开元周游
德国频道
查看: 4034|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

分享:德国菜单的英文解释

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 20.11.2012 09:08:54 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
本帖最后由 r2d2 于 30.11.2012 23:50 编辑 ( x0 _3 w* y8 P6 G
/ d, P: p" \8 B8 Y, D( s4 _9 v
好多人在德国还不会德语,特别是那些交换生 或者 英语授课 工作的人,所以在德国菜馆点菜终归是个问题,看到这篇范例,转一下,可以放到手机上,以后点菜的时候可以对比一下,都是很典型的德国菜。
+ `; P) q1 _0 m" T5 E2 B1 ~# b
9 X- T9 Y% S, Q: w! w, i2 X; u5 l4 f' ~

7 j6 G  W' T2 @7 f) V% P& j5 E顺序为:  
  N( ^3 ]( ]: B' P5 p+ x/ J$ a( s. S. Q& B( q  e
德文菜名
8 I0 V" W1 E: d8 [7 ?英文菜名(解释)3 f# g3 G' F: W8 i* B( U: h

$ o1 I; d$ U2 h% [& r( P: ^
9 g/ c% a8 D8 L2 h) M
# ~' G4 Z: F/ {) B3 d  d! M- g$ G0 f+ ?. \* z# e+ i$ A
Vorspeisen& f% Q% M+ J2 ]" V
starters' ^, _$ x+ g/ c. r& l
前餐或者开胃菜
. [; Q& ]" Z/ b; l; a- y! P  x) K# U, r; e! D! L
( `1 u% W: ~% J) |& z" o9 R

: H1 `. E- g. _$ @% G; V, q) N) OTagessuppe
: }' C1 D5 h0 }$ ]- c* a2 ?soup of the day
. t2 U6 @7 e: W0 W每日例汤(一般预先会做好一些,所以价格有优惠)
( @) r/ F0 ]* m7 d- j
( G" o# f' q% z1 o0 |/ q9 @
5 `5 [5 W4 E7 |( T9 T
. Z* y: E5 V2 Z/ V, \/ \+ K1 K  h5 r7 A  Y. R' w( A! X7 |
Gulaschsuppe
0 _( ?+ O/ C, D; o4 h' f) rgoulash soup
6 o0 M8 N' @" s: u& E(炖肉块浓汤,口味比较浓重)
- v0 Q" R- W& T1 V2 ~. h
5 r6 r2 ?/ v+ q! S1 R6 p( v# r) _) u

2 y) y/ r7 N  X! y1 y# P; M* r2 A$ r# V% u4 z/ A7 q% [( I  U7 l
Hausgemachter Frischkäse mit Sesam und und grünem Pfeffer an ofenfrischer Tomaten-Oliven-Ciabatta& \& [7 Y# h' k! F2 S2 C
home-made cream cheese with sesame and green pepper, at slices of our fresh ciabatta with baked-in olives and dried tomatos$ ]* A6 V) ~8 N

" o9 c# W0 X' ~/ b) d) j/ A  k+ q2 f% n/ U* Y7 M
& r3 _% Y+ I/ M; F% }

/ @, M( ~! p/ Z
) e* W! I0 N7 B% u' [Marinierter Schafskäse(咸干羊奶酪) mit Baguette(法式长棍面包)
* _) h! z8 [) f0 b" Emarinaded sheep's feta and baguette
: r) _7 K  ]. k$ Q+ _咸干羊奶酪配上法式长棍面包( _4 q5 R% i+ D- P! z9 c4 f0 x

  R0 z5 I5 j* J. i) F' B* z% N, C& I% y4 l  [4 U# d1 C# w

8 a+ Q/ b$ V5 S3 bProtion Manzanilla-Oliven
. ~0 Z! |! r' x3 S6 f3 cdish of manzanilla-olives
0 b0 N; c- ?. A2 ^/ Z4 |腌橄榄小食
& {+ l2 o; z  y* O/ b/ w* r9 v
1 S. Y5 x$ l# _# a# z

% s0 u( T1 o( NGriechischer Vorspeisenteller:5 j! K5 f+ Y, m
assorted Greek starters: Taramas, Tsatziki, stuffed vine leafs, aubergine puree, marinaded feta and carrot cream- o& Q* l* I- B0 z
希腊开胃菜,不翻译了* Y% b: O2 n" Y6 n  g( w
8 f5 h, A# e$ y, U- r9 u

/ d# L/ H3 A- w- U+ G& @" Q
. p9 y2 b( x9 A+ e( e( w* L0 ]" Q: P- }& I$ W( C& V; ~
Salate
0 q% l/ |/ g- F) t9 B. N: xdressed salads (all of them come with baguette)# e5 E# _+ R, c( E( \/ m$ r
沙拉(准备吃草吧!). M% H) {. H$ l/ h4 t* g
1 P. }1 W2 m  }7 n+ d4 s

6 |9 M! [/ d( L& N) y. q2 l  x0 Y+ `1 u# s3 m
4 @! {' f: P9 A( @1 J2 j) l
Kleiner bunter Salat
! m, N8 ^( {  {; {  {' L; J' @% ysmall, mixed salad
6 m, ?9 N7 Q4 g(小份沙拉). h9 x2 s$ `$ k6 [7 c4 y- \3 }7 W
+ `! N( Z7 i# l( G4 m/ G  ]0 ^7 w
# ]: H) J" {5 s! \/ }

9 L% @9 I3 c# p( `7 ^Bunter Salat mit Schafskäse羊奶酪, Oliven腌橄榄 und Peperoni泡椒
! F0 d# `3 h3 J5 Z6 Hmixed salad topped with feta, olives and green pepper pickle
2 v) C8 |4 ~5 S1 I沙拉佐以羊奶酪 腌橄榄 泡椒
) X& ~" N9 r; b# H4 L! T- S5 |+ R' C% K  `! y2 J# k

. i4 g/ w% Y( l5 x
' U! G# G1 u2 c& T6 C6 ?2 gFeldsalat羊莴苣 mit Bacon培根, Croutons und Himbeervinaigrette
  o( M, u4 n# ulamb's lettuce in a raspberry-vinaigrette, topped with bacon and croutons
, `8 c" {( q! x- _& \+ S  J1 f+ D' a% I( s
8 Y5 z8 a) R+ ?' l, J% u% t

( V: f% y! S1 x! H% t$ v/ X% I! j
* o. b& |1 D' W$ P/ D! b+ J1 b... statt Bacon mit frittierter Pastinake! B: F. x9 {/ {" p
... with deep-fried parsnip instead of the bacon
5 h5 _/ ~0 b7 V! V8 C8 O  `$ Y& i7 p7 A

" L5 [  G. }( h, Q  v* [  u& u) p4 z0 G6 W! P2 ~

, t  s& X, j1 O* F+ u8 yMexikanischer Avocadosalat mit Kichererbsen, Paprika, Chili und Süßkartoffeln
$ f: w$ r$ w' [& z- |/ {- Vmexican-styled avocado salad with chickpeas, bell-pepper, chillies and yam6 A+ @! Q4 Q  n+ [. }$ ?
6 y' I: W4 N7 f, t9 B9 o% h' f
' @2 b7 ~9 [& y
+ A4 L; N  Z6 F

+ x% p7 J) J" o5 o8 F. F2 |! ]$ [$ w: @% N5 m% A. a1 K
9 a. i# b# u; O; n  X
Pasta(面条)) c7 [( k: l; w% h5 T8 W

. S+ k8 B; u/ XPasta des Tages+ n9 _/ @( U. e' O6 p
Pasta of the day, please ask the service
6 }8 m3 M/ R7 V/ M! b9 \+ a每日例面
5 V3 e" m$ ^% L3 U
/ {* M1 n# H) J/ x$ P/ }8 I2 h& Q- L7 w5 k
Linguine mit Mangold alla romana und kross gebratener Entenbrust9 V+ @# W. H* ?: l3 l( }
linguine with mangel 'alla romana', topped with slices of crispy duck breast- @4 K  |1 w4 I* O% Q  d" X0 ?

- i! q" z& v" F% x: f2 @6 j& q# l/ z, t7 I$ [& ?( u
& I3 c. ?7 ^; J( n

5 t- a) t' P6 n  a3 ZPenne rigate in Roquefortsoße mit frischem Marktgemüse
& A3 f! a) d" p" upenne rigate in a roquefort-sauce with seasonal vegetables! w3 I: N2 g0 I- A
奶酪汁通心管面配时令蔬菜4 W, ?9 _' e( p; q, ~

1 Y9 `0 q: @' M) b: N; Y$ E2 i/ {4 X* u
' r6 y4 y" @& i0 L( N# E
Vegetarische Gerichte
% n: R) E" \* g7 ?4 r% ^Vegetarian dishes1 u+ h6 [- W8 m* G
素食
3 q  Y0 L$ e. Q2 i2 k
, u  T/ ?6 f$ q% |/ z# R3 d, E' R& [! g0 J7 g+ F+ _
' w4 G% T  k. R* V
Fünfkornpuffer mit Bergkäse gratiniert auf Auberginen-Tomatenragout
- m+ p; b# u9 l4 F& f5 Dgrain fritter au gratin topping a ragout of tomatos and aubergine5 t5 t( ~8 M- S! i+ k  M) T# L/ P, e

5 `+ G$ w+ q2 ~0 k1 b- O" Y7 l$ f* ^% i" d) t& n# |& \- {

& R* q) G' R0 IIn Bierteig ausgebackene Austernpilze auf Estragonrahm und Wirsingsalat# ]! w9 f% v/ Z5 A$ N9 C
oyster mushrooms in beer batter, on a bed of tarragon cream and savoy cabbage salad; Y4 b9 ?6 e$ V, A' `% F- N

% m: e3 f) L. @% w. w
# y+ R( z, C& @4 h
2 ~* {. ~8 z* d  x
9 W: l3 S' i* |9 qFleisch und Fisch
7 }5 [( v( P' X2 \* y2 L8 Y8 @2 Qmeat and fish6 m9 W* J8 Z" A5 A
肉和鱼" d9 s* q) x8 r7 b) r5 A# a
' k8 O, m# s+ C( m9 J
Glasiertes Kasseler mit Ingwer und Ahornsirup, Frühlingszwiebeln, dazu Kartoffel-Wirsingstrudel
9 K! u$ \  c. I/ B0 k/ }smoked pork chop, glazed with maple syrup and ginger on a gravy with scallions,0 t) B3 H1 X: m" R$ j  @( i
and with it a piece of potato and cabbage stuffed strudel
# ~& \, c2 ^* [( ?+ J6 n/ b  g. A' x- S3 ]4 N
Keule vom Truthahn auf Kirsch-Pfeffersoße, dazu mit Gemüse und Amaranth gefüllte Canneloni
3 e- k; P" u3 v  x2 X0 [turkey joint on a bed of a pepper-and-cherry-gravy, accompanied by canneloni, stuffed with vegetables and amaranth4 [2 T& _: w) _0 c
6 e. n& ]2 S( F* C  k1 z! R- A0 A
Kalbsleber in Salbeibutter mit Kirschtomaten und Artischockenherzen, dazu gebratene Gnocchi
% y# ~& b0 t) u3 rcalf's liver, pan-fried in butter and sage, served with cherry tomatos, artichoke hearts and stir-fried gnocchi
0 z% s' S+ d& x5 X& H5 f: W# @- Q5 k$ s, {" {0 F( r# r
Lammhüfte am Spieß auf Brombeer-Rosmarinjus, dazu Bratkartoffeln und Salat" d9 B, m9 }, c
chopped lamb's hip, roasted on a spit and served on a jus with brambles and rosemary, stir-fried potatos beside and a small, mixed salad with it
* g9 B+ R# y4 d8 \+ S0 x+ d7 k  V- `  v# L4 n
Filet vom Red Snapper auf Fenchelgemüse, Zitronenhollandaise und Reis3 D0 w/ J0 W3 X8 B' a1 W
red snapper's filet on fennel, hollandaise with lemongrass and rice
. O1 i2 R9 T% }( t4 H) }
9 h$ m4 o# V! U. P$ I* |: Y! |. I6 BArgent. Rumpsteak mit hausgemachter Kräuterbutter, Bratkartoffeln und Salat( j$ o  [3 U) f# c2 p/ ]8 Q- J- s# ]
argentinian rump steak with home-made herb butter, stir-fried potatos and a small, mixed salad with it3 L' J* k. Q: f# h4 q- Y- O/ x
, m1 K, N' I. ~+ l: A; C3 H
. k7 B3 B+ f' J' `1 E
3 r3 s; l0 W( K6 E5 E
& H& n% B. s0 a2 q
Nachspeisen
6 f! h+ a  h% R2 R$ q; Qdesserts# H1 K" Y: ]% h
甜点+ G2 h* [& @! s+ D# T: ?* f1 G3 p

- @$ ^& m5 g7 j  A% G' d7 v5 S; \2 b! u
Kirschenmichel auf zweierlei Soßen4 s9 }$ F* S' b5 e( v8 }
frankfurter cherry cake on vanilla and cherry sauce4 K* z9 b! p0 ?7 \
% r/ I& I- e4 y) M: R8 H9 s- V  g
+ ^, K* b: k: D/ g4 W' Q, p1 e; t
Spanischer Flan an Heidelbeermark und Hippengebäck: u; Q- k7 E3 M0 o* o$ \
spanish flan with blueberry pulp and waffer pastries, Z6 N1 m9 d% q9 |0 B9 M

- F( h' r7 f4 M% F- V+ |9 ~  c) @
3 z. W, u" T4 j- I+ d& V3 X4 O
# G! X) j  [1 E3 D9 i
5 q7 y. Z( R: K, X- F7 [9 f出处: http://dict.leo.org/forum/viewWr ... lp=ende&lang=de

评分

1

查看全部评分

2#
发表于 20.11.2012 12:18:12 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 22.11.2012 14:33:13 | 只看该作者
有容乃大 发表于 20.11.2012 12:18
* s( o5 J% C! B0 h' c! o1 u: X收藏.
5 G2 \. [2 \& Q& x5 b6 P/ d
过2天有时间配上中文和小插图,就全了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 22.11.2012 14:34:27 | 只看该作者
r2d2 发表于 22.11.2012 14:33 & o6 u  R6 M- j3 p
过2天有时间配上中文和小插图,就全了。
0 a3 b1 [" Q# {( `7 _8 F- o

/ e3 q, L+ z, h6 R' O/ |( W期待ing。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 27.7.2025 16:32

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表