标题: 蝴蝶(法国) [打印本页] 作者: 蜉蝣 时间: 28.5.2005 13:25
<a href='http://www.myfrfr.com/chanson/myfrfrpapillon.mp3' target='_blank'>http://www.myfrfr.com/chanson/myfrfrpapillon.mp3</a><br />呵呵。抱歉。不会传音频。只好贴上网址了。<br />下面是歌词:<br /><br /><br />法国电影<蝴蝶> <br />原 名:Le Papillon<br />译 名:蝴蝶<br />导 演:菲利浦慕勒Philippe Muyl<br />演 员:米歇尔塞侯(Michel Serrault,3届凯撒奖影帝)<br /> 柯莱儿布翁尼许(Claire Bouanich法国天才童星)<br />类 型:温馨喜剧<br /><br />简 介:<br />她没有爸爸、只有妈妈,她不怕陌生人。<br />她的好奇心比大象还要大,她叫做丽莎,今年8岁。<br />中午放学,妈妈忘了接她回家,<br />丽莎不哭不闹,坐在咖啡店,被邻居爷爷发现。<br />脾气怪怪的爷爷,蒐集了各种美丽花蝴蝶,<br />还要去山上找「伊莎贝拉」,他说那是欧洲最稀有蝴蝶。<br />小女孩找不到妈妈,好怕被送到孤儿院,<br />丽莎也想看蝴蝶飞呀飞,可以跟爷爷一起去吗?<br /><br />ourquoi les poules pondent des oeufs?<br />our que les oeufs fassent des poules.<br />ourquoi les amoureux s'embrassent?<br />C'est pour que les pigeons roucoulent.<br />ourquoi les jolies fleurs se fanent?<br />arce que ca fait partie du charme.<br />Pourquoi le diable et le bon Dieu?<br />C'est pour faire parler les curieux.<br />Pourquoi le feu brule le bois?<br />C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.<br />Pourquoi la mer se retire?<br />C'est pour qu'on lui dise "Encore."<br />Pourquoi le soleil disparait?<br />Pour l'autre partie du decor.<br />Pourquoi le diable et le bon Dieu?<br />C'est pour faire parler les curieux.<br />Pourquoi le loup mange l'agneau?<br />Parce qu'il faut bien se nourrir.<br />Pourquoi le lievre et la tortue?<br />Parce que rien ne sert de courir.<br />Pourquoi les anges ont-ils des ailes?<br />Pour nous faire croire au Pere Noel.<br />Pourquoi le diable et le bon Dieu?<br />C'est pour faire parler les curieux.<br />ca t'a plu, le petit voyage?<br />A la prochaine fois, d'accord.<br />D'accord.<br />Je peux te demander quelque chose?<br />quoi encore?<br />on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.<br />Pas question.<br />Tu te pleures.<br />Non, mais non.<br />alors, c'est le dernier couplet.<br />Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?<br />Pourquoi notre coeur fait tic-tac?<br />Parce que la pluie fait flic flac.<br />Pourquoi le temps passe si vite?<br />Parce que le vent lui rend visite.<br />Pourquoi tu me prends par la main?<br />Parce qu'avec toi je suis bien.<br />Pourquoi le diable et le bon Dieu?<br />C'est pour faire parler les curieux.<br /><br />「为什麼鸡会下蛋?」<br />因为蛋都变成小鸡<br /><br />「为什麼情侣们要亲吻?」<br />因为鸽子们咕咕叫<br /><br />「为什麼漂亮的花会凋谢?」<br />因为那是游戏的一部分<br /><br />「为什麼会有魔鬼又会有上帝?」<br />是为了让好奇的人有话可说<br /><br />「为什麼木头会在火里燃烧?」<br />是为了我们像毛毯一样的暖<br /><br />「为什麼大海会有低潮?」<br />是为了让人们说:「再来点」<br /><br />「为什麼太阳会消失?」<br />为了地球另一边的装饰<br /><br />「为什麼会有魔鬼又会有上帝?」<br />是为了让好奇的人有话可说<br /><br />「为什麼狼要吃小羊?」<br />因为它们也要吃东西<br /><br />「为什麼是乌龟和兔子跑?」<br />因为光跑没什麼用<br /><br />「为什麼天使会有翅膀?」<br />为了让我们相信有圣诞老人<br />作者: 数码精灵 时间: 28.5.2005 20:36
好听,我喜欢!作者: 蜉蝣 时间: 29.5.2005 21:37
<!--QuoteBegin-数码精灵+28.05.2005, 21:36 --><div class='quotetop'>QUOTE(数码精灵 @ 28.05.2005, 21:36 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->好听,我喜欢!<br />[right][snapback]594429[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br /><br />等了好几天,<br />就你说喜欢.<br />谢谢!作者: kkk 时间: 31.5.2005 23:04
法语好听啊~~作者: jasmine 时间: 8.6.2005 19:55
好像学法语啊作者: zwfsmg 时间: 11.7.2005 14:16
ding!<br />作者: zhantian 时间: 16.7.2005 23:38
<!--emo&(y)--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/thumbs_up.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='thumbs_up.gif' /><!--endemo--> <!--emo&(y)--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/thumbs_up.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='thumbs_up.gif' /><!--endemo--> <!--emo&(y)--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/thumbs_up.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='thumbs_up.gif' /><!--endemo--> 听了好多遍,很美的歌.<br />给人很纯洁,很美好的感觉.作者: whirly_80 时间: 16.7.2005 23:44
找到了。。。作者: 嗡嗡嗡嗡嗡嗡嗡 时间: 17.7.2005 00:13
和德语还满像的.<br /><br />可爱 <!--emo&(F)--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/rose.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='rose.gif' /><!--endemo-->