德国开元华人社区 开元周游
标题:
跟德国人说今年兔年,应该用哪个兔子词汇呢?
[打印本页]
作者:
Vesper_Lynd
时间:
2.2.2011 16:57
标题:
跟德国人说今年兔年,应该用哪个兔子词汇呢?
本帖最后由 Vesper_Lynd 于 2.2.2011 23:29 编辑
' v, R a8 A% _
7 D7 R; E2 M/ I% `' J+ M
好几个德国人问我,我拿不准
: p% U/ X6 d0 t6 m, L: {
. j& O* ^2 `' M I1 a4 k/ `
Hase? Kaninchen?
8 @4 Z3 y/ u5 h$ w
作者:
Maskottchen
时间:
2.2.2011 18:22
应该是hase吧
作者:
wohnung
时间:
2.2.2011 18:35
德语是HASE
8 A, w& [0 d" F3 N7 S
还是教教他们
* B3 {$ O) }% g! G; N4 h O2 B# @
Tu Zi 吧!
作者:
糖丸
时间:
2.2.2011 22:06
das Jahr des Hasen
作者:
雨薇
时间:
3.2.2011 11:44
糖丸 发表于 2.2.2011 22:06
1 `5 |6 Y G. P$ L C6 G
das Jahr des Hasen
5 r1 x% J; }" t, Q @; ~
我也是这么说的,呵呵
9 O o% m# v s9 T1 l( @8 F
作者:
一样花开
时间:
3.2.2011 14:22
德国新闻里都是用的das Jahr des Hasen
作者:
五月
时间:
3.2.2011 17:34
Hasen
作者:
Mausilein
时间:
3.2.2011 22:54
Hasenjahr
作者:
妖精媚眼
时间:
4.2.2011 22:54
我的老师直接告诉我 她知道今年是Hasenjahr.
欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.de/)
Powered by Discuz! X3.2