdbebens
das Hypozentrum, die Hypozentren 震源= hypocenter
das Epizentrum, die Epizentren 震中 = epicenter ; Zentrum eines Erdbebens
die Erdbebenwelle, -n 地震波= earthquake wave
vom Erdbebenherd ausgehende elastische Welle
die Richterskala 震级= Richter scale
eine Skala, auf der man die Stärke von Erdbeben messen kann
z.B.: Das Erdbeben erreichte die Stärke 5 auf der nach oben offenen Richterskala.
ein Erdbeben der Stärke 7 auf der Richterskala
ein Erdbeben von der Stärke 7 auf der Richterskala
ein Erdbeben mit der Stärke 6.3 auf der Richterskala
ein Erdbeben mit einer Stärke von 9,0 laut Richter-Skala
ein Erdbeben mit einer Stärke von ca. 6,3 auf der Richter-Skala
里氏。。。级地震 = ...on the Richter scale
der Bergrutsch, -e 山体滑坡 = landslide
der Vorgang, dass Geröll sich von einem Berg ins Tal bewegt
die Magnitude, -en 级数 = magnitude
der Erdrutsch, -e  山体滑坡= landslide
der Vorgang, dass Erdmassen einen Abhang herabrutschen
die Mure, -n 泥石流 = mudflow
südd (A) eine Masse von Steinen, Erde und Schlamm, die z. B. nach einem Gewitter von einem Berg ins Tal rutscht
die Erdplatte, -n 地壳构造板块 = tectonic plate




treffen aufeinander碰撞 = to clash
bewegen(朝某一方向,在某一范围内)移动 = to move
sich (irgendwohin) bewegen an einen anderen Ort gehen od. fahren
die Bewegung, -en运动 = movement
der Vorgang, dass sich etwas bewegt, seine Lage verändert
erschüttern vt. 摇动,使震动=to shake sth.
etwas erschüttert etwas in Schwingung versetzen
spüren 觉察到。感觉到=  to feel sth. / to sense sth.
(mit OBJ) jmd. spürt etwas
1. fühlen, wahrnehmen Ich spüre einen Schmerz in der Magengegend.
2. instinktiv merken
einstürzen vi. 倒塌 = to collapse
(ohne OBJ) etwas stürzt ein zusammenfallen, zusammenbrechen
zerstörenvt. 毁坏,弄坏,破坏 = to destroy
etwas zerstören etwas so beschädigen, dass man es nicht mehr reparieren kann <etwas völlig, restlos, mutwillig zerstören>
die Zerstörung, -en 毁坏 = destruction, ruination, (kein Plur.) das Zerstören
der Tsunami 海啸 = tsunami
das Frühwarnsystem, -e 预警系统 = early-warning system
ein System, mit dem militärische Angriffe zu einem sehr frühen Zeitpunkt erkannt werden können
der Fühler, - 检测器;探测器 = sensor, feeler
(≈ Sensor) eine Vorrichtung, die Messdaten aus der Umgebung aufnimmt und weiterleitet
zool.: ein paariges, längliches Tastorgan bei Insekten, Schnecken und Krebsen
der/die Obdachlose, -n 无家可归者 =  derelict
jemand, der (aus Not od. nach einer Katastrophe) ohne Wohnung ist
verunglücken vi. 遇难 = to be killed in an accident
einen Unfall haben und dabei verletzt od. getötet werden <mit dem Auto (schwer, tödlich) verunglücken>
verschollen 下落不明的, 失踪的= lost, missing
Adj; nicht adv; <ein Flugzeug, ein Schiff, Menschen> so, dass man sie nicht mehr findet
vermisst adj. 下落不明的, 失踪的 = missing
(seit längerer Zeit) nicht mehr auffindbar (meist weil der Betroffene sich verirrt hat od. tot ist) ≈ verschollen <als vermisst gelten; jemanden als vermisst melden>
die Ruine, -n 废墟 = ruin
die Reste eines Gebäudes, nachdem es zerstört worden od. verfallen ist
das Zelt, -e 帐篷 = tent
eine Art Hütte aus Stoff, die nicht dauerhaft an einem Ort steht, sondern aufgebaut wird, indem man Stoffbahnen über Stangen spannt, die man in die Erde hineingesteckt hat
die Notunterkunft, die Notunterkünfte 紧急临时住所 =  emergency accommodation
ein einfaches Haus, ein Zelt, eine Turnhalle o. Ä., in denen man lebt, z. B. weil die eigene Wohnung zerstört ist od. weil man fliehen musste <Notunterkünfte bereitstellen, einrichten, schaffen>
das Opfer, - 遇难者 = victim
jmd., der an Körper oder Geist durch etwas oder jmdn. Schaden erlitten hat oder getötet wurde
die Trauer, unz. 哀悼 = grief, sorrow
Trauer (um jemanden/über etwas) ein tiefer seelischer Schmerz, den man z. B. empfindet, wenn ein geliebter Mensch stirbt od. wenn man von jemandem schwer enttäuscht wurde <tiefe Trauer; Trauer empfinden>
z.B:  In tiefer Trauer um die Opfer des Erdbebens 深切悼念地震遇难者
Grosse Liebe ohne Grenzen 大爱无疆
die Nächstenliebe, unz. 博爱= charity
die Liebe, Rücksicht und Achtung, mit der man sich (nach der christlichen Lehre) um seine Mitmenschen kümmern soll <sich in Nächstenliebe üben; etwas aus reiner, christlicher Nächstenliebe tun>
das Hilfsgut, die Hilfsgüter 救援物资 = relief supply
Materialien, die zur Hilfe in Katastrophengebieten dienen
jmdm. Hilfe leisten 施救 = to support so.
(≈ vollbringen) jmd. tut oder schafft etwas, das viel Arbeit erfordert
die Anteilnahme, unz. 关心,同情 = sympathy
das Mitgefühl gegenüber jemandem, das man meist nach außen zeigt (bei einem Todesfall) <jemanden seiner aufrichtigen Anteilnahme versichern; jemandem seine Anteilnahme bekunden>
verheerend adj. 灾难性的 = devastating
mit schlimmen Folgen ≈ furchtbar, katastrophal <ein Brand, ein Feuer, ein Erdbeben, ein Flugzeugabsturz; etwas wirkt sich verheerend (auf jemanden/etwas) aus>

miranda词汇总结---地震.pdf (324.97 KB, 下载次数: 169)




作者: mirandawang    时间: 20.3.2011 17:36
本帖最后由 mirandawang 于 20.3.2011 17:38 编辑

miranda单词总结(12)---疾病


die Erkältung, -en 感冒= cold
leichtere Erkrankung, die meist mit Husten, Halsschmerzen und Mattigkeit verbunden ist
erkälten 感冒 jmd. erkältet sich sich eine Erkältung zuziehen = to catch a cold
verkühlen <地区> 受凉,着凉;感冒
jmd. verkühlt sich (österr.) sich erkälten = to catch a cold
der Schnupfen
伤风,流鼻涕 = cold, "runny nose" (Slang)
eine Erkältungskrankheit, bei der sich Flüssigkeit in der Nase ansammelt und die meist mit Husten und Verschleimung der Atemwege verbunden ist
schnupfen vi. 伤风,流鼻涕= to sniff, snort
(mit OBJ/ohne OBJ) jmd. schnupft (etwas)
etwas beim Einatmen in die Nase ziehen
die Grippe, -n
流感 = flu
(vor allem im Frühjahr und im Herbst) auftretende ansteckende Viruserkrankung mit hohem Fieber
das Symptom, -e 症状 = symptom; (typisches) Anzeichen, Merkmal einer Krankheit
husten vi. = to cough
(ohne OBJ) jmd. hustet
jmd. stößt durch den Mund kurz und heftig Luft aus der Lunge nach außen, weil er einen Reiz verspürt
der Husten, unz. 咳嗽 = cough
eine Erkrankung der Atemwege, die meist durch eine Erkältung hervorgerufen wird und bei der man häufig und stark husten muss
=> der Raucherhusten, unz. 抽烟引起的(慢性)咳嗽 = smoker's cough
durch starkes Rauchen von Tabak hervorgerufener chronischer Husten
das Fieber, unz. 发烧 = fever, (stark) erhöhte Körpertemperatur
das Niesen, unz. 喷嚏 = sneeze
infolge einer Reizung der Nasenschleimhaut) die Luft ruckartig u. mit einem lauten Geräusch durch Nase u. Mund ausstoßen.
niesen vi. 打喷嚏 = to sneeze
(ohne OBJ) jmd. niest
plötzlich und laut viel Luft aus der Nase ausstoßen, weil man Schnupfen hat oder etwas in der Nase juckt
z.B: Wenn jemand niest, sagt man aus Höflichkeit "Gesundheit!"
der Schmerz, -en 疼痛 = ache, pain
eine unangenehme körperliche Empfindung, die von einem Körperteil/einer Körperregion ausgeht
=> (meist Pl): Bauch-, Hals-, Herz-, Kopf-, Kreuz-, Rücken-, Zahn-
=> schmerzempfindlich (adj. = algesic),
   Schmerzgefühl (n, = sense of pain),
   Schmerzmittel (n, = analgesic),
   Schmerzschwelle (f, = pain threshold),
   Schmerztablette(f, painkiller) ;
   Schmerzensschrei (m, = shout of pain);
   schmerzlindernd (adj. = analgetic),
die Migräne, -n 偏头痛 = migraine; meist einseitiger, heftiger Kopfschmerz mit Übelkeit
das Erbrechen, unz.
呕吐 = vomitus; der Vorgang, dass sich jmd. erbricht
erbrechen 呕吐 = to vomit
a. (mit OBJ) jmd. erbricht etwas
Nahrung aus dem Magen unverdaut wieder durch den Mund abgeben, weil man Übelkeit verspürt
b. (mit SICH) jmd. erbricht sich
(≈ sich übergeben) Nahrung erbrechen
der Durchfall, ..-e, meist Sg 腹泻 = diarrhea
(als Folge einer Erkrankung oder des Genusses unbekömmlicher Nahrungsmittel) schnelle und häufige Ausscheidung von dünnflüssigem Stuhl
die Verstopfung, -en 便秘 = costiveness
↔ Durchfall
meist in
Verstopfung haben/an Verstopfung leiden
gespr; den Darm nicht entleeren können; Med.:das Ausbleiben des Stuhlgangs
die Obstipation, -en 便秘 = constipation, obstipation
↔ Durchfall
die Atemnot, unz. 哮喘 = dyspnea
die Luft, die sich von der Lunge zu Mund od. Nase bewegt und umgekehrt
das Asthma, unz. 哮喘 = asthma; anfallartig auftretende Atemnot
=> asthmatisch adj. 患哮喘病的 = asthmatic; durch Asthma bedingt
der Krebs, unz. 癌 = cancer
(≈ Karzinom) eine Krankheit, die durch bösartige Blutveränderungen oder Geschwulstbildungen aufgrund von krankhafter, unkontrollierter Zellwucherung hervorgerufen wird Getrennt- oder Zusammenschreibung
=> die Kreislaufstörung, -en 循环障碍 = circulatory disturbance
(meist Plur.) med.: eine Anzahl von Symptomen, wie Herzschwäche, Schwindelgefühl, Ohnmachten, die anzeigen, dass der Blutkreislauf unregelmäßig verläuft
=>-K: Brustkrebs, Darmkrebs, Gebärmutterkrebs, Hautkrebs, Kehlkopfkrebs, Knochenkrebs, Lungenkrebs, Magenkrebs, Unterleibskrebs
=>K-: Krebsforschung(f, -en =  cancer research), Krebsgeschwulst(f, -e = carcinoma, cancerous tumor), Krebsgeschwür(n, -e = cancel), Krebskranke, Krebsvorsorge
der Herzinfarkt, -e 心肌梗塞 = heart attack, myocardial infarction
med.: eine plötzliche Erkrankung, bei der das Herz (wegen schlechter Durchblutung) nicht mehr richtig funktioniert <einen Herzinfarkt bekommen>
der Hexenschuss, unz. 腰痛 = lumbago
plötzlich auftretender, stechender Rückenschmer
das Aids, unz. 艾滋病 = Aids(Acquired Immune Deficiency Syndrome
(Abk für Acquired Immune Deficiency Syndrome) eine übertragbare Krankheit, die die Abwehrkräfte des Körpers so schwächt, dass man viele Krankheiten bekommt und meist an einer von ihnen stirbt
der Knochenbruch, -Knochenbrüche
骨折 = fracture;
(≈ Fraktur) Bruch eines Knochens
die Verletzung, -en (受)伤= injury, hurt;
eine Wunde, eine Stelle am/im Körper, die verletzt ist
=> K-: verletzungsanfällig (adj. = injury-prone)
=> -K: Armverletzung, Beinverletzung, Knieverletzung, Kopfverletzung
usw; Schussverletzung(f, = gunshot wound); Kriegsverletzung(f, =war wound)
verletzen 受伤 = to hurt, injure
(mit SICH) jmd. verletzt sich (an einem Körperteil) (an etwas Dat.)
an sich selbst einen körperlichen Schaden erleiden
z.B: Ich habe mich an der scharfen Kante verletzt., Sie hat sich am Arm verletzt.
die Wunde, -n
伤 = wound  eine Verletzung der Haut und des Gewebes
=> K-: Wundbehandlung, Wundpuder, Wundversorgung
=> -K: Brandwunde, Quetschwunde, Schnittwunde, Schürfwunde; Kopfwunde
wund adj. 受伤的 = sore
<Füße, Knie o. Ä.> so, dass sie durch Reibung an der Hautoberfläche verletzt od. entzündet sind
sich (Dat) die Finger wund schreiben gespr; sehr viel schreiben
sich
(Dat)
die Füße wund laufen
gespr; sehr viel herumgehen müssen, meist um etwas zu besorgen;
wunder Punkt empfindliche Stelle
der Schwindel, unz.
a. (umg. abwert.) Täuschung, Betrug = swindle
b. med.: eine Störung des Gleichgewichtssinns, bei der man meint, alles drehe sich= dizziness 头晕
=> Schwindelanfall, Schwindelgefühl
schwindlig adj. nur präd, nicht adv 头晕的 = dizzyschwindelfrei
so, dass jmd. Schwindel fühlt
das Bewusstsein verlieren = lose consciousness 失去意识
= ohnmächtig werden,(für eine kurze Zeit) ohne Bewusstsein ≈ bewusstlos
die Karies, unz. 骨疽,骨疡; (尤指) 龋蛀,(由于疾病而使硬组织受到侵蚀破坏)= caries
med.: eine Zahnerkrankung, bei der die äußere harte Zahnsubstanz durch Bakterien zerstört wird
=> kariös adj. 骨疽的,骨疡的= carious
die Parodontose/Paradentose, -n 牙周病= periodontosis
med.: durch Erkrankung des Zahnfleisches verursachte Lockerung der Zähne
die Allergie, -n 过敏反应= allergy
med.: eine überempfindliche Reaktion des Körpers auf bestimmte Stoffe in der Umwelt (z.B. Staub, Blütenpollen oder Tierhaare), die sich meist in Form von Haut- und Schleimhautreizungen zeigt
=> Pollenallergie(f, =pollenosis), Allergietest(m, =allergy test)
die allergische Reaktion, die allergischen Reaktionen= allergy, allergic reaction
eine Veränderung im Körper von Menschen, Tieren aufgrund äußerer Einflüsse
der Diabetes 糖尿病 = diabetes
der Diabetes mellitus (真性)糖尿病 = diabetes mellitus
(Med.): Krankheit, für die erhöhter Blutzuckergehalt u. Ausscheidung von Zucker im Urin typisch ist; Zuckerkrankheit.


miranda单词总结---疾病.pdf (213.11 KB, 下载次数: 193)


作者: mirandawang    时间: 23.3.2011 13:01
本帖最后由 mirandawang 于 23.3.2011 13:08 编辑

miranda单词总结---核电站

das Atomkraftwerk, -e
  核电站= nuclear power station
(≈ Kernkraftwerk) ein Kraftwerk, das durch Kernspaltung elektrische Energie gewinnt
das Kernkraftwerk, -e
(KKW) (≈ Atomkraftwerk) 核电站
die Kernspaltung, -en 原子裂变 = nuclear fission  
phys.: Zerlegung eines Atomkerns in zwei leichtere unter Freisetzung extrem hoher Energiemengen
die Kernenergie
核能,原子能= nuclear energy; (kein Plur.) (≈ Atomenergie)
die Atomenergie, unz. 核能,原子能= nuclear energy
(nutzbar gemachte) Energie, die bei der Kernspaltung freigesetzt wird
der Atomkern, -en 原子核 = atomic nucleus; der Kern des Atoms
die Energiefreisetzung 能量释放 = energy release  
das Nukleon, -en 核子= nucleon; Baustein des Atomkerns (Proton od. Neutron)
das Spaltprodukt, -en 裂变产物 = fission product
(Kernphysik) bei der Spaltung von Atomkernen entstehendes, stark radioaktives Material.
die Kernreaktion, -en 核反应= nuclear reaction
zur Umwandlung eines Atomkerns führender physikalischer Prozess
der Kernreaktor, -en 核反应堆 = nuclear reactor
(≈ Atomreaktor) Anlage, in der Spaltungen von Atomkernen in einer kontrollierten Kettenreaktion zur Energiegewinnung genutzt werden
die Kernfusion, -en (原子)核聚变= nuclear fusion
phys.: die Verschmelzung von Atomkernen, bei der eine sehr große Menge von Energie frei wird
radioaktiv adj. = radioactive 放射性的
phys.: so, dass etwas durch Radioaktivität gekennzeichnet ist
die Radioaktivität, unz. 放射性= radioactivity
(kein Plur.) phys.: die Eigenschaft instabiler Atomkerne bestimmter Elemente, ohne äußere Einflüsse zu zerfallen und eine energiereiche Strahlung auszusenden
die Strahlung, - en 辐射, 放射= radiation
die Ausbreitung von Strahlen <kosmische, radioaktive, ultraviolette Strahlung; die Strahlung messen>
strahlen 辐射= to radiate
etwas strahlt etwas sendet radioaktive Strahlen aus
die Atombombe, -n 原子弹 = A-bomb
Bombe, deren Wirkung auf der Kernspaltung beruht
die Nuklearwaffe, -n 核武器= nuclear weapon; (meist Plur.) milit.: Atomwaffe
der Atommüll 核废料 = nuclear waste
(kein Plur.) (radioaktiver) Abfall aus der Gewinnung oder Nutzung von Atomenergie
der Atomkrieg, -e 核战争 = atomic warfare
Krieg, der mit Atomwaffen geführt wird
der GAU, -s (在核电站中可能发生的,因此在其建造过程中必须事先加以防范的)高危事故=grösster anzunehmender Unfall =  maximum credible accident
(meist Sing.) kurz für "größter anzunehmender Unfall"; der schwerste Störfall, der in einem Kernkraftwerk auftreten kann
der Super-GAU, -s
techn.: der schwerste Unfall, der in einem Kernkraftwerk passieren kann
der Brennstab, die Brennstäbe 燃料棒= fuel rod
phys.: Einzelteil eines Brennelements, das in einen Kernreaktor eingebracht wird
die Kẹrnschmelze
熔化= meltdown
(kein Plur.) Durchschmelzen des Reaktorkerns eines Kernkraftwerks beim Ausfall der Kühlsysteme
<= schmelzen 熔解、融化= to melt
I. [Vt] (hat)(mit OBJ) jmd. schmilzt etwas (haben) durch Hitze flüssig werden lassen <Eis, Eisen, Gold, Silber schmelzen>
z.B: Hier wird das Eisen/das Gold geschmolzen.
II. [Vi] (ist)(ohne OBJ) etwas schmilzt (sein) aufgrund steigender Temperatur flüssig werden
z.B: Der Schnee ist geschmolzen., Butter schmilzt in der Sonne.
Reaktorgebäude


der Dampferzeuger, - 蒸汽锅炉;蒸汽发生器=  steam raising unit
techn.: (≈Dampfkeßel) eine Anlage zur Erzeugung von Wasserdampf, mit dem eine Dampfmaschine oder ein Heizungssystem betrieben wird
Druckhalter
der Geigerzähler, - 盖革计数器 = Geiger-Mueller counter (GM counter)
phys.: ein Gerät, das die Stärke von radioaktiver Strahlung misst
die Schutzhülle, -n
护罩,护套 = protection cover
etwas, mit dem ein Gegenstand (meist zum Schutz vor Beschädigung od. Staub) bedeckt ist, in das er gehüllt ist <eine Hülle aus Plastik, Stoff, Zellophan; etwas mit einer Hülle bedecken, umgeben; etwas in eine Hülle tun/stecken, etwas aus einer Hülle nehmen>
der Druckhalter, - 加压器= pressurizer
ein spezieller Behälter im Reaktorkühlkreislauf eines Druckwasserreaktors
das Steuerelement, -e 控制元件 =  control device
ein Interaktionselement in einer grafischen Benutzeroberfläche (GUI), beispielsweise eine Schaltfläche oder eine Bildlaufleiste
das Brennelement, -e 核燃料 = nuclear fuel elements
eine Einheit aus vielen Brennstäben, mit deren Hilfe in Atomkraftwerken Energie gewonnen wird <ein abgebranntes, radioaktiv strahlendes Brennelement>
der Sicherheitsbehälter, -n 核反应堆安全壳 = containment building
Als Sicherheitsbehälter bzw. Containment wird eine Sicherheitseinrichtung von Kernkraftwerken bezeichnet, die den Reaktordruckbehälter umschließt, um die Umwelt im Falle eines Störfalls vor radioaktiver Kontaminierung zu schützen.
die Wasserpumpe, -n 水泵 = water pump
ein Gerät, mit dem man Flüssigkeiten, Luft o. Ä. (besonders durch Ansaugen od. durch Druck) durch Rohre leitet <eine handbetriebene, elektrische Pumpe>
das Kühlwasser, unz. (内燃机的)冷却水 = cooling water
(kein Plur.) zur Kühlung (von Motoren, Kraftwerksanlagen) verwendetes Wasser
der Reaktordruckbehälter, -n 反应炉压力槽 = pressure vessel
In einem Kernkraftwerk mit Druck- oder Siedewasserreaktor ist der Reaktordruckbehälter (RDB) der Behälter, in dem sich der wärmeerzeugende Reaktorkern mit den Brennelementen befindet. Er ist eine von mehreren Barrieren, die das Austreten radioaktiver Stoffe verhindern sollen (siehe Sicherheit von Kernkraftwerken).
der Wasserdampf, unz. 水蒸气= water vapor
(kein Plur.) Dampf der entsteht, wenn Wasser auf 100 Grad Celsius erhitzt wird
das Speisewasser, unz. 给水= feed water
Als Speisewasser wird Wasser bezeichnet, das in einem Speisewasserbehälter vorgehalten wird und kontinuierlich einem Dampferzeuger zugespeist wird.
der kreislauf, die Kreisläufe 循环 = circuit
die Art der Bewegung, bei der etwas immer wieder zum Ausgangspunkt zurückkehrt, sich ständig wiederholt, ein (geschlossenes) System bildet ≈ Zirkulation
das Maschinenhaus, die Maschinenhäuser 机器间
machine room ein Gebäude, in dem sich Maschinen befinden ≈ Maschinenhalle
die Hochdruckturbine, -n = high-pressure turbine
die Niederdruckturbine, -n = low-pressure turbine
der Speisewasservorwärmer 节热器 = feedwater preheater, economiser
der Kondensator, -en 电容器= capacitor
(Elektrot.) Gerät, elektrisches Bauelement zum Speichern elektrischer Ladungen: bei dem Fernsehgerät musste ein K. ausgetauscht werden.
der Generator, -en 发动机 = generator ≈ Dynamo
eine Maschine, die mechanische Energie in elektrischen Strom umwandelt
der Kühlkreislauf, die Kühlkreisläufe 冷却循环= cooling circuit
Ein Kühlmittelkreislauf ist ein System, das dazu dient, eine sich selbst erhitzende oder von außen erhitzte Einrichtung auf ein angemessenes Maß abzukühlen.
die Umwälzpumpe, -n 循环泵 = circulation pump
eine Pumpe, die etwas umwälzt
die Erregermaschine, -n 励磁机 = exciter
Eine Erregermaschine ist eine elektrische Maschine, die die elektrische Leistung erzeugt, welche notwendig ist, um die Erregerwicklung eines Generators mit Strom zu versorgen.
die Betonabschirmung, unz. 混凝土防护层 = concrete shield
die Leitung, -en 导线= cable
techn.: Kabel, das Telefone oder Kommunikationssysteme verbindet
das Stromnetz, -e 电路= electric circuit; Versorgungsnetz elektrischer Leitungen

miranda单词总结3---核电站.pdf (224.79 KB, 下载次数: 172)













作者: mirandawang    时间: 26.3.2011 12:35
本帖最后由 mirandawang 于 26.3.2011 12:40 编辑

自行车


der Vorbau, -en = Stem (bicycle part) 自行车干
ein Bauteil des Fahrrads. Er verbindet den Lenker mit der Gabel.
der Lenker, - = handlebar (自行车、摩托车的)把手
die Stange am Fahrrad od. Motorrad, mit der man das Fahrzeug lenkt ≈ Lenkstange
die Lenkstange, -n = handlebar (自行车的)手把
(≈ Lenker) Stange, mit der man ein Fahrrad oder Motorrad lenkt
die Klingel, -n = bell
ein kleiner Apparat (z. B. an der Tür einer Wohnung od. an einem Fahrrad), mit dem man helle Töne erzeugen kann, um so ein Signal zu geben <eine elektrische Klingel; die Klingel betätigen; auf die Klingel drücken>
die Gabel, -n = fork (自行车的)轮叉
das drehbare Bauteil eines Fahrrads, an dem das Vorderrad befestigt ist
der Griff, -e  = brake lever 刹车握把
Teil eines Gegenstandes, woran man ihn festhalten, tragen kann
der Rücktritt, -e = back pedal brake (自行车的)倒轮闸
nur Sg; eine Bremse am Fahrrad, die funktioniert, wenn man mit einem Pedal nach hinten drückt <ein Fahrrad mit/ohne Rücktritt> ≈ Rücktrittbremse
der Steuersatz = headset (bicycle part) 控制装置
Das Lenkkopflager ist bei Zweirädern das Lager, in welchem sich die Vorderradführung (Gabel) dreht. Beim Fahrrad wird es Steuersatz genannt.
der Stoßdämpfer, - = shock absorber 减震器。缓冲器
kfz: Vorrichtung in Autos, die verhindert, dass diese bei Löchern in der Straße zu sehr erschüttert werden und auf und ab schwingen
die Bremse, -n = brake 刹车闸
techn.: mechanische Vorrichtung zum Anhalten eines Fahrzeugs bzw. zum Verringern der Geschwindigkeit
die Vorderradbremse, -n =  front-wheel brake 前轮制动器
auf das Vorderrad, die Vorderräder wirkende Bremse
das Rad, die Räder = wheel 轮子
der runde Teil eines Fahrzeugs, der sich in seinem Mittelpunkt (um die Achse) dreht und so das Fahrzeug rollen lässt <das Rad dreht sich, rollt, schleift, quietscht; ein Rad montieren, (aus)wechseln>
die Speiche, -n = spoke (车轮的)辐条;轮辐
eine der vielen ganz dünnen Stangen, die bei einem Rad die Felge mit der Nabe verbinden
die Nabe, -n = hub 轮毂
das kurze Rohr in der Mitte eines Rades, durch das die Achse geht
der Reifen, - = tire 轮胎
der aus Gummi bestehende, mit Luft gefüllte äußere Teil eines Rades, der die Felge umschließt
=>Auto-, Fahrrad-, Winter-
der Mantel, Mäntel = outer cover 外胎
die äußere Hülle aus dickem Gummi, die den Schlauch eines Reifens umgibt
der Schlauch, die Schläuche = inner tube 内胎
(↔ Mantel) der mit Luft gefüllte innere Teil eines Reifens, der aus Gummi (in einem Auto- od. Fahrradreifen), der mit Luft gefüllt ist <einen Schlauch aufpumpen, flicken>
das Ventil, -e = valve 阀,活门
der besondere Teil eines Rohrs od. Schlauches, den man öffnen und schließen kann, um das Fließen od. Strömen einer Flüssigkeit od. eines Gases zu regeln
die Felge, -n = rim 轮辋;轮圈
Auto, Fahrrad usw.Teil des Rades, auf den der Reifen montiert ist
der Sitz, -e = seat 坐位
etwas, auf dem man (z. B. im Auto od. im Theater) sitzen kann <bequeme, gepolsterte, weiche, lederne Sitze>
der Sattel, die Sättel = saddle (自行车或摩托车的)车座
der Teil eines Fahrrads od. Motorrads, auf dem man sitzt <den Sattel höher, tiefer stellen>
die Sattelstütze, -n = seat post 座杆
beim Fahrrad oder Mofa ein Rohr aus Stahl, Aluminium oder kohlenstofffaserverstärktem Kunststoff, das den Sattel mit einem Klemmmechanismus hält und zu dessen Höhenverstellung dient
das Pedal, -e = pedal (自行车或其他机器的)踏板;脚蹬子
ein Teil bei Geräten od. Maschinen, auf den man mit dem Fuß drückt, um einen Mechanismus zu betätigen <die Pedale eines Fahrrads, eines Autos, einer Orgel; aufs Pedal drücken, steigen, treten; den Fuß vom Pedal nehmen>
der Pedalarm, -e = pedal arm 踏板臂
die Tretkurbel, -n = pedal crank 踏板曲柄
Hebel-Anordnungen an einer Welle, die über Pedale durch Treten mit den Füßen in kreisförmige Bewegung gesetzt werden können
das Innenlager, die Innenläger = inner bearing 内轴承
Tretlagerwelle (fachsprachlich);Mit Innenlager, auch Tretlager genannt, werden zusammenfassend die Lager am Fahrrad bezeichnet, in denen die Tretlagerwelle gelagert ist, an der wiederum die Tretkurbeln befestigt sind. Das Innenlager ist das am stärksten belastete Lager am Fahrrad.
der Gang, die Gänge = gear  齿轮
meist Sg; einer von mehreren Teilen eines Mechanismus, durch den (beim Auto) die Kraft des Motors od. (beim Fahrrad) die Kraft des Fahrers auf die Räder übertragen wird <den ersten, zweiten usw Gang einlegen, einen Gang herausnehmen>
z.B.: im ersten Gang anfahren;
       vom dritten in den vierten Gang schalten;
       ein Rennrad mit zwölf Gängen
die Gangschaltung, -en = gearshift 变速, 排档
techn.: eine Vorrichtung, mit deren Hilfe man einen bestimmten Gang wählen kann
der Umwerfer, - = derailleur (自行车)变速器
Als Umwerfer bezeichnet man am Fahrrad die vordere Schaltvorrichtung bei Kettenschaltungen. Der Umwerfer steuert den Lauf der Kette auf den vorderen zwei oder drei Kettenblättern.
das Schaltwerk, -e = derailleur (自行车)变速器
Als Schaltwerkbezeichnet man bei einer Kettenschaltung am Fahrrad die hintere Schaltungsvorrichtung.
die Kette, -n = chain 链条
eine Art Kette, die dazu dient, die Kraft von einem Teil einer Maschine od. eines Fahrzeugs auf einen anderen zu übertragen <die Kette eines Fahrrads spannen, ölen>
die Kettensicherung, -en = chain guard 链罩
das Kettenblatt, die Kettenblätter = chain ring 链环
das Antriebszahnrad eines Fahrradantriebes
die Hinterradbremse, -n = rear-wheel brake  后轮闸
das Zahnkranzpaket, -n = cogset 自行车齿轮组
Als Zahnkranzpaket oder Ritzelpaket, auch Kassette bezeichnet man den hinteren Teil des Antriebs bei einem Fahrrad mit Kettenschaltung. Das Zahnkranzpaket ist lösbar mit der Hinterradnabe verbunden.
der Klemmbolzen, - = clamp bolt 夹紧螺栓,紧固螺栓
der Kotflügel, - = mudguard, fender 挡泥板
das Teil der Karosserie eines Autos o. Ä., das über den Rädern liegt
der Dynamo, -s = dynamo 发电机
eine kleine Maschine (besonders für ein Fahrrad), mit der man elektrischen Strom für eine Lampe erzeugt
der Fahrradrahmen, -bicycle frame 自行车架;Gestell eines Fahrrads (ohne Räder)
der Oberrohr, -e = top tube 前梁
der Unterrohr, -e = down tube 车架下舌
der Sitzrohr, -e = seat tube 车架立管
die Sitzstrebe, -n = seat stay 座撑
die Kettenstrebe, -n = chain stay 链拉条
der Steuerrohr = headtube 前管
das kürzeste Rohr am Fahrradrahmen, es verbindet das Oberrohr und das Unterrohr und nimmt die Gabel auf.
der Gabelschaft = steer tube 引导管
der Helm, -e = helmet 头盔
eine harte Kopfbedeckung aus Metall, Plastik o. Ä., die den Kopf vor Verletzungen schützen soll <der Helm eines Bauarbeiters, eines Ritters, eines Soldaten; einen Helm aufsetzen, tragen, abnehmen>
das Schloss, die Schlösser
a. eine Vorrichtung z. B. an Türen, Schränken od. Koffern zum Verschließen (mit einem Schlüssel) <das Schloss aufschließen, zuschließen> = lock
b. ein großes und sehr wertvolles Haus, in dem Könige und Fürsten leben od. lebten <ein prunkvolles, verfallenes Schloss; ein Schloss besichtigen> = castle 城堡
der Gepäckträger, - = carrier(自行车的)载物架
eine einfache Vorrichtung an einem Fahrrad, auf der Gepäckstücke befestigt werden können
der Kindersitz, -e = child seat 儿童座椅
ein Sitz für kleine Kinder, den man an der Lenkstange od. dem Gepäckträger des Fahrrads befestigen kann
der Anhänger, - = trailer 拖车, 挂车
ein Wagen ohne eigenen Motor, der an ein Fahrzeug angehängt und von diesem gezogen wird
der Fahrradkorb, die Fahrradkörbe = bicycle basket 车筐
das Rücklicht, -er = rear light 尾灯
hinterer Scheinwerfer an Kraftfahrzeugen und Fahrrädern
das Vorderlicht, -er = headlight 前灯
platt adj. = flat 瘪了的;撒了气的; ohne Luft ↔ prall <ein Reifen>
der Scheinwerfer, - = headlamp 前照灯
eine sehr helle Lampe, die einen bestimmten Teil der Umgebung beleuchtet
einen Platten haben = to have a flat tire/tyre 胎瘪了
einen Reifen wechselnto change a tire/tyre 换胎
pumpen = to pump vi. 打气
(etwas irgendwohin) pumpen Flüssigkeiten od. Luft mit einer Pumpe irgendwohin leiten
die Luftpumpe, -n = air-pump 打气筒
ein Gerät, mit dem man Luft in etwas pumpen kann
das Faltrad, die Falträder = folding bike 折疊車
das Klapprad, die Klappräder = folding bike 折疊車; zusammenklappbares Fahrrad

作者: 怕砂子被磨    时间: 27.3.2011 11:44
很有用。谢谢~
作者: GGO    时间: 28.3.2011 15:44
很棒!
作者: mirandawang    时间: 1.5.2011 18:48
Die neuen Lebensformen



der Doppelverdiener, - = double earner 双职工
[meist Pl.] jmd., der wie sein [Ehe]partner berufstätig ist u. somit über ein hohes Einkommen verfügt.
der/die Alleinerziehende,  -n = single-parent 单亲
Alleinerziehend (nach neuer deutscher Rechtschreibung auch allein erziehend) bezeichnet eine Person, die mit mindestens einem minderjährigen Kind in ständiger Haushaltsgemeinschaft zusammenlebt und dieses betreut und erzieht, ohne einen eigenen Partner in ständiger Hausgemeinschaft zu haben.
Es handelt sich dabei meist um Mütter oder Väter, die ledig, verwitwet, dauernd getrennt lebend oder geschieden sind und nicht mit einem anderen Erwachsenen, jedoch mit ihrem Kind oder ihren Kindern in ständiger Haushaltsgemeinschaft zusammenleben (sogenannte Einelternfamilie).
die Homosexuelle, -n 同性恋
Person, deren sexuelles Empfinden sich auf das eigene Geschlecht richtet
die Heterosexuelle, -n 异性恋
die Homosexualität = homosexuality 同性恋
(kein Plur.) auf das eigene Geschlecht ausgerichtete Sexualität
die Heterosexualität = heterosexuality 异性恋
(↔ Homosexualität) Sexualität, die auf das andere Geschlecht gerichtet ist
der Schwule, -n = gay
=> schwul adj. = gay
die Lesbierin, -nen = lesbian; homosexuelle Frau
=> lesbisch adj. = lesbian
die Patchwork-Familie/Stieffamilie, -n 过继家庭 = stepfamily
Die
Patchwork-Familie ist im traditionellen Sprachgebrauch eine Familie, bei der mindestens ein Elternteil ein Kind aus einer früheren Beziehung in die neue Familie miteingebracht hat. Eine alternative Bezeichnung dieser modernen Definition ist Patchwork-Familie.
die Pflegefamilie, -n = foster family, adoptive family 收养家庭
Pflegefamilien sind Familien, die ein fremdes Kind, das aus unterschiedlichen Gründen nicht (mehr) von seinen Eltern selbst erzogen werden kann, über einen längeren Zeitraum bei sich aufnehmen, betreuen und erziehen.
=> Pflegeeltern, Pflegekinder
abtreiben = to abort (使)堕胎
(mit OBJ) jmd. treibt ein Kind ab med.: eine Schwangerschaft abbrechen
geschieden adj. = divorced 离婚的
verheiratet adj. = married 已婚的; (↔ ledig) so, dass man in einer Ehe lebt
ledig adj. = single 未婚的,单身的; nicht verheiratet
die Zweitehe, -n = second marriage 再婚

作者: dongfeng008    时间: 4.5.2011 09:24

作者: 两汉司徒    时间: 4.5.2011 10:42
回复 mirandawang 的帖子

美女真要学到这么细,连剪刀的各部分都要学?学这些干啥呀?
就是整理或者看一眼也需要时间啊
也许我多嘴了。

作者: mirandawang    时间: 4.5.2011 17:34
两汉司徒 发表于 4.5.2011 10:42
回复 mirandawang 的帖子

美女真要学到这么细,连剪刀的各部分都要学?学这些干啥呀?

很多词都是非常基本的词,
是经常会用到的。


作者: Teddidy    时间: 24.8.2011 18:26

作者: 小富翁    时间: 4.9.2011 10:58
楼主相当的厉害 总结的非常到位 佩服一个
作者: 飘在巴符    时间: 4.9.2011 11:22
谢谢楼主分享了,非常辛苦啊!
作者: Happy_Night    时间: 19.10.2011 12:23

作者: iann    时间: 21.10.2011 21:11
有用,收藏
作者: zhangjzh73    时间: 30.9.2013 18:53
谢谢楼主,辛苦了!




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.de/) Powered by Discuz! X3.2