开元周游
德国频道
查看: 3643|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[德语] 关于德语中的连读现象

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 30.8.2012 17:04:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 格佬豪 于 30.8.2012 19:02 编辑

德国人一般说话的语速都很快,几乎每两句里就有好几个连读的现象,不懂连读规则有些句子基本就没法听懂。为啥至今没人发个帖子普及一下这个问题呢?
我说说我了解的连读规则吧,其实大致也和英语差不多

1:辅音结尾的单词+元音开头的单词连读(这种情况就太多了,alles anders-allesanders)
2:爆破音(b,p,t,d,g,k)结尾的单词+m/n开头的单词连读(das ist doch nicht noetig-dasisdoch nichnoetig*好他娘的绕口啊)
3:爆破音结尾的单词+爆破音开头的单词,前一个爆破音轻微爆破(人耳几乎很难听到发音,was studierst du?-Was studiersdu?)
4:爆破音结尾的单词+清辅音(例如f,s,t等)开头的单词,轻微爆破(差不多就是不发音,Ich fand es nicht gut-Ich fandes nichgut,Ich kann es nicht schaffen-Ich kann es nichschaffen)
5:当前一个单词的结尾和后一个单词的开头相同时,很大一部分情况连读(例如mich hier,听上去就是michier)

现在感觉比较难的就是上面的这些组合好难熟练的运用。希望有专业人士来补充和传授些技巧

评分

1

查看全部评分

2#
 楼主| 发表于 30.8.2012 19:37:45 | 只看该作者
举个列子 :原句 Ich koennte jetzt gut einen Kaffee gebrauchen(现在要能来杯咖啡就好了)
德国人一般会说:Ich koennte jetzt gut'nen Kaffee gebrauchen
然后因为连读会变成:Ich koennte jetzt gunen Kaffee gebrauchen(t后接n往往会听不到发音,上面有介绍到)
大部分人会因为连读不能完全听懂这个句子
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 19.10.2012 12:17:53 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 19.1.2013 13:13:32 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 27.11.2024 11:47

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表