|
Root of all Evil?
【中 文 名】: 万恶之源?
“As long as there has been one true God, there has been killing in his name.”
【内容简介】:
在这个两集的系列纪录片中,理察·道金斯向某种认知发起了挑战,这认知被他称为“信仰就是毫无思考、不假思索的过程”。道金斯是一位著名的生物学家,以带给广大观众复杂的、支持进化论的科学概念而闻名。他的第一本著作《自私的基因》在国际上畅销不衰。
道金斯提到了他的惊异之情:在21世纪之初的今时今日,宗教信仰在理性思维、科学事实面前还能得以发展。科学是建立在怀疑精神、实验和证据之上的,它必须不断检验自己的内涵和主张。而信仰,根据定义,是否认证据的: 它未经实验证实却具有不能动摇的威力,因此它与科学是背道而驰的。
另外,虽然宗教鼓吹道德、和平和希望,但是道金斯说,实际上它们给人类带来了偏执、暴力和毁灭。极端原教旨主义在世界上许多宗教派别中的滋生不仅于人性有害,他强调,而且与几千年来人性发展的趋势发生激烈冲突——人性是变得越来越开明、宽容的。(喵喵驴驴译,错误之初烦请各位达人指正,谢谢。非常感谢天 际 流提出的修改意见!^^)
In this two-part Channel 4 series, Professor Richard Dawkins challenges what he describes as 'a process of non-thinking called faith'. Dawkins is well known for bringing to a wide audience the complex scientific concepts that underpin evolution. His first book, The Selfish Gene was an international bestseller.
He describes his astonishment that, at the start of the 21st century, religious faith is gaining ground in the face of rational, scientific truth. Science, based on scepticism, investigation and evidence, must continuously test its own concepts and claims. Faith, by definition, defies evidence: it is untested and unshakeable, and is therefore in direct contradiction with science.
In addition, though religions preach morality, peace and hope, in fact, says Dawkins, they bring intolerance, violence and destruction. The growth of extreme fundamentalism in so many religions across the world not only endangers humanity but, he argues, is in conflict with the trend over thousands of years of history for humanity to progress - to become more enlightened and more tolerant.
http://www.360doc.com/content/060106/19/2311_54835.html
http://ccl.pku.edu.cn/doubtfire/Science_Human/t11.htm
http://v.youku.com/v_show/id_XNzQyMzgxODQ=.html
一直认为指望强化宗教教育来维持社会道德和秩序,有点饮鸩止渴。
道德是人类社会正常运作所必须具有的,乃是人类的自身关怀,许多以神的名义所强加的“道德”反而不人道和不道德。
目前,处于统治的需要,俄罗斯和哈萨克斯坦都开始开设宗教课,中国也开放了宗教尤其是基督教的传播。
教会对伊斯兰教国家的宗教课的态度又是怎样的呢?
巴基斯坦天主教会呼吁政府在学校中不把伊斯兰宗教课作为必修课作者:梵蒂冈电台讯 来源:梵蒂冈电台讯 2007年02月01日
在巴基斯坦的学校中不把伊斯兰宗教课作为必修课,更多地关注少数族群,为教育投入更多的资金:这是巴基斯坦主教团主席萨尔达尼亚主教1月22日写给教育部长奥阿齐的公开信中提出的几项要求。据亚洲新闻社提供的消息,奥阿齐部长致力于全国学校课程的改革,旨在遏制宗教极端主义和消除对全国非伊斯兰团体的偏见。天主教会尽管欣赏部长的这些努力,却对政府的新政策表示疑虑,要求政府“取消任何带有偏见和根据宗教、性别和种族加以歧视的课程。”萨尔达尼亚主教表示:“把用阿拉伯文读的伊斯兰研究作为必修课,为非穆斯林的学生伦理课可选修是孤立和增加对少数族群的做法。”为此巴基斯坦的天主教会建议只在学院和大学教授宗教课,并把它作为选修课。主教在信中最后表示,新的学校课程“该当以普世人类价值为基础,让家庭和各个团体的有关机构来负责宗教教育。” |
|