Ich weiß nicht, ob er mich liebt. 我不知道他是否爱我。 ( Ich weiß nicht, ob... 我不知道是否 )
Ich möchte wissen, ob er mich liebt. 我想知道他是否爱我。 ( Ich möchte wissen, ob... 我想知道是否 )
Kannst du/Können Sie mir sagen, ob er mich liebt ? 你/您能告诉我他是否爱我吗 ? ( Kannst du mir sagen, ob... ? / Können Sie mir sagen, ob... ? 你/您能否告诉我......吗 ? )
Wissen Sie/Weißt du, ob er mich liebt ? 您/你知道他是否爱我吗 ? ( Wissen Sie, ob... ? / Weißt du, ob... ? 您/你知道......吗 ? )
Er fragt mich (danach), ob ich ihn liebe. 他问我是否爱他。 ( Er fragt mich (danach), ob... 他问我是否...... )
Ich möchte mich darüber informieren, ob er mit meiner Arbeit zufrieden ist. 我想知道他是否对我的工作感到满意。 ( Ich möchte mich darüber informieren, ob... 我想了解是否...... )
Ich möchte mich danach erkundigen, ob er mit meiner Arbeit zufrieden ist. 我想询问下他是否对我的工作感到满意。 ( Ich möchte mich danach erkundigen, ob... 我想打听下是否...... )
功能二: 表示“一件不确定”的事情。下列黑体字部分为句型结构:
Ich bin unsicher, ob er mich liebt. 我不确定他是否爱我。 ( Ich bin unsicher, ob... 我不确定是否...... )
Es ist mir unsicher, ob er mich liebt. 我不确定他是否爱我。 ( Es ist mir unsicher, ob... 我不确定是否...... )
= Mir ist unsicher, ob er mich liebt. ( Mir ist unsicher, ob... 如果形式主语es不在首位,那么可以省略 )
Es ist mir unklar, ob er mit meiner Arbeit zufrieden ist. 我不清楚他是否对我的工作感到满意。 ( Es ist mir unklar, ob... 我不清楚是否...... )
= Mir ist unklar, ob er mit meiner Arbeit zufrieden ist. ( Mir ist unklar, ob... 我不清楚是否...... )
Die Frage, ob er mich liebt, kann ich leider nicht beantworten. 他是否爱我,这个问题我可惜无法回答。 ( 这里ob从句的功能是具体解释了Frage的内容 )