德国开元华人社区 开元周游

标题: 成功人士说话之道:千万别说这9句话 [打印本页]

作者: KaiyuanEditor    时间: 28.6.2015 23:48
标题: 成功人士说话之道:千万别说这9句话
本帖最后由 KaiyuanEditor 于 28.6.2015 23:49 编辑

Einflussreiche Menschen haben eine gesunde Art und Weise, zu sprechen. Sie verbinden die richtige Menge an Selbstbewusstsein und Demut zu einer perfekten Mischung. Da sie ihr Herz sprechen lassen, bleiben sie authentisch und inspirieren andere zum Handeln.
有影响力的人有其正确而智慧的说话之道。他们能够将自信和谦虚完美的结合。因为他们的话发自肺腑,所以他们既保持着自我,又激励着他人。
Verzichten Sie auf diese Sätze, die auch mächtige Leute niemals sagen, damit Sie noch erfolgreicher werden, als Sie es bereits sind:
如果你能避免说出以下这些成功人士不会说的话,那你能够比现在更成功:
1. „Weil wir es immer schon so gemacht haben.”
1.“因为我们一直都是这样做的。”
Erfolgreiche Menschen sieht man nicht ihre Zeit damit verschwenden, den Status Quo zu sichern. Stattdessen stellen sie die freche Frage nach dem Warum und versuchen ständig, die Dinge auf das nächsthöhere Level voranzutreiben. Sie haben keine Angst davor, für Unruhe zu sorgen, wenn es nötig ist - besonders dann nicht, wenn die Situation sich in die falsche Richtung bewegt.
成功的人不会把时间浪费在保持现状上的。相反,他们会对质疑提出自己的问题,并且不断努力把事物推动到一个新的高度。他们不怕引起麻烦,只要有必要——特别是当情况处于一个错误的方向的时候。

2. „Um die Wahrheit zu sagen…”
2.“说实话……”
Haben Sie jemals jemanden diesen Satz sagen hören, um Angelegenheiten transparenter zu machen? Menschen in Machtpositionen wissen, dass es eine Verschwendung von Wörtern ist, Floskeln wie „um ehrlich zu sein" anzubringen, da es nur dazu führen würde, dass die Leute ihre Ehrlichkeit in den restlichen 99,9 Prozent der Zeit anzweifeln. Einflussreiche Menschen bleiben in allen Lebenslagen bei der Wahrheit, ohne Konditionen oder Vorsichtsmaßnahmen hinzuzufügen. Und sie werden dafür geliebt.
是否有人对你说过这句话来让事情变得更透明?拥有权力的人知道,这是一句废话,就像那句“诚实地讲”一样,这只会导致人们在剩下99.9%的时间里都在怀疑你的诚实。成功的人在所有生活处境下都是诚实的,不需要任何条件或者前提。而且他们会因此受到喜爱。

3. „Nicht mein Problem.”
3.“这不是我的问题。”
Mächtige Menschen mögen Probleme. Sie lieben es, zum Frühstück, Mittagessen und Abendessen Herausforderungen aufgetischt zu bekommen und sie anschließend in Lösungen zu verwandeln. Sie weichen der Verantwortung nicht aus, sondern begrüßen sie mit Äußerungen wie: „Das übernehme ich." oder „Ich regle das schon." Wenn es darum geht, Verantwortung zu übernehmen, stürzen sie sich zuerst darauf und wenn es dazu kommt, Lob einzustreichen halten sie sich zurück. Sie schätzen Respekt mehr als Beliebtheit und halten sich an das, was richtig ist, nicht an das, was politisch vorteilhaft erscheint.
成功的人喜欢问题。他们喜欢在早餐、午餐和晚餐的时候都能接受挑战并找出解决方案。他们不会推卸责任,而是欢迎他们,例如说:“我会处理好这件事。”或者“我已经在整顿这件事了。”当要承担责任时,他们会第一个跳出来,而涉及到表扬时,他们会比较谦逊。相比于受欢迎,他们更看重对自己的尊重,并坚持真理,而不是政治上有利的事情。


4. „(Name einfügen) ist so ein (Beleidigung einfügen).”
4.“(某某)真是一个(贬义词)”
Sie werden niemals sehen, wie mächtige Leute andere heruntermachen. Klatsch liegt nicht in ihrem Erbgut. Sie konzentrieren sich auf das Positive, da sie wissen, dass ihr Einfluss auf andere Menschen immer nur so stark sein kann, wie gut sie alle zu jeder Zeit behandeln.
你不会看到成功人士诋毁别人的。他们的基因中没有八卦这种东西。他们关注那些积极的事物,因为他们知道,只有对他人一如既往的好才能一直保持自己到影响力。


5. „Das ist unmöglich.”
5.“这是不可能的。”
Es ist überraschend, dass manche Leute Sätze wie diesen sagen, als ob sie Spaß daran hätten, Träume zunichte zu machen. Stattdessen entwickeln erfolgreiche Menschen eine Immunität gegenüber Zweifeln. Sie sind sich darüber im Klaren, dass wir alle in einer anderen Welt leben würden, wenn jeder, der eine große Idee hatte, dem schlechten Ratschlag gefolgt wäre, ihr nicht weiter nachzugehen. Menschen mit Macht sind bereit, das Unmögliche zu entdecken und nach dem Worten zu leben: „Ich schaffe das."
让人惊讶的是,有的人总喜欢说这样的句子,就好像毁灭梦想是他们的乐趣似的。成功的人则会对怀疑产生免疫力。他们清楚的知道,如果我们每个拥有伟大想法的人因为听从了那些烂建议而放弃追逐的话,那么我们将生活在一个完全不一样的世界里。有能力的人准备好了发现那些不可能的事情并且坚持:“我能做到的。”


6. „Es ist eben so.”
6。“就是这样的。”
Haben Sie das schon einmal gehört? Es sind die Worte jener, die sich den Umständen geschlagen gegeben haben und die Möglichkeit, diese zu ändern, bereits abgeschrieben haben. Stattdessen ersetzen erfolgreiche Menschen diesen Satz durch „was wäre, wenn?". Sie setzen sich keine Grenzen dessen, was sie erreichen oder verändern können. Genau wie ein Arzt, der mitten in ein Schlachtfeld geschickt wird, um verwundete Soldaten zu retten, geben sie niemals auf, sondern tun alles, um die Umstände um sie herum besser zu machen. Sie versuchen nicht, zuerst sich selbst zu finden, sondern erschaffen sich selbst, indem sie dem Leben anderer Menschen Wert und Bedeutung verleihen.
你是否听说过这句话了?这句话就是那种放弃现实并把改变的可能性统统删除的话语。而成功的人则会说另一句话:“如果……会怎么样?”他们不为自己能够做到或者改变的事画一个界限。就像战地医生为了救助伤员而技术变得更好一样,他们永远不会放弃,而是做一切可以让现状变好的努力。他们不是试图先找到自己,而是通过给予他们的生命以价值和意义而来创造一个自己。


7. „Ich arbeite allein.”
7.“我一个人做。”
Diese Worte werden leicht zu letzten Worten. Mächtige Menschen verstehen, dass mittlerweile alles miteinander vernetzt ist und sie maximieren ihre Bemühungen, indem sie mit anderen Leuten zusammen und durch ihre Kollegen arbeiten. Für sie sind Arbeit und Dienstleistung ein und dieselbe Sache. Sie haben niemals Angst davor, zuzugeben, dass sie etwas nicht wissen oder um Hilfe zu bitten - besonders, wenn sie in einer Führungsposition sind. Sie lassen sich nicht von ihrem Stolz den Weg verstellen und schaffen so unzerstörbares Vertrauen zu anderen Menschen.
这句话一说可能就是最后一句话了。有能力的人明白,现在的一切都是相互交织的,他们会尽最大的努力让其他人和自己一起工作。对于他们来说,工作和服务是同一个东西。他们从来不怕承认自己不知道的东西或者寻求帮助——特别是当他们处于领导地位的时候。他们不会让骄傲成为绊脚石,而是在别人心中建立起坚不可摧的信任感。


8. „Ich bin es leid.”
8.“我累了。”
Erfolgreiche Menschen scheuen Beschwerden wie der Teufel das Weihwasser. Sie wissen, dass es eine Verschwendung von Worten wäre und Menschen ihrer Macht beraubt. Immer wenn sie versucht sind, sich zu beschweren, denken sie stattdessen über eine Lösung des Problems nach, mit dem sie konfrontiert sind.
成功人士回避抱怨就像回避瘟疫一般。他们知道这都是废话,其他人会抢走他们的权力。当你试图要抱怨的时候,转而想想你面临的困难的解决方法吧。


9. „Mir ist es egal, was die anderen denken.”
9.“我不在乎别人怎么想。”
Mächtige Leute interessiert es, was andere denken, weil sie sich für andere Menschen interessieren. Sie bleiben darauf fokussiert, wie sie ihre Geschichte teilen und mit vereinter Kraft arbeiten können. Deshalb geben sie sich alle Mühe, um auf dem Laufenden zu bleiben, was andere brauchen und wollen. Wo auch immer sie hingehen, bauen sie Freundschaften auf und erweitern ihr Netzwerk, um Dinge tun zu können, die noch niemals zuvor getan wurden.
有能力的人会对他人的想法有兴趣,因为他们对别人有兴趣。他们专注于别人是如何分享自己的故事,如何统一力量来工作。所以他们尽可能努力了解别人的需要和想要的。不管身处何处,他们都建立友谊,扩大交际圈,为了尝试一些自己之前没有尝试过的事情。

转载自沪江德语





欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.de/) Powered by Discuz! X3.2