|
3#
楼主 |
发表于 29.11.2011 20:05:32
|
只看该作者
“……他不像多数政治家那样,要旁人给他准备讲稿,然后记诵而装作即席讲话,或者照本宣科。他轻松自如,似乎随随便便地引导着苏格拉底式的对话,从中表达出自己的真意。他在开玩笑之中夹带出主要论点,牵着对话者转来转去,找机会插几句时而富有哲理,时而冷嘲热讽的话。总的效果是,他的主要意思,被包藏在许许多多离题很远的语句当中,以致意思是表达出来了,同时又回避了义务。毛泽东省略的语句像墙上的人影,虽然是现实的反映,却没有现实的内容。他的话指点了一个方向,但却不规定前进的道路。毛泽东有时也下几句断语。这种断语使听者猝不及防,造成一种令人迷惑并略带威胁的气氛。这种情况竟像是面对着来自另一个世界的神灵。他偶尔揭开掩盖着未来帷幕的一角,让我们瞥上一眼,但从不允许我们看到全貌,这全貌惟有他自己才看到过。”
周恩来在一次报告中,很称赞基辛格的才智,是周恩来和基辛格在谈判中,共同努力解决了出现的各种难题,使中美正式建交。
通过基辛格回忆中的分析,他形象地用故宫层层的院中院,比喻毛泽东谈话内容的多层性,须加细心地剖析,同时他用形象的语言,把毛泽东言简意赅的话此作人的影子;是人体的反应,又不具备人体的内容……须仔细地探索,感到深不可测,最终感到只知道了内容的一角,没办法了解毛泽东谈话的内容全貌。
师哲的回忆,可以具体看到在外交场合中,毛泽东谈判的特点,这里可以印证基辛格评述毛泽东外交场上谈判的艺术。
1949年10月6日毛泽东出发去苏联。1949年12月21日是斯大林的七十寿辰。
12月16日火车正点抵达莫斯科。
师哲回忆:
“然后开始了会谈。一边是苏联人,坐了一长串,一边是毛主席和我……斯大林问:‘我们这次应该做些什么?你有什么想法和愿望?’毛主席是这样表达他的意思的:‘这次来是要完成某项事情的,应该搞出个什么东西的,它必须是既好看,又好吃。’如果我直接译出,苏联同志肯定不会明白,所以我在翻译时作了解释:‘好看就是形式好看,冠冕堂皇;好吃就是说内容有味,实实在在。’然而苏联同志仍然不能理解那是何物,全都目瞪口呆……斯大林沉着冷静,仍婉转地继续询问。毛主席说他打算邀周恩来来莫斯科一趟,斯大林还是不明白毛主席的意思,反问道:‘如果我们不能确定要完成个什么事情,请周恩来来干什么?’毛主席没有再回答。”
|
|