德国开元华人社区 开元周游

标题: 慕尼黑真好 [打印本页]

作者: FS仙客来    时间: 8.2.2011 20:36
标题: 慕尼黑真好
本帖最后由 FS仙客来 于 9.2.2011 20:39 编辑 ! ~9 w! l, v* o
4 ^6 j* j4 q2 g% j
/ Q( S- Z0 `+ b; N
删贴了," E, f$ E2 C8 {! N3 X
发贴之前就想到会有这些争论的..., _' G  T; B: M# }/ M# O
果不其然...
+ N# K' {2 k- l9 D
5 J7 T3 b, I. ]1 b% z1 w2 x: Z  \
- h9 k# c- ?( G6 Y
作者: 两汉司徒    时间: 8.2.2011 21:38
真他妈的抠
作者: FS仙客来    时间: 8.2.2011 22:02
本帖最后由 FS仙客来 于 9.2.2011 20:40 编辑 - m8 c: M% ^5 [- |
两汉司徒 发表于 8.2.2011 21:38 + [, i# |; ^2 L( a! I8 j# \( x1 P4 I
真他妈的抠

3 u( ?/ m" [+ G: d% e.................................不想争论..................
. \* ~- ^3 U) |" x% G- {; b5 V
作者: mu_man    时间: 8.2.2011 22:08
骂人不好,以后应该注意。
5 F8 m; m0 h$ t  N! u但现在提供的价格实在是太贱价了,15年前,翻译价格大概是40到50马克一个小时,现在怎么劳动力越来越便宜了。
作者: 小小松鼠    时间: 8.2.2011 22:26
我记得上次翻译是两小时80欧。。。
作者: 两汉司徒    时间: 8.2.2011 22:27
就是英语,又不是德语。又不要专业翻译,就是说如果没听懂的给圆个场随便对付一下那种水平的,那参展人员不能自己说吗,连这么点英语都不会说!那还出国参加展会。德国公司无论大小从老板到员工不做国际业务就罢了,做哪个不能说几句英语。
4 c; K- V4 T0 D. e& a0 ~( B我知道可能有人会去做这个翻译,毕竟慕尼黑大,不是小地方这么急会因为很多人在考试抓不到人。
作者: shangzhehan    时间: 8.2.2011 23:34
发帖请人好像不影响到ls的日常生活。。。你只能怪自己手贱点进来,碰巧内容不合你心意。自己找气受
作者: supermajias    时间: 9.2.2011 12:48
我德国朋友学中文的," {. r7 i; G; Y
他帮几个公司做过翻译,
, `0 X  r- L; h; [( i9 b8 w一个小时65欧元.
作者: FS仙客来    时间: 9.2.2011 20:42
本帖最后由 FS仙客来 于 9.2.2011 20:59 编辑 # k' S* \! \" P( \9 p
supermajias 发表于 9.2.2011 12:48
1 q! A7 z0 ^/ U- c4 R我德国朋友学中文的,, s; `! w) [! d5 G. |7 u
他帮几个公司做过翻译,
& j- H5 t% @" ?( D' A0 }) o, ^一个小时65欧元.
不错啊!
' L. y- X5 m. d4 A2 T% U好奇地问一下:
( U5 z( L# Z/ g/ u他是selbstäntig的吗?! ]. J' g4 f3 K8 {- ?1 h- E7 k
他有Zertifikat吗?; l) |9 ^0 e7 b5 n  l6 c! @% K
他要上税吗?
; y' [9 A3 y$ A. r' I( m
( j4 `2 k7 ^6 R1 c
作者: FS仙客来    时间: 9.2.2011 21:01
本帖最后由 FS仙客来 于 10.2.2011 22:42 编辑 ' q; T1 B7 w: ^- c, x& q
两汉司徒 发表于 8.2.2011 22:27 1 o- {: e5 d& B' V4 G& r5 ^
就是英语,又不是德语。又不要专业翻译,就是说如果没听懂的给圆个场随便对付一下那种水平的,那参展人员不 ...
! x- v+ c/ f- ^! _8 C7 Y
您这宝贵的时间浪费在我这贴子里,# t2 U! K  U" x# m% K3 q$ C- x" Z$ ^
我真替您觉得真可惜...
) v1 {( p& d0 p0 B
* `$ i% |8 u3 c, \% g6 [" Z只是从您的回贴中看出您的眼界!
4 \. D$ E8 ?) O7 c8 W做过展会翻译吗?没有遇到国际化企业中照样有英语差而要有带翻译的吗,而且翻译员的水平也不怎么样的吗?
1 Q% w- r: u( f4 f2 r7 O+ S, k# E$ I2 \1 X; h0 E
我还真有闲时间...不过自己的贴子自己来收尾也不错.7 p, d& K% G( T$ M% X

作者: FS仙客来    时间: 9.2.2011 21:04
shangzhehan 发表于 8.2.2011 23:34
$ G3 `) z. n! x% o7 t发帖请人好像不影响到ls的日常生活。。。你只能怪自己手贱点进来,碰巧内容不合你心意。自己找气受 ...
/ H9 |" c7 ]. g* P0 @0 |* d* D. {
嗯,不仅是自己找气受,8 B2 }: m7 `0 @1 j( Z. C% F
也给别人充气呢.../ ~& W- m, u0 A

! W! ]! m. O' C不过我还是觉得蛮对不起他的,挺浪费他宝贵时间的...
5 z! O( u; ~- v
作者: supermajias    时间: 10.2.2011 09:29
回复 FS仙客来 的帖子+ w2 r8 N/ z+ S$ q+ H) C
3 e* D# R: M8 O7 {& `# Z+ Q1 }$ d
大学选修中文的,
( Y- o$ F* z3 m  T; m我说的是NETTO收入.
7 c, T2 v- d6 E) Q) U' i8 \发帐单是130欧每小时.
9 w/ J& W1 v7 A: b- V! _: A: {去租台机器每天还的交50,60的租金呢.
8 {+ S( I# t: P; f1 _# z
3 m- V$ J5 C- o
作者: dietotenhosen    时间: 10.2.2011 14:27
就冲着标题回一个,慕尼黑是不错的,值得待一待。
作者: gohhy    时间: 10.2.2011 14:41
说句实话,不是找那种很正规的翻译。这个价钱还不错。
/ I7 N5 x0 ^$ E$ ?- j很多展会的工作一天也就90欧。
作者: FS仙客来    时间: 10.2.2011 22:19
supermajias 发表于 10.2.2011 09:29 9 s( n3 U9 n9 u
回复 FS仙客来 的帖子
7 M0 V9 W  |# [! d9 }( R+ ?6 G$ O6 ]# d
大学选修中文的,

3 r/ N; P' p1 }5 E5 O2 W6 PWOW, Was für ein Vergleich! Kann die Maschine zum Ausleihen auch übersetzen?!!) ]) s' d- {' ~' p$ ^  C* b) Z
Haben Sie schon jemanden aus China kennengelernt, der/ die so viel wie dein sogenannter deutescher Freund verdienen kann?! Ich meine nicht vor 15 Jahre oder so, sondern derzeitig.: |: y+ m# F7 i  j: j% Q% j& _3 [
" b1 ^3 K. h5 m
Trotzdem vielen Dank für Ihre Information!
# l- U7 l) L) {! D8 j, Q! i+ T# OIch sollte mir auch mal überlegen, ob ich auch so viel verlangen werde/kann/wollte...obwohl mein Hauptziel ist nicht, Geld zu verdienen. Es hat mir einfach Spaß gemacht.
2 ~$ H: R1 P( s& j" B+ \
作者: FS仙客来    时间: 10.2.2011 22:31
supermajias 发表于 10.2.2011 09:29
" s9 H' W: c( T  X' R6 Z回复 FS仙客来 的帖子+ ~9 y3 M" p6 p8 r

- Y# P) q) n* Y% \大学选修中文的,

9 S4 r6 ]( l# @& e虽然前面谢了你提供的信息,但对你的信息严重置疑:, [- z& r4 q% Q5 N. \
账单上130欧,到手65欧,交税这么厉害?!!
* a1 T! e3 q7 s* e" r除非他用了六级税卡.
0 P  R/ D# Q, ]4 [. a% m
作者: FS仙客来    时间: 10.2.2011 22:35
gohhy 发表于 10.2.2011 14:41 0 Y2 t* h/ }; \& ?' r5 k# O
说句实话,不是找那种很正规的翻译。这个价钱还不错。( }" b* h1 j# `$ B' I. y
很多展会的工作一天也就90欧。 ...

* d' w, k/ L0 t; P8 d1 [谢谢,这个评论也算比较公道了.
, b2 U" U; c- l) W) ~1 Q要知道展会翻译和公司里会议翻译的强度是没法比的.有些公司展摊前客户并不多.
8 A! ?6 p3 ]' z  ?+ O3 g8 y另外各公司与客人交流的层次也是相当参差不齐的.( S/ G. {# o! _

作者: gohhy    时间: 11.2.2011 09:44
FS仙客来 发表于 10.2.2011 22:31 ) |7 H' H1 ]: L# F7 g( L2 w
虽然前面谢了你提供的信息,但对你的信息严重置疑:
6 U& ~1 C' z5 O! M6 L4 V% `账单上130欧,到手65欧,交税这么厉害?!!
6 ~7 i& G9 s2 T  N+ w! t, b3 o除非他用了六级 ...

* ?4 Z* p% Q* |开账单的那种说的价钱时Netto的,一般总的价钱在加上个19%的税。
: ^2 s, T) J) t% Q8 T他说的价钱应该是那种法院宣誓公正过的翻译价钱。. v: R. N8 t) ~* K

作者: supermajias    时间: 11.2.2011 11:47
嗯,这价钱蛮公道的.5 I* _) N3 W8 D$ G( a2 Z1 j
我认识的中国人每小时拿8块就已经很满意了.  Y# G+ V1 L  _8 z( T4 z4 p. V
德国人都是吹牛,去哪里拿那么高的工资啊.
* q- f+ V) T" y- ~; E对不起啊,说错的地方多多多多多原谅.
作者: 米米熊    时间: 12.2.2011 06:54
德国人起码都100欧一小时,如果才德貌兼备的,上次在一些翻译网站看过价钱




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.de/) Powered by Discuz! X3.2