德国开元华人社区 开元周游

标题: 医学德语常用词 [打印本页]

作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:42
标题: 医学德语常用词

生物化学(e.Biochemie):Grundlagenwissenschaft,die mit den Methoden der Chemie die Lebensvorgaenge im Organismus(Atmung,Stoffwechsel,Verdauung,Exkretion,innere und aeussere Sekretion und aendere)untersucht.
Atmung呼吸;Stoffwechsel(物质)代谢;e.Verdauung消化;e.Exkretion排泄作用,分泌作用;e.Sekretion分泌;
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:42
生理学(e.Physiologie):Wissenschaft von den normalen Lebensvorgaengen im Koerper.
解剖学(e.Anatomie):Wissenschaft von Bau des(menschlichen)Koerpers,seiner Organe(器官)und Gewebe(组织)
组织学(e.Histologie):Lehre von den Geweben des Koerpers.
胚胎学(e.Embryologie):Lehre von der Entwicklung des Embryos(胎儿,胚胎) von der Befruchtung(受精) bis zur Geburt.
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:42
生物学(e.Biologie):Lehre von den Lebensvorgaengen.
微生物学(e.Mikrobiologie):Lehre von den Mikroorganismen(klein Lebenwesen).
免疫学(e.Immunitaetslehre,e.Immunologie,e.Amynologie):Lehre von den Erkennungs- und Abwehrmechanismen eines Organismus fuer Koerperfremde und unter Umstaenden auch Koerpereigene Substanzen und Gewebe.
e.Erkennung认识,认可,察觉;r.Abwehrmechanismen pl.防御机理;e.Substanz 物质;实质;材料.
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:42
寄生虫学(e.Parasitologie):Lehre von den pflanzl. und tierschen Parasiten(寄生虫);dabei greift d. Lehre von d.Pilzen(Mykologie) und von den Urtierchen (Protozoologie) ueber ins Gebiet der Mikrobiologie.
r.pilz蕈,丝状菌,真菌类,霉菌类;e.Mykologie真菌学,霉菌学;s.Urtierchen原生动物;e.Protozoologie原虫学,原生动物学.
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:42
病理学(e.Pathologie):Lehre von den Krankheiten und zwar ihren Ursachen(e.Aetiologie) ihren Koerperl. Veraenderungen(Pathologie,Anatomie).ihrer Entst.und ihrem Wesen (pathogenese),ihren Klin,Erscheinungen(Symptomatologie und Nosologie).
e.Symptomatologie症状学;e.Nosologie疾病病理分类学;
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:42
病理生理学(e.Pathophysiologie):Lehre von den krankhaften(有病的) Lebensvorgaengen und gestoerten Funktionen im menschl. Organismus;die Pathophysiologie beschaeftigt sich vor allem mit molekularbiologie.Untersuchunger innerhalb der Zellen zur Erklaerung pathologie.Abweichungen von Physiologie und Biochemie vorgaengen.
药理学(e.Pharmakologie):Lehre von den Wechselwirkungen(相互作用) zw.Arzneistoffen und Organismus;Unterteilung in Pharmakodynamik(药效学) und Pharmakokinetik(药物动力学).
诊断学(e.Diagnostik,e.Nosognosie):Untersuchungsgang zur Erkennung von Krankheiten.
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:42
核医学(e.Nuklearmedizin):Eigenstaendiges medizin Fachgebiet,das die Anw. Radioaktiver(放射性的) Nuklide zu diagnose und therapie zwecken umfasst.In der Diagnose unterscheidet man Aktivitaetsmessung(胃内活力测量) inkorporierter(掺入,摄入,并入) Nukleide durch Abtastung(扫描) der Koerperoberflaeche(szintigraphie) und Aktivitaetsmessungen an Koerperoberflaeche(szintigraphie) und Aktivitaetsmessungen an Koerperausscheidungen bzw.Gewebsproben.Vergleich die Strahlentherapie(放疗),interstitielle(间质的,间隙的),Radionuklide(放射性核素).
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:43
心理学(e.Psychologie):Wissenschaft vom Erleben und Verhalten des Menschen in bezug auf Personen.Ereignisse und Objekte der Umwelt.Hauptgebiete:(1)empirische P.:mit den Richtungen Entwirklungspsychologie,Sozialpschychologie,medizinische P., klinische P. u.a.(2)theoretische P.:Koordinaten v. empir. Daten und theoret. Ansaetzen mit der Zielsetzung.Gesetzmaessigkeiten abzuleiten. (3)philosophische P.:Frage nach den wegen des seelischen.Leib-seele-Problematik sowie Verstehen und Deuten phaenomenaler Gegebenheiten(willen usw.):vergleichen Analytische Psychologie, Individualpsychologie, Psychoanalyse.
r.Empirismus经验医学,经验主义;e.Koordinaten pl.坐标;e.Koordination协调,调整,均衡;seelisch adj.精神的,心灵的,灵魂的;r.Leib 腹部、身体、肉体;e.Psychoanalyse精神分析;
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:43
卫生学(e.Hygiene):Vorbeugende Massnahmen fuer die Gesunderhaltung(健康状态) der einzelnen Menschen und Voelker ,um Koeperliche Erkrankungen und alle geistigen.Seelischen und sozialen stoerungen fernzuhalten.Das ziel muss sein.Ueber die Abwehr(防御,保护,抗拒,预防) schaedlicher Einfluesse hinaus den Menschen und die menschliche Gesellschaft so wider-standsfaehig wie moeglich gegen die Entstehung Koerperlicher geistiger und seelischer Erkrankungen und gegen die Erschuetterung der sozialen struktur zu machen.
遗传学(e.Genetik):Lehre von der vererbung.
流行病学(e.Epidemiologie):Lehre von Haeufigkeit und verteilung von Krankheiten.
精神病学(e.Psychiatrie):Lehre von den seelischen Erkrankungen und ihrer Behandlung(治疗,疗法).
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:43
神经病学(e.Neurologie):Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten.Fachgebiet der Medizin,das sich mit Diagnose und Therapie von Erkrankungen des Nervensystems befasst.
内科学:e.innere Medizin/e.Irrenheilkunde
外科学:e.Chirurgie
medizinischen Fachgebiet mit verschieden unterdisziplinen der operativ Behandlung organischer Leiden.
妇产科学:e.Frauenheilkunde
妇科学:e.Gynaekologie
儿科学:e.Kinderheilkunde e.Paediatrie.
Lehre von Diagnose und Therapie von Erkrankungen des Kindesalters.
传染病学:e.Loemologie
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:43
Roentgen:Dabei werden die Funktion der Gewebe bzw. Die Pathologische Veraenderung anhand der Eigenschaft der Roetgenstrahlen bzw. der Verschiedenheit(差异).der Gewebedichte durch Roentgen sowie Aufnahme(Photo) untersucht.
CT:Anhand dieser Besonderheit ,dass es unterschiede bei Durchdringungen(穿透性) der Roentgenstrahlen durch verschiedene Geweben gibt, kann mit Hilfe des Computers das querlaufende Bild gemacht werden.Diese Untersuchung kann sehr genauer Gewebebild zur Verfuegung stellen.

作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:43
Magnetischer Resonanz(磁共振):Bei magnetischer Resonanz gibt es keine Strahlenbetraechtigung,Wenn die Kombinationen von verschiedenen Parameter (参数)(der Wellenlaenge(波谱) von Atomkern原子核) eingegeben werden,werden unterschiedliche Bilder auf dem Bildschirm auftreten,so dass die sezierte(解剖). Pathologische(病理) Veraenderungen in drei Ebenen gezeigt werden koennen.Die vorteile liegt darin,dass die stelle exakt/praezis testgelegt und die Abtastungsrichtung beliebig entscheidet(任意) Werden kann.
中医:Die chinesische Medizin hat eine Geschichte von mehr als 5000 Jahren.Sie gehoert zum wertvollsten kultureigentuemen chinas.Es ist allebekannt.Sie umfasst,verbeugung.Prognose,Behandlung und gesunde Lebenfuehrung entsteht.

作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:44
医学常用词汇:
r.Mund嘴;e.Lippe嘴唇;e.Zunge舌头;r.Zahn牙齿;s.Haar头发;e.Haut皮肤;r.Koeper身体;r.Muskel肌肉;r.Knochen骨骼;e.Schulter肩膀;e.Brust胸;r.Bauch腹;r.Ruecken脊背;s.Organ器官;s.Herz心脏;s.Blut血;r.Kreislauf循环;bluten流血;inner-内部的;r.Magen胃;e.Leber肝;r.Darm肠;e.Galle 胆汁;r.Blinddarm盲肠;e.Lunge肺;s.Glied四肢;r.Arm手臂;e.Hand手;r.Finger手指;r.Daumen拇指;s.Bein腿;s.Knie膝;e.Zehe脚趾;r.Nagel指甲;


e.Gesundheit健康;fit 精力充沛的;schlank苗条的;zunehmen(体重)增加;dick胖的;e.Diaet特种饮食;abnehmen(体重)减轻;mager瘦的;duenn瘦的;kraeftig,stark强壮的;schwach虚弱的;e.Impfung疫苗接种;e.Krankheit疾病;fehlen缺少; r.Schmerz疼痛;Aids艾滋病;e.Erkaeltung感冒;sich erkaelten,sich verkuehlen着凉;husten咳嗽;niesen打喷嚏;r.Schnupfen感冒;e.Grippe流感;s.Fieber发烧;e.Verletzung损伤;(sich etwas)brechen折断;e.Wunde伤口;


e.Praxis(医生)诊所;untersuchen检查;s.Roentgenbild X射线照片;e.Behandlung治疗;behandeln治疗;r.Verband绷带;verbinden包扎;e.Spritze注射;r.Krankenwagen救护车;operieren给...动手术;pflegen护理;sich verschlechtern恶化;e.Besserung好转;sich erholen复原;aussehen显得;r.Rollstuhl轮椅;e.Apotheke药店;s.Rezept处方;verschreiben开(处方);s.Mittel药剂;s.Medikament药;e.Tablette药片;e.Pille药丸;wirken生效;e.Salbe软膏;e.Creme润肤膏;s.Pflaster膏药;


s.Gelenk关节;s.Nerv神经;Nervenfasser神经纤维;Blutgefaess血管;Zwoeffingerdarm十二指肠;Dickdarm大肠;Duenndarm小肠;Nieren肾脏;Blase膀胱;Atemweg气管;Arterie动脉;Venen,e.Blutader静脉;Gehirn脑;Zelle细胞;Embryo胚胎;Fetus胎儿;Abwehrkraft des Koepers机体抵抗力;Bakterien细菌;Virus病毒;Antibiotikum抗菌素;Diagnose诊断;Augenheilkunde眼科;HNO-Heilkunde(Hals-Nase-Ohr Heilkunde)耳鼻喉科;Hautheilkunde皮肤科;Ambulanz门诊;Station病房;


e.Entzuendung 炎症;entzuendliche Reaktion炎症反应;Infekt感染;oberer Luftweg Infekt上呼吸道感染;Bronchitis支气管炎;Lungen-Entzuendung肺炎;Allergie过敏;Durchfall腹泻;Bluthochdruck高血压;Behandlung,Therapie治疗;Asthma哮喘;Impfen预防疫苗;Hepatitis肝炎;Millimeter der Quecksilbersaeule毫米汞柱;Gram Faerbung革兰氏染色;e.Ribonnukleinsaeure.RNA;e.Desoxyribonukleinsaeure.DNA;s.Chromosom染色体;s.rotes Blutkoeperchen.RBC;s.Weisses Blutkoeperchen.WBC;


r.Pfortaderhochdruck门静脉高压;e.Pfortader门静脉;r.Aderknoten静脉曲张;Blut-Routine-Untersuchung血常规;Harn-Routine-untersuchung尿常规;s.Ulkus,s.Geschwuer溃疡;Magenulkus胃溃疡;s.Zwoelffingerdarmgeschwuer,s.Duodenalulkus十二指肠溃疡;e.Perforation,r.Durchbruch穿孔;Hemmstoff抑制剂;r.Rezeptor受体。r.Antagonist拮抗剂;Blutstillung durch Kompression压迫止血;r.Tumor肿瘤;e.Masse肿块;e.Schwellung肿大;s.Oedem水肿;s.Schwizen出汗;Nachtsschweiss盗汗;e.Saeure酸;s.Alkali碱;e.Base碱基;Basenpaar碱基对

r.systolischer Druck收缩压;r.diastolischer Blutdruck舒张压;e.Welle波;T-Inversion T波倒置;r.QRS-Komplex QRS波群;Alkalitaet碱性;e.Saeuervergifung酸中毒;e.Alkalose碱中毒;haemoplastische Stammzelle造血干细胞;e.Herzpalpitation心悸;aetiologische Therapie对因治疗;symptomatische Behandlung对症治疗;zerstoeren破坏;Physische Verursache物理因素;schwindel头晕;Blutarmut贫血;e.Uebelkeit恶心;sich erbrechen呕吐;Atemnot呼吸困难;Knochenmark骨髓;zentralnerven System中枢神经系统;Blutuebertragung输血;

unterschuetzungtherapie支持治疗;betreffend-受累及;Blutbild血象;Tansplantation von Organe移植;Abteilung引流;e.Schnittfuehrung切开;Knochenbild,Myelogramm骨髓象;Entfernung abtrennen切除;Eisen铁;Folsaeure叶酸;stuhlblut便血;unterernaehrung营养不良;Eiweiss蛋白质;Lipid脂肪;Kohlendydrat糖;aktive zellulaere Proliferation增生活跃;r.Retikulozyt网织红细胞;haemolytisch溶血;e.Krankheitsursache病因;e.Vererbung遗传;unregemaessig异常;immumitaet免疫性的;Ueberempfindlichkeitsreaktion过敏反应;


funktionelle Schwache/funktionelle Erschoepfung功能衰竭;e.Hyperfunktion功能亢进;e.Hypofunktion功能减退;kompensatorisch代偿性;Syndrom综合征;e.Gelbsucht黄疸;Gerinnungsfaktur凝血因子;mangeln an D 缺乏;Geraeusche杂音;Menstruation月经;Lymphe淋巴;Lymphknoten淋巴结;abbau分解;synthese合成;foerdern促进;beschraenken抑制;Missbildung畸形;Verschliessen梗阻;Insulin胰岛素;e.Vereiterung化脓;anatomische Struktur解剖结构;e.Blausucht口唇紫绀;


Abtasten触诊;Abklopfen叩诊;abhoeren,Auskultation听诊;Analgetika镇痛药;Beruhigungsmittel镇静剂;Kompliktion并发症;haeufig vorkommande krankheiten常见病;Rhinorrhoea流涕;Rheuma风湿病;Gebaermutter子宫;Fruchtkuchen胎盘;Harnzwang尿急;pollakisurie尿频;angeborene Krankenheit先天性疾病;erworbene Krankenheit后天的,获得的疾病。
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:45
internal medicine 内科
1.cardiovascular system: 心血管系统
myocardial infarction 心梗
angina pectorisis 心绞痛
coronary cardiovascular disease 冠心病
hypertension 高血压
heart failure 心衰
arrhythmia 心律不齐
2.pulmonary system: 呼吸系统
bronchitis 支气管炎
emphysima 肺气肿
pulmonary heart disease 肺心病
pneumonia 肺炎
3.gastrointestinal system: 消化系统
peptic ulcer 消化性溃疡 (gastric ulcer 胃溃疡,duodenal ulcer 十二指肠溃疡)
cirrohsis of liver 肝硬化
4.其他:
anemia 贫血
leukemia 白血病
renal failure 肾衰
glomerulonepharitis 肾小球肾炎
nephrotic syndrom 肾病综合征
diabetes 糖尿病
hyperthyrosis 甲亢
[surgery]
pneumothorax 气胸
fracture 骨折
appendicitis 阑尾炎
gastric cancer 胃癌
cholecystitis 胆囊炎
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:45
[gynecotokology]妇产医学
gynecology 妇科: myoma of uterus 子宫肌瘤
obstetrics 产科: ectopic pregnancy 异位妊娠
abortion 流产

[paediatrics] 儿科
infantile diarrhea 小儿腹泻
anemia,pneumonia,glomerulonephritis,nephrotic syndrome--见内科

[infectious disease] 传染病学
measles 麻疹
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:45
医学最常用词:
clinical manifestation 临床表现
etiology 病因学
pathology 病理学
genesis 发生
progress 发展
symptom 症状
sign 体征
diagnosis 诊断
prevention 预防
treatment 治疗

diarrhea 腹泻
anorexia 食欲不振
pass watery stools 排稀水样便
vomit 呕吐
fatigue 乏力
palpitation 心悸
blood vessel 血管
lumen 腔
hemorrhage 出血
congestion 淤血
obesity 肥胖
murmur 杂音
thrill 震颤
gallop rhythm 奔马律
common cold 感冒
edema 水肿
ascites 腹水
inflammation 炎症
tenderness 压痛
rebound tenderness 反跳痛
rigidity 肌紧张
bland diet 清淡饮食
rash 皮疹
作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:46
Allgemeine Genetik
(普通遗传学)
1:普通遗传学是一门研究遗传和变异的科学。我们讲了细胞学的基础,遗传物质,和遗传的规律等等。
Allgemeine Genetik ist eine Wissenschaft des Gens und der Variation zu forschen.Wir hatten das Fundament der Zytologie, Gen Material,die Regel des Gens usw.

2:细胞包含两个主要的部分—细胞核和细胞质。

Die Zelle enthalten zwei wichtige Teile---der Zellkern und das Zellplasma.

3:染色体:在正处于分裂时期的细胞中,染色质可出现清晰的小体。
Das Chromosom: Wenn die Zelle Desintegration Periode ist, kann das Chromatin das klares Körprchen vorkommen.

作者: 零下68度    时间: 12.8.2013 13:46
Haustier-Fortpflanzungskunde
(家畜繁殖学)

1:家畜繁殖学是去研究繁殖的自然规律并且去提高家畜繁殖性能。
Haustier-Fortpflanzungskunde ist das Naturgesetz der Fortpflanzungen zu forschen und das Fortpflanzungseigentum der Haustiere zu erhoen.

2:生殖激素:促性腺激素释放激素(GnRH);促卵泡素(FSH);促黄体素(LH);催产素(OT);孕酮;雌激素,雄激素。
das Zeugungshormon:Gonadoliberin,die Follikelreifungshormon
,(Luteinizing hormone),das Oxytocin,das Luteohormon,das Oestrogen,das Androgen.

3:分娩:孕酮浓度下降,雌激素上升。
Gebaeren:die Konzentration des Luteohormons absteigen.,das Oestrogen aufsteigen.
研究:Die Forschung
实验:der Experiment
对照:der Vergleich
抗体:der Antikörper
血清:das Blutserum
抗原:das Antigen
连接:die Verbindung
传染病:die Infektionskrankheit
家畜:das Haustier
家禽:des Geflügel
症状:die Krankheitserscheinung
虚弱:die Schwäche
俯卧:die Pronation
腹泻:die Diarrhöe
结膜:die Bindehaut
充血:der Blutandrang
毒素:das Toxin
皮肤: die Haut
治疗: die behandlung
怕冷:die Kaltscheu
大分子:das Makromolekül
物质:die Masse
效价:der Titer
峰值:der Gipfelwert
方法:die Methode
去势:der Wallachs
疫苗:der Impfstoff
食欲不振:die Inappetenz
杀死:die Tötung
死亡率:die Mortalität
相互作用:die Wechselwirkung
抗生素:das Antibiotikum
芽胞:die Spore
经过:der Verlauf
感染:die Infektion
荚膜:die Hülsehaut
消化道:der Verdauungstrakt
呼吸道:der Luftweg
代谢产物:das Metabolit
作用方式:die Wirkungsweise
合成:die Synthese
耐药性:die Arzneimittelresistenz
治疗:die Behandlung
品种:das Sortiment
繁殖:die Fortpflanzung
饲料:das Futter
适应性:die Kompatibilität
优势:die Dominanz
营养:die Ernährung
利用:die Ausnutzung
生长:die Entwicklung
速度:die Geschwindigkeit
免疫力:die Immunität
饲养:die Aufzucht
预防:die verhütung
应用:die Anwendung
诊断:die Diagnose
流行病:die Epidemie
检疫:die Quarantäne
范围:der Bereich
内脏:die Eingeweide
骨:der Knochen
精液:das Sperma
运输工具:die Transportmittel
隔离:die Isolation
检查:die Untersuchung
管理:die Führung
血缘关系die Blutsverwandtschaft
缺乏:die Fehlung
质量:die Qualität
数量:die Quantität
种群:die Polulation
引起:die Verursachung
音:der Schall
出血:die Blutung
肿胀:die Anschwellung
变形:die Deformität
发育:das Wachstum
外形:die Kontur
体质:die Körperbeschaffenheit
选择:die Auswählung
创伤:das Trauma
溶液:die Lösung
组织细胞:der Histiozyt
促进:die Bahnung
因素:der Faktor
异常:der Differenzierung
增生:die Hyperplasie
完整性:die Integrität
破坏:die Zerstörung
疼痛:der Schmerz
功能:die Funktion
摩擦:die Reibung
障碍:die Störung
呼吸困难:die Atemnot
发绀:die Zyanose
痉挛:der Krampf
过度兴奋:die Übererregung
现象:das Phänomen
呻吟:die Stöhnung
缩小:die Kontrahierung
惊恐:der Schrecken
四肢:die Gliedmaßen
震颤:der Tremor
流涎:der Speichelfluß
眼球震颤:der Nystagmus
环境:die Umwelt
影响:die Affizierung
湿度:der Feuchtigkeitsgrad
体形:die Leibesgestalt
理论:die Theorie
临床:die Klinik
观察:die Beobachtung
状态:der Status
脉搏:der Puls
腹部:der Bauch
胃:der Magen
肠:der Darm
氧不足:die Hypoxie
供给:die Versorgung
变化: die Verändrung
听诊:die Auskultation
原因:die Ursache
发病机理:die Pathogenese
发生(出现):das Vorkommen
发展:der Fortschritt
转变:die Änderung
动脉:die Arterie
静脉:die Vene
增加:die Teigerung
扩张:die Erweiterung
淋巴结:der Lymphknoten
氧不足:die Hypoxie
供给:die Versorgung
防御:die Abwehr
刺激物:die Erregungsmittel
社会:die Gesellschaft
噪声:der Lärm
生产能力:die Leistung
波长:die Wellenläge
地形:die Topographie
水源:die Wasserquelle
发情:die Brunst
受精:die Befruchtung
妊娠:die Schwangerschaft
分娩:das Gebaeren
产后期:das Puerperium
生产:die Entbindung
生殖:die Zeugung
激素:das Hormon
自然规律:das Naturgesetz
性能:das Eigentum
器械:das Instrument
作者: savelife    时间: 14.8.2013 10:19
好. 如果有对话 更好.
作者: Joe-z    时间: 30.9.2013 23:13

作者: 有容乃大    时间: 11.3.2014 00:16
有用
作者: mucmuc50    时间: 12.3.2014 17:55
内科学:"e.Irrenheilkunde" ?????




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.de/) Powered by Discuz! X3.2