开元周游
德国频道
查看: 2964|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

[德语] 德语会话全集

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 27.12.2013 13:32:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1.Antrag auf ein Visum

申请签证




[情景 Kontext]


王先生到德国大使馆申请签证。签证官接待他并向他提出一些相关的

问题。


Herr Wang geht zur Visastelle der deutschen Botschaft in Beijing.

Ein Mitarbeiter der Botschaft empfängt ihn und stellt ihm einige Fragen.



对话 Dialog


- Guten Tag!

您好!


- Guten Tag! Was kann ich für Sie tun?

您好!我能为您做些什么吗?


- Ich möchte ein Visum beantragen.

我想申请签证。


- Haben Sie Ihre Unterlagen bei?

您的证件都带齐了吗?


- Ja. Hier sind mein Pass, mein Antrag und die Einladung.

带齐了,这是我的护照、我的申请书和邀请函。


- Warum wollen Sie nach Deutschland?

您为何去德国?


- Ich möchte die Düsseldorfer Messe besuchen.

我想去参加汉诺威展览。


- Wer hat Sie eingeladen?

谁给您发的邀请函?


- Firma Rühmer, eine Handelsfirma in Düsseldorf.

汇墨公司,杜塞尔多夫的一家贸易公司。


- Wann wollen Sie abfliegen?

您什么时候出发?


- Anfang nächsten Monats.

下月初。


- Lassen Sie Ihre Unterlagen hier. Wir werden Sie rechtigzeitig benachrichtigen.

我们把资料留下,到时通知您。


- Wie lange dauert die Bearbeitung?

材料处理时间要多久?


- In der Regel bekommen Sie das Visum innerhalb einer Woche.

一般一个星期您可以拿到护照。


- Vielen Dank. Auf Wiedersehen.

谢谢,再见。


- Auf Wiedersehen.

再见。



Praktische Sätze 实用情景语句


1. Was kann ich für Sie tun?

我能为您做些什么?


2. Ich habe eine Einladung vom Messeveranstalter in Hannover.

我收到了汉诺威交易会的邀请。


3. Ich möchte ein Visum beantragen.

我想申请签证。


4. Reisen Sie privat oder geschäftlich?

是私人还是商业旅行?


5. Was ist der Zweck Ihrer Reise?

您的旅游目的是什么?


6. Ich möchte die Hannover Messe besuchen.

我要参观汉诺威博览会。


7. Wer hat Sie eingeladen?

您的邀请人是谁?


8. Die Firma Hochberg hat mich eingeladen.

霍合百克公司邀请我。


9. Wer finanziert Ihre Reise?

谁担负旅行费用?


10. Meine Firma finanziert die Reise.

 我的公司担负旅费。


11. Sind Sie krankenversichert?

您有医疗保险吗?


12. Ja, die deutsche Firma hat mich krankenversichert.

 德国公司为我办了保险。


13. Wann wollen Sie reisen?

 您打算什么时候出发?


14. Ich möchte Anfang nächsten Monats fliegen.

 我想下月初动身。


15. Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben?

 您要在德国逗留多久?


16. Ich werde dort einen Monat bleiben.

我要在那里呆一个月。


17. Brauche ich für Frankreich auch ein Visum?

我到法国也要签证吗?


18. Nein, wenn Sie ein Visum für Deutschland haben, dann nicht.

如果您有德国签证就不用。


19. Wie lange ist das Visum gültig?

 签证有效期多长时间?


20. Sie können sich damit 3 Monate in Deutschland aufhalten.

 您可以在德国逗留三个月。


21. Kann ich das Visum in Deutschland verlängern lassen?

 我可以在德国办理延长签证吗?


22. Nein, das geht nicht.

 不可以。


23. Füllen Sie bitte den Antrag aus.

 请填好申请表。


24. Was soll ich hier schreiben?

在这里写什么?


25. Tragen Sie bitte den Namen Ihrer Firma ein!

 请填写您的公司名。


26. Haben Sie Fotos bei?

 您带相片来了吗?


27. Wann bekomme ich das Visum?

 我什么时候可以拿到护照?


28. In einer Woche bekommen Sie das Visum.

一周后。


29. Geht es schneller?

 可以快点吗?


30. Sie werden benachrichtigt.

我们通知您。


31. Muss ich mich für die Dauer meines Aufenthaltes in Deutschland anmelden?

我在德国逗留要不要报户口?


32. Nein, das ist nicht nötig.

不,不必。


33. Die Gebühren müssen Sie zahlen, wenn Sie Ihren Pass abholen.

取护照时必须交费。


34. Hier ist mein Reisepass.

这是我的护照。


35. Guten Morgen!

 早上好!


36. Guten Tag!

 您好!


37. Ich heiße Wang Qingyun.

 我叫王青云。


38. Mein Familiename ist Wang.

我姓王。


39. Mein Vorname ist Qingyun.

我的名是青云。


40. Ich bin verheiratet.

我结婚了。


41. Ich bin ledig.

我还是单身。


42. Ich bin Ingenieur.

我是工程师。


43. Ich habe eine Reiseversicherung.

我有旅行保险。


44. Ich wohne in Beijing.

我住在北京。


45. Wann sind Sie geboren?

 您什么时候出生的。




1. 签证表上相关词汇


Familiename 姓


Vorname 名


Geschlecht 性别


Geburtsort 出生地


Geburtsdatum 出生日


Jahr 年


Monat 月


Tag 日


Nationalität 国籍


chinesisch 中国的


Beruf 职业


Student 学生


Kaufmann 商人


Lehrer 教师


Ingenieur 工程师


Arzt 医生


Techniker 技术员


Institution 供职单位


Familienstand 家庭状况


verheiratet 已婚


geschieden 离婚


ledig 单身


Pass 护照


Passnummer 护照号码


ausgestellt am 签发日期


ausgestellt von 由......签发


Polizei 警察局


Wohnort 居住地


Staat 国家


Provinz 省


Stadt 市


Volksrepublik China 中华人民共和国


Reiseziel 旅行目的地


Aufenthaltsdauer 逗留期限
2#
 楼主| 发表于 27.12.2013 13:32:49 | 只看该作者
2.Im Flugzeug


在飞机上



[情景 Kontext]


王先生登上了德国汉莎航空公司开往法兰克福的飞机。空姐们向他表示欢迎。然后,他 找自己的座位。座位很容易就找到了。他把包放下之后就坐到座位上。这时,广播里传 出一位女士甜蜜的声音:


女士们,先生们,欢迎乘坐我们的飞机。飞机很快就要从机场起飞 了,请系好安全带,不要吸烟。谢谢。


Herr Wang steigt ins Flugzeug der Lufthansa ein. Die Stewardessen begrüßen ihn.

Dann sucht er nach seinem Platz. Der Platz ist leicht zu finden. Er legt sein Gepäck ins Gepäckfach und setzt sich hin. Aus dem Lautsprecher hört er die Durchsage: Meine Damen und Herren! Herzlich Willkommen am Bord! Die Maschine startet in wenigen Minuten. Schnallen Sie sich an und stellen Sie das Rauchen ein!



对话 Dialog


-Entschuldigung, wie lange dauert der Flug?

请问,这次旅程需要多长时间?


-Etwa zehn Stunden.

飞机大约飞行10小时。


-Um wie viel Uhr kommen wir in Frankfurt an?

我们几点钟可以到达法兰克福机场?


-Gegen acht Uhr.

大约8点钟。


-Danke.

谢谢。


-Möchten Sie was trinken? Kaffee oder Tee?

您想喝点什么?喝咖啡还是喝茶?


-Einen Kaffee bitte.

请给我来杯咖啡。


-Hier bitte.

请吧。


-Entschuldigung, wo ist die Toilette?

请问,洗手间在哪儿?


-Am Ende des Gangs.

在过道尽头。


-Das rote Licht ist an. Ist die Toilette besetzt?

红灯亮着,厕所里有人吗?


-Ja, aber Sie können auch die Toilette am anderen Ende benutzen.

对,不过您可以使用另外一边的厕所。


-Danke. Mir ist schwindlig und ich habe Ohrenschmerzen. Haben Sie Medizin?

谢谢。我头晕、耳朵痛。有药吗?


-Ja. Ich bringe Ihnen sofort etwas.

有,我马上给您拿药来。


-Mir ist auch kalt. Können Sie mir einen Decke geben?

我还感到冷,可以给我一条毯子吗?


-Die Decke ist auf Ihrem Sitz.

毯子就在您的座位上。


- Danke.

谢谢。



Praktische Sätze 实用情景语句


1. Wo ist mein Platz?

我的座位在哪里?


2. Das ist mein Platz.

这是我的座位。


3. Das ist meine Bordkarte.

这是我的登机牌。


4. Ich zeige Ihnen meine Bordkarte.

我给您看我的登机牌。


5. Hier ist mein Platz.

这是我的座位。


6.Wo kann ich meinen Koffer abstellen?

我该把行李箱放在哪里?


7. Darf ich Ihre Tasche in das Gepäckfach legen?

可以把您的包放进行李架里吗?


8. Ihr Gepäck ist zu groß.

您的行李太大了。


9. Sie müssen es unter Ihren Sitz legen.

您得把它放在您的座位下面。


10. Darf ich mal vorbei?

我可以过去吗?


11. Sie sehen Ihren Anschlussflug auf der Anzeige vor Ihnen.

您可以在您前面的广告上看见您的联航班机。


12. Stört es Sie, wenn ich das Licht anmache?

我开灯妨碍您吗?


13. Wo kann ich rauchen?

我在哪里可以抽烟?


14. Das ist ein Nichtraucher-Flug.

这是非吸烟航班。


15. Welches Menü möchten Sie?

您想要哪个套餐?


16. Was möchten Sie trinken?

您想喝点什么?


17. Ich möchte Tee trinken.

我想喝茶。


18.Was möchten Sie essen?

您想吃点什么?


19. Ich möchte Reis essen.

我想吃米饭。


20. Kaffee oder Tee?

咖啡还是茶?


21. Geben Sie mir bitte ein Wasser!

请给我一杯水。


22. Ich hätte gern ein Glas Bier.

我想要杯啤酒。


23. Ich möchte nichts mehr trinken.

我不想喝了。


24. Haben Sie Tabletten gegen Flugkrankheit?

您有治晕机的药吗?


25. Ich fühle mich nicht wohl.

我感到不舒服。


26. Ich möchte zur Toilette.

我想去厕所。


27. Wann kann ich die Toilette benutzen?

我什么时候可以使用厕所?


28. Wann landet die Maschine?

飞机什么时候到?


29. Der Kopfhörer funktioniert nicht.

耳机坏了。


30. Gestatten Sie?

可以吗?


31. Vielen Dank!

谢谢!


32. Haben Sie noch ein Kissen?

您还有枕头吗?


33. Erreichen wir die Anschlussflüge?

我们赶得上中转飞机吗?


34. Haben Sie noch einen anderen Platz?

您还有没有其他的座位?



附录:机上常用语和相关词汇


1.Besetzt 有人


2.Frei 没人


3.Nicht rauchen! 请勿吸烟


4.Bitte anschnallen! 请系好安全带


5.Notausgang 紧急出口


6.Während des Starts schnallen Sie sich bitte an.

飞机起飞时请您系好安全带。


7.Während des Starts dürfen Sie die Toilette nicht benutzen!

 起飞时不能使用厕所!


8.Bitte stellen Sie den Sitz gerade.

请把椅子竖起来!


9.Bleiben Sie bitte sitzen!

 请坐好!


10.Klappen Sie bitte den Tisch vor sich hoch!

 请收起小桌板。


11.Verlassen Sie bitte Ihren Platz nicht!

请勿离开您的座位!


12.Bleiben Sie auf Ihrem Platz sitzen!

请在座位上坐好!


13.Benutzen Sie bitte keine elektronische Geräte!

请勿使用电器!


14.Das Benutzen eines Mobiltelefons ist während des Fluges nicht gestattet.

飞行时禁止使用手机。


15.Nun zeigen wir Ihnen, wie man die Schwimmweste benutzt.

我们向您介绍救生衣的使用方法。


16.Die Schwimmweste ist unter Ihrem Sitz..

 救生衣在座位底下。


17.Im Notfall benutzen Sie Schwimmweste.

遇到紧急情况时,请使用救生衣。


18. Bleiben Sie bitte angeschnallt.

请不要解开安全带。


20. Bitte den Notausgang freihalten.

请不要挡住紧急出口。


21. Zutritt verboten!

禁止进入!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 27.12.2013 13:33:09 | 只看该作者
3.Auskunft am Flughafen


机场问讯处




[情景 Kontext]


王先生到达法兰克福机场后,还要再转乘飞机到杜塞尔多夫去。法兰克福机 场很大,王先生下了飞机后就感到晕头转向。幸运的是他很快就发现了一个问询 处(Auskunft/Information)。他向服务人员打听怎样转机。


Herr Wang kommt in Frankfurt an. Aber er muss noch weiter nach Düsseldorf fliegen. Der Flughafen Frankfurt ist so groß, so dass Herr Wang total erwirrt ist. Glücklicherweise findet er eine Auskunft. Er fragt das Servicepersonal nach dem Anschlussflug.



对话 Dialog


- Ich möchte nach Düsseldorf. Muss ich diese Wartezone verlassen?

我要去杜塞尔多夫,需要离开候机区吗?


- Nein. Gehen Sie direkt zum Abflug.

不需要。请您直接去登机口。


- Wo ist der Abflug nach Düsseldorf?

去杜塞尔多夫在哪里登机?


- Nach Düsseldorf ist es Ausgang A 72.

去杜塞尔多夫在A72登机口上飞机。


- Wo ist A 72?

A72在哪里?


- Immer diesen Gang entlang, dann nach rechts und dann geradeaus.

沿着走道走,然后向右,再向左,再一直向前。


- Ist es schwer zu finden?

很难找吗?


- Nein. Folgen Sie einfach dem Wegweiser.

不难,按照指示牌走就行了。


- Wie viel Zeit brauche ich bis dorthin?

到那里我需要多长时间?


- Etwa drei Minuten.

大约三分钟。


- Danke schön.

非常感谢。



Praktische Sätze 实用情景语句


1.Können Sie mir helfen?

您可以帮助我吗?


2.Wo ist das Flugzeug nach Berlin?

去柏林的飞机在哪儿?


3.Gibt es einen Flug nach Berlin?

有去柏林的飞机吗?


4.Wann ist der nächste Flug nach Berlin?

下班去柏林的飞机什么时候起飞?


5.Bin ich auf dem richtigen Weg?

我走的路对吗?


6.Soll ich in diese Richtung gehen?

我应该走这个方向吗?


7.Gehen Sie bitte geradeaus!

请笔直向前走!


8.Folgen Sie bitte dem Wegweiser!

请按照指示牌走!


9.Können Sie mich dorthin begleiten?

您能带我到那里去吗?


10.Wo kann man telefonieren?

在哪里可以打电话?


11.Wie lange muss ich noch warten?

我还要等多长时间?


12.Ich finde meine Flugkarte nicht mehr.

我找不到机票了。


13.Meine Bordkarte ist weg.

我的登机牌不见了。


14.Ich habe den Anschlussflug verpasst.

我错过中转飞机了。


15. Kann ich einen anderen Flug nehmen?

我可以坐另一班飞机吗?



附录:机场标示


Ankunft 到达


Ankunftszeit 到达时间


Abflug 出发


Abflugzeit 出发时间


Inlandsflug (-flüge)国内航班


Auslandsflug (-flüge)国际航班


Wartezone 候机室


Raucherzone 吸烟区


Auskunft/Information问讯处


Imbiss 快餐点


Restaurant 餐馆


Toilette 厕所,洗手间


Flug 飞行,航班


Flugkarte 飞机票


Anschlussflug 中转飞机


Bordkarte 登机牌


Richtung 方向


Wegweiser 指示牌


verpasst 错过


begleiten 陪伴,伴随
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 27.12.2013 13:33:31 | 只看该作者
4.Gepäck abholen


领取行李



[情景 Kontext]


王先生一个多小时后就到了杜塞尔多夫。他和空姐道别,然后乘电梯到一楼去提 取行李。但他等了半天还是没有见到自己的行李。他着急地向机场人员打听自己 的行李。


Herr Wang ist nach etwa einer Stunde in Düsseldorf angekommen. Er sagt zu den Stewardessen „Auf Wiedersehen“ und fährt dann mit der Rolltreppe in das Erdgeschoss, um sein Gepäck abzuholen. Er wartet sehr lange, aber sein Gepäck ist kommt nicht. Er eilt zu einem Mitarbeiter des Flughafens und erkundigt sich nach seinem Gepäck.



对话 Dialog


- Guten Abend!

晚上好!


- Guten Abend!

晚上好!


- Mein Koffer ist nicht mitgekommen.

我的行李没到。


- Mit welcher Maschine sind Sie gekommen?

您是乘哪个航班的?


- Mit dem Flug aus Schanghai.

从上海来的航班。


- Mit welcher Gesellschaft?

哪个航空公司?


- Mit der Lufthansa.

汉莎。


- Haben Sie in Frankfurt eine Zwischenladung gemacht?

您在法兰克福转的机吗?


- Ja. Von dort bin ich dann direkt nach Düsseldorf geflogen.

对。之后我是从那里直飞杜塞尔多夫的。


- Zeigen Sie mir bitte Ihr Ticket.

把您的票给我看看。


- Hier bitte.

请吧。


- Wie sieht Ihr Koffer aus?

您的行李箱是什么样的?


- Es ist ein großer blauer Koffer.

是个蓝色的大箱子。


- Warten Sie bitte einen Augenblick. Ich rufe den Flughafen Frankfurt an.

请等一等,我打个电话给法兰克福机场。

......


- Entschuldigung, Ihr Koffer ist noch in Frankfurt. Können Sie Ihre Adresse

hinterlassen? Wir benachrichtigen Sie, wenn der Koffer kommt.

对不起,您的行李还在法兰克福机场。您能留下联系地址吗?行李到后我们会通 知您的。


- Ja, kein Problem. Ich wohne im Hotel Holiday Inn. Hier ist die

Telefonnummer.

好吧。我住在假日酒店。这是电话号码。


- Unterschreiben Sie bitte die Verlustanzeige.

请填写这张报失表。


- Geht es denn so?

这样可以吗?


- Ja, Danke.

可以,谢谢。


- Kann ich jetzt gehen?

现在可以走了吗?


- Ja, wir werden Sie so schnell wie möglich benachrichtigen, wenn Ihr Koffer da ist.

可以,您的行李到后,我们会尽快通知您的。


- Sie sind sehr nett. Auf Wiedersehen!

您真好,再见。


- Auf Wiedersehen!

再见!




Praktische Sätze 实用情景语句


1.Ich finde meinen Koffer nicht.

我找不到我的行李箱了。


2.Wo kann ich meinen Verlust anzeigen?

在哪里可以报失?


3.Mit welcher Maschine sind Sie gekommen?

您是乘什么飞机来的?


4.Mit dem Flug aus Beijing.

乘从北京来的航班。


5.Ich bin vor einer Stunde angekommen.

我是一个小时前到的。


6.Hier ist mein Gepäck.

这是我的行李。


7.Ich brauche einen Gepäckträger.

我需要一个行李车。


8.Wo ist der Kofferkuli?

行李车在什么地方?


9.Bitte, bringen Sie mein Gepäck zum Taxistand.

请把我的行李运到出租车站去。


10.Vorsicht mit diesem Koffer.

小心行李箱。


11.Haben Sie einen Koffer gefunden?

您有没有见到一只行李箱?


12.Das ist nicht mein Koffer.

这不是我的行李箱。


13.Mein Koffer ist kaputt.

我的行李箱坏了。


14.Das müssen Sie der Fluggesellschaft melden.

您要通知航空公司。


15.Wir bringen Ihren Koffer ins Hotel.

我们把您的行李箱送到旅馆去。


16.Sie brauchen Ihren Koffer nicht abzuholen.

您不必亲自来取行李箱。


17.Ich hatte zwei Gepäckstücke.

我有两件行李。


18.Ich habe eine große schwarze Reisetasche.

我有一个黑色的大旅行包。


19.Ist das Ihr Gepäck?

这是您的行李吗?


20.Wo ist das Gepäckband?

行李输送带在哪里?



附录:与行李相关的词汇


Gepäckabfertigung 行李托运手续


Gepäckannahme 交运行李处


Gepäckausgabe 提取行李处


Gepäckband 行李运输带


Gepäckschein 行李证明


Gepäckaufbewahrung 寄存行李


Gepäckkontrolle 行李检查


Gepäckversicherung 行李保险


Gepäckträger 行李搬运工


Schließfach 存放物品箱


Verlustanzeige 报失


Übergewicht 超重


Kofferkuli (Gepäckwagen) 行李车


Gepäck 行李


Koffer 行李箱


Reisetasche 旅行包


Kiste 箱子


Karton 纸箱


Handgepäck 手提行李


verloren 丢失
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 27.12.2013 13:33:52 | 只看该作者
5.Grenzkontrolle


办入境手续



[情景 Kontext]

王先生现在排着长队从非欧盟人民通道(Nicht-EU-Bürger)走出关口。一位边防 警察拦住他,检查他的证件,并问了几个简单的问题。


Herr Wang steht in einer langen Menschenschlange und geht durch den Gang für Nicht-Europäer. Ein Grenzpolizist hält ihn auf und kontrolliertseinen Pass. Dabei stellt er einige einfache Fragen.



对话 Dialog


- Ihren Pass, bitte!

您的护照!


- Hier bitte!

给。


- Wie lange wollen Sie in Deutschland bleiben?

您打算在德国呆多久?


- Etwa drei Wochen.

大约三个星期。


- Sind Sie auf Geschäftsreise?

是出差吗?


- Ja, ich habe geschäftlich zu tun in Deutschland.

对,我到德国是因为生意上的事。


- Wer hat Sie eingeladen?

是谁给您发的邀请?


- Die Firma Rühmer.

汇墨公司。


- Danke. Einen schönen Aufenthalt in Deutschland.

谢谢,祝您在德国愉快。




Praktische Sätze 实用情景语句



1.Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?

您是哪国人?


2.Ich bin Chinese.

我是中国人。


3.Wie heißen Sie?

您叫什么名字?


4.Ich heiße Wang Qingyun.

我叫王青云。


5.Wo wohnen Sie?

您住在哪里?


6.Ich bleibe im Hotel Holiday Inn.

我住在假日酒店。


7.Was machen Sie in Deutschland?

您在德国干什么?


8.Ich bin auf Geschäftsreise.

我正在商务旅行。


9.Wie lange bleiben Sie in Deutschland?

您在德国呆多长时间?


10.Ich bleibe hier für eine Woche.

我在这里呆一个星期。


11. Reisen Sie noch weiter?

您还要到其他的地方去吗?


12. Woher kommen Sie?

您从什么地方来的?


13. Bleiben Sie in Frankfurt?

您打算呆在法兰克福吗?


14. Nein, ich reise weiter.

不,我要去其他城市。


15. Waren Sie schon einmal in Deutschland?

您以前来过德国吗?


16. Bitte halten Sie Ihren Pass bereit!

请准备好您的护照!


17. Wie ist Ihr Nachname?

您性什么?


18. Wollen Sie hier arbeiten?

您打算在这里工作吗?


19. Nein, ich möchte studieren.

不,我想在这里学习。


20. Ich möchte die Messe besuchen.

我想参加展览会。




附录:边检处标示


EU-Bürger 欧盟人民


Nicht-EU-Bürger 非欧盟人民


Eingang 入口


Ausgang 出口


Durchgang 通道


Grenzpolizei 边防警察


Bundesgrenzschutz 联邦边防警察


Passkontrolle 检查护照


Nicht betreten! 勿入!


Abstand halten! 保持距离!


Halt! 留步!


Aufenthalt 停留


Kein Durchgang! 非公用通道


Bitte warten! 请等候
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 27.12.2013 13:34:10 | 只看该作者
6. Zollangelegenheiten


过海关



[情景 Kontext]

王先生很顺利地过了边检,没走几步就到了海关检查站。一个海关官员向他问好 并指着他的包要检查。


Ohne Probleme geht Herr Wang durch die Grenzkontrolle. Und schon steht er vor dem Zoll. Ein Zollbeamter grüßt ihn und möchte seine Tasche kontrollieren.



对话 Dialog


- Guten Tag!

您好!


- Guten Tag!

您好!


- Haben Sie etwas zu verzollen?

您有没有要交税的东西?


- Nein. Ich glaube nicht.

没有。我想没有。


- Ist das Ihre Tasche?

这是您的包吗?


- Ja. Das hier ist meine Tasche.

是的。这是我的包。


- Würden Sie bitte die Tasche öffnen?

您能把包打开看看吗?


- Bitte sehr! Da sind nur Warenproben und Geschäftspapiere drin. Und das

hier ist mein Laptop.

请便吧!里面只有些产品样品和生意材料。这是我的手提电脑。


- Was ist das?

这是什么?


- Das sind nur Geschenke.

那不过是些礼物。


- Was ist das?

这个呢?


- Das ist chinesische Medizin.

这是中药。


- Danke sehr. Sie können wieder einpacken.

谢谢。您可以把东西装进去了。



Praktische Sätze 实用情景语句


1.Haben Sie etwas zu verzollen?

您有要报关的东西吗?


2.Ich habe nichts zu verzollen.

我没有要报关的东西。


3.Haben Sie Wertgegenstände mit?

您有什么重要的物品?


4.Öffnen Sie bitte die Tasche!

请打开包!


5.Was ist das?

这是什么?


6.Das ist chinesisches Medizin.

这是中药。


7.Das sind Warenproben.

这些是样品。


8.Auf diese Artikel müssen Sie Zoll zahlen.

这些物品您得交关税。


9.Das ist zum persönlichen Gebrauch.

这些是个人用品。


10. Das ist zollpflichtig.

这要交税。


11. Die Einfuhr ist verboten.

禁止进口。


12. Das sind Warenproben.

这些是样品。


13. Das gehört mir.

这是我的。


14. Das ist mein Arbeitsgerät.

这是我的工作用器材。


15. Das habe ich nicht gewusst.

我不知道。




附录:海关标示


Zollabfertigung 海关事务,过关手续


Anmeldefreie Waren 无须申报的物品


Anmeldepflichtige Waren 须申报的物品


Pflanzliche Produkte 植物制品


Tierprodukte 动物制品


Zwei Flaschen alkoholische Getränke 两瓶酒


Zwei Stangen Zigaretten 两条香烟


Antiquität 古董


Zollpflichtige Waren 须交税物品


Zoll 关税


verboten 禁止


Einfuhr 进口(品)


Ausfuhr 出口(品)


Warenproben 样品


Zollbeamter 海关官员
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 27.12.2013 13:34:29 | 只看该作者
7.Im Flughafen


在机场



[情景 Kontext]

王先生走出海关发现出口处有很多人拿着鲜花, 但却没有发现接他的人。他决定 自己乘车去旅馆。尽管机场的指示牌上标有轻轨、公共汽车、出租车等字样,但由 于第一次来德国,他还是决定先问一下。


Herr Wang verlässt den Zoll und sieht viele Menschen mit Blumen am Ausgang. Aber niemand holt ihn ab. Er muss nun selbst zum Hotel fahren. Obwohl der Wegweiser im Flughafen zeigt, wie man zur S-Bahn Station, Bushaltestelle und zum Taxistand kommt, will er sich zuerst erkundigen. Denn er ist zum ersten Mal in Deutschland.



对话 Dialog


- Entschuldigung, können Sie mir helfen?

对不起,您能帮助我吗?


- Ja, bitte.

可以,请说吧。


- Wo ist das Hotel Holiday Inn?

假日酒店在哪里?


- Das Hotel liegt in der Stadtmitte.

酒店在市中心。


- Wie komme ich dort hin?

怎样去哪里?


- Sie können mit der S-Bahn fahren. Aber am Hauptbahnhof müssen Sie

noch in einen Bus umsteigen. Mit welchem Bus weiß ich auch nicht genau.

Auf jeden Fall müssen Sie noch mal fragen.

您可以乘轻轨。但是在火车总站您得转公共汽车。转哪路公共汽车我就不知道了。

到那里后您无论如何要问一下。


- Das hört sich kompliziert an.

这听起来比较麻烦。


- Sind Sie schon mal in Deutschland gewesen?

您以前来过德国吗?


- Nein. Ich bin zum ersten Mal hier.

没有,我还是头次到这里。


- Dann fahren Sie lieber mit dem Taxi.

那您最好乘出租车。


- Ist das Taxi teuer?

出租车贵吗?


- Ja. Aber an Ihrer Stelle würde ich trotzdem ein Taxi nehmen.

贵。但我要是您的话,还是会乘出租车的。


- Vielen Dank.

谢谢。


- Bitte schön.

不用谢。



Praktische Sätze 实用情景语句


1.Ich brauche einen Kofferkuli für mein Gepäck.

我要辆行李车。


2.Wo kann ich Geld wechseln?

我在哪儿可以换钱?


3.Wo gibt es ein Taxi?

在哪儿有出租车?


4.Wie komme ich zum Hotel Vierjahreszeiten?

怎样去四季酒店?


5.Wo kann ich telefonieren?

在哪儿可以打电话?


6.Fährt der Bus ins Stadtzentrum?

公共汽车去市中心吗?


7.Wo ist der Bahnhof?

火车站在哪儿?


8.Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?

我在哪里可以买到车票?


9. Welchen Bus muss ich nehmen?

我该乘哪辆公共汽车?


10. Gibt es hier eine Bank?

这里有银行吗?


11. Ich habe kein Kleingeld.

我没有零钱。


12. Wie komme ich zum Fernbahnhof?

怎样去长途火车站?


13. Können Sie mir ein Hotel suchen?

您能帮我找个旅馆吗?


14. Wie gehe ich zur S-Bahn?

怎样去轻轨车站?


15. Ist das der Weg zur S-Bahn?

这条路可以到轻轨车站吗?


16. Komme ich hier zum Taxi?

从这里可以去出租车站吗?


17. Wie komme ich zum Terminal A?

去飞机场A去怎么走?


18. Den Gepäckwagen dürfen Sie nicht mit in den Zug nehmen.

行李车不能拿上火车。


19. Könnten Sie mir bitte helfen, mein Gepäck aufzuladen?

您能帮我把行李拿上去吗?


20. Ich kann mein Gepäck nicht tragen.

我拿不动行李。



附录:机场标示


Auskunft/Information 问询处


Reisezentrum 客务中心


Richtung 方向

Ausgang Ost 东出口


Ausgang Süd 南出口


Ausgang West 西出口


Ausgang Nord 北出口


Taxi 出租车


Bushaltestelle 公共汽车站


S-Bahnstation 轻轨站


U-Bahnstation 地铁站


Terminal 乘机区


Fernbahnhof 长途火车站


Fahrkarte 车票


Zug 火车


Telefonzelle 电话亭
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 27.12.2013 13:34:47 | 只看该作者
8.Mit dem Taxi


乘出租车



[情景 Kontext]


王先生接受了那位先生的意见,走出机场就看见了出租车站。他向出租车司机招招手。

Herr Wang hat den Vorschlag dieses Herrn angenommen. Vor dem Ausgang des Flughafens sieht er den Taxistand. Er winkt dem Taxifahrer.



对话 Dialog


- Taxi!

出租车!


- Guten Tag! Wohin möchten Sie?

您好!您想去哪里?


- Bitte zum Hotel Holiday Inn.

去假日酒店。


- Soll ich über die Autobahn fahren oder durch die Stadt?

走高速公路还是通过城区?


- Nehmen Sie den direkten Weg.

走直路吧。


- Dann fahren wir über die Autobahn.

那我们就走高速公路。


- Wie lange dauert die Fahrt?

整个路程要多长时间?


- Je nach der Verkehrslage etwa zwanzig Minuten.

根据交通情况大约要20分钟。


......


- Da wären wir.

我们到了。


- Schon da?

已经到了?


- Ja. Holiday Inn, sehen Sie?

对。假日酒店,您看见了吗?


- Danke. Was macht das?

谢谢。总共多少钱?


- Neun Euro sechzig.

9.6欧元


- Zehn Euro bitte.

(我付)10欧元。


- Danke.

谢谢。




Praktische Sätze 实用情景语句


1.Gibt es einen Taxistand in der Nähe?

附近有出租车站吗?


2.Rufen Sie mir bitte ein Taxi.

请帮我叫辆出租车。


3.Wie viel kostet die Fahrt zum Hotel Holiday Inn?

去假日酒店要多少钱?


4.Ich habe es eilig.

我有急事。


5.Wie lange dauert die Fahrt?

要多长时间的车程?


6.Fahren Sie mich bitte zu dieser Adresse!

请把我送到这个地址。


7.Legen Sie bitte mein Gepäck in den Kofferraum.

请把我的行李放进行李箱里。


8.Fahren Sie langsamer bitte!

请开慢一点!


9.Halten Sie hier.

请在这里停。


10.Lassen Sie mich bitte hier aussteigen.

请让我在这里下车。


11.Wie viel macht das?

一共多少钱?


12.Das stimmt so.

不用找了。


13.Ich möchte zum Flughafen.

我要去飞机场。


14.Bitte fahren Sie mich zum Hotel Breidenbacher Hof.

请载我去爱登巴荷。


15.Was habe ich zu zahlen?

我要付多少钱?


16.Bitte schnallen Sie sich an!

请系好安全带!


17.Würden Sie bitte hier halten?

您能在这里停吗?


18.Wissen Sie wo die Spichernstraße ist?

您知道斯比谢大街在哪里吗?


19.Sind Sie frei?

您的车空吗?


20.Ich möchte ein Taxi für morgen Früh vorbestellen.

我明天一早要辆出租车。



附录:与乘出租车有关的词汇


Taxi 出租车


Taxistand 出租车站


Kilometer 公里


Preis 价格


Quittung 发票


Kofferraum 行李箱


Adresse 地址


aussteigen 下车


vorbestellen 预定


frei 空车


halten 停


Fahrt 车程


fahren 开车


anschnallen 系安全带


Taxifahrer 出租车司机


Taxizentrale 出租车调配中心


Taxiruf 呼叫出租车


Taxifunk 出租车呼叫


Hausnummer 门牌号


Fahrtroute 行车路线
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 27.12.2013 13:35:18 | 只看该作者
9. Im Hotel


旅店住宿



[情景 Kontext]


王先生下了出租车后直接走进饭店,这时前台的一个小姐微笑着向他问好。


Herr Wang steigt aus dem Taxi und geht ins Hotel. Eine Dame an der Rezeption begrüßt ihn freundlich.



对话 Dialog


- Kann ich Ihnen helfen?

我能帮助您吗?


- Ja, ich habe bei Ihnen ein Zimmer reserviert.

我在您这里订了个房间。


- Auf welchen Namen bitte?

用什么名字订的?


- Wang Qingyun.

王青云。


- Zeigen Sie mir bitte Ihren Pass.

请把您的护照拿给我看看。


- Moment. Hier bitte.

等一等。给您护照。


- Ja, das stimmt. Sie wollen ein Einzelzimmer, nicht wahr?

好,对的。您想要个单间对吗?


- Ja. Wie viel kostet es?

对。多少钱?


- Achtundneunzig Euro pro Nacht.

一天98欧元。


- Ist das Frühstück im Preis enthalten?

包早餐吗?


- Ja. Morgens von sieben bis neun Uhr können Sie im Restaurant frühstücken.

包。早上7点到9点您可以在饭店的餐馆里用餐。


- Wo ist das Restaurant?

餐馆在哪里?


- In der ersten Etage. Wie lange wollen Sie hier bleiben?

在二楼。您打算住多长时间?


- Drei Tage.

三天.


- Bitte, unterschreiben Sie hier. Hier ist Ihr Schlüssel. Die Zimmernummer ist

fünfhundertzehn.

请在这里签字。这是您的钥匙。房间号是510。


- Danke. Ich habe noch eine Bitte.

谢谢。我还有一个请求。


- Ja?

什么事?


- Mein Koffer ist vermisst. Die Fluggesellschaft wird in diesen Tagen anrufen.

Können Sie den Anruf entgegennehmen?

我的行李不见了。航空公司会在近几天给我打电话,您可以帮我接接吗?


- Ja, kein Problem.

可以,没问题。


- Das ist sehr nett von Ihnen. Können Sie mich morgen um sieben Uhr wecken?

您真好。您明天早上7点能叫醒我吗?


- Ja, selbstverständlich.

当然可以了。


- Wo ist der Aufzug?

电梯在哪里?


- Dort, rechts neben dem Café.

那里,咖啡厅旁边。



(Abrechnung/ Abreise结帐)


- Guten Tag!

您好!


- Guten Tag! Verlassen Sie uns heute?

您好!您今天走吗?


- Ja. Hier ist der Schlüssel.

对。这是钥匙。


- Moment. Wir checken Sie sofort aus. Haben Sie die Minibar in Anspruch

genommen?

请等一等。我们查下房。您使用过房间里的小酒吧吗?


- Nein. Ich habe nur paar Mal telefoniert.

没有。我只打过几次电话。


- Hier ist die Rechnung. Zahlen Sie in bar oder mit Kreditkarte.

这是帐单。您付现金还是刷卡?


- Ich zahle in bar. Geben Sie mir bitte eine Quittung.

我付现金。请给我个收据。


- Ja, bitte. Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.

好。祝您旅行愉快。




Praktische Sätze 实用情景语句


1.Können Sie mir ein Hotel empfehlen?

您可以给我推荐一个旅店吗?


2.Ich habe auf den Namen Wang ein Zimmer reservieren lassen.

我以王的名字订了一间房。


3.Hier ist die Bestätigung.

这是确认书。


4.Haben Sie noch Zimmer frei?

您还有空房间吗?


5.Ich hätte gern ein Zimmer für zwei Nächte.

我想要一间房,住两晚。


6.Ich brauche ein ruhiges Zimmer.

我要一间安静的房间。


7.Wie viel kostet es pro Nacht?

一晚多少钱?


8.Ist Frühstück im Preis inbegriffen?

房价里包含早餐了吗?


9.Können Sie mir das Zimmer zeigen?

您能给我看看房间吗?


10.Ich nehme es.

我要这间。


11.Es gefällt mir nicht.

我不喜欢这间房。


12.Haben Sie ein besseres Zimmer?

您还有更好的房间吗?


13.Kann ich den Schlüssel bei der Rezeption lassen?

我可以把钥匙放在前台吗?


14.Darf ich dies in Ihrem Tresor aufbewahren?

我可以把这个放在您的保险柜里保管吗?


15.Lassen Sie bitte mein Gepäck ins Zimmer bringen.

请让人把我的行李送到房间。


16.Gibt es für mich Nachrichten (Post)?

有我的留言(信件)吗?


17.Würden Sie mich um sieben Uhr wecken?

您可以7点叫我吗?


18.Kann ich Badetücher (Toilettenpapier) haben?

可以给我浴巾(手纸)吗?


19.Wo ist der Speisesaal?

餐厅在什么地方?


20.Ich reise morgen Früh ab.

我明天早上走。


21.Bereiten Sie die Rechnung vor.

请准备好帐单。


22.Können Sie mir ein Taxi bestellen?

您可以给我订辆出租车吗?


23.Sie haben Zimmer 1721.

您的房间号是1721。


24.Tragen Sie sich bitte hier ein.

请在这里登记。


25.Ihr Gepäck wird Ihnen gebracht.

我们把行李送上来。


26.Ihr Zimmer liegt nach hinten raus.

您的房间朝后院。


27.Möchten Sie ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer?

您想要单间还是双人房?


28.Haben Sie ein preiswertes Zimmer?

您有没有便宜的房间?


29.Ich möchte ein Zimmer für fünf Nächte.

我要住5天。


30.Können Sie mir ein Hotel empfehlen?

您能推荐我一个旅馆吗?




附录:酒店词汇


Rezeption 前台


Zimmer frei 有空房间


ausgebucht 已订满


Einzelzimmer 单间


Doppelzimmer 双人间


Aufzug/Fahrstuhl 电梯


Minibar 小酒吧,小冰箱


ein Zimmer mit Dusche und WC 带淋浴和厕所的房间


Notausgang 紧急出口


Bitte, nicht stören! 请勿打扰!


Bitte, das Zimmer sauber machen! 请打扫房间


Bitte, nicht im Bett rauchen! 请勿在床上抽烟


Zimmerservice 房间服务


Hotelportier 旅馆守门人


reservieren 预定


einbuchen 订房

ausbuchen 取消订房


Hotellobby 旅馆大厅


Hotelbar 旅馆酒吧


Nachttisch 床头柜


Radio 收音机


Fernsehen 电视


Spiegel 镜子


Handtuch 毛巾


Schlüssel 钥匙


Schrank 衣柜


Kleiderbügel 衣架


Kopfkissen 枕头


Frühstück 早餐


Mittagessen 中餐


Bettwäsche 床单
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 27.12.2013 13:35:37 | 只看该作者
10.Mit der S-Bahn


乘轻轨




[情景 Kontext]


王先生乘轻轨去杜伊斯堡参观公司。但他不知道该在哪里买票。


Herr Wang fährt mit der S-Bahn nach Duisburg, um eine Firma zu besichtigen. Aber er weiß nicht, wo er die Fahrkarte kaufen kann.




对话Dialog


- Entschuldigen Sie, wo kann ich die Fahrkarte kaufen?

在哪里可以买票?


- Am Automaten.

在自动售票机上。


- Wie bedient man den Automaten?

怎样使用自动售票机?


- Wählen Sie zuerst die gewünschte Preisstufe! Und dann werfen Sie die Münzen

in den Automaten!

请先选择所需要的票价。把硬币投入到自动售票机内!


- Wie viel kostet eine Fahrt nach Duisburg?

单程票多少钱?


- Der einfache Fahrschein kostet zwei Euro.

单程票2欧元。


-Kann ich einfach so mit dem Fahrschein in die Bahn einsteigen?

我可以直接凭票上车吗?


-Nein, der Fahrschein muss noch entwertet werden.

不行,车票必须去值。


- Entwerten? Wo muss ich den Fahrschein entwerten?

在哪里可以把票去值?


- Sie finden die Entwerter auf dem Bahnsteig.

站台上您可以找到去值机。


- Stecke ich den Fahrschein einfach in den Entwerter rein?

我把票放进去值机里就行了吗?


- Ja. Der Pfeil hier zeigt die Richtung.

对。票上的箭头标出了方向。


- Auf welchem Gleis steht die Bahn?

轻轨停在哪个站台?


- S-Bahn 6 fährt nach Duisburg. Sie hält auf dem Gleis elf.

6路轻轨是去杜伊斯堡的。它停在11站台。


- Vielen Dank für Ihre freundliche Auskunft.

谢谢您告诉我这些情况。


- Bitte schön.

不用谢。



Praktische Sätze 实用情景语句



1.Wie viel kostet der Fahrschein für eine einfache Fahrt?

单程票多少钱?


2.Der einfache Fahrschein kostet zwei Euro.

单程票2欧元。


3.Ich möchte einen Fahrschein zum Hauptbahnhof.

我想买张去火车站的票。


4.Ich möchte einen Fahrschein am Automaten lösen.

我想在自动售票机上买票。


5.Ich möchte den Fahrschein entwerten.

我想将票去值。


6.In welche Richtung fährt die U-Bahn?

地铁开往哪个方向?


7.Sie fährt in Richtung Olympiapark.

她开往奥林皮克公园。


8.Bin ich auf dem richtigen Bahnsteig?

我所处的站台对吗?


9.Nein, Sie müssen drüben die Bahn nehmen.

不对,您得到对面乘车。


10.Welche Station ist das?

这是哪个站?


11.Das ist Marienplatz.

这是玛丽广场。


12.Gibt es hier eine S-Bahnverbindung.

这里可以转轻轨吗?


13.Ja, hier fährt die S-Bahn 3.

对,这里有三路轻轨。


14. Sie müssen umsteigen.

您得转车。


15. Wo muss ich umsteigen?

我要在哪里转车?


16. Gilt der Fahrschein für Bus und Bahn?

乘公共汽车和火车也可以用这张票吗?


17. Wie lange ist die Fahrkarte gültig?

车票多长时间有效?


18. Welcher Bus fährt zum Hauptbahnhof?

哪辆公共汽车到火车总站?


19. Wann fährt der Bus ab?

公共汽车什么时候开?


20.Wo ist die Haltestelle?

车站在什么地方?




附录:车上、站上广播用语


Nächste Station, Karlplatz。

下一站,卡尔广场。


U 6, Richtung Hauptbahnhof.

六路地铁,方向火车总站。


Achtung, die Fahrt endet hier. Alle aussteigen bitte.

注意,车不往前开了。请全体旅客下车。


Zurückbleiben bitte!

请靠后!


Achtung, Achtung! S 2, Richtung Hauptbahnhof, hält jetzt auf dem Bahnsteig 5!

注意,注意,开往火车总站的二路轻轨现在改到第五站台上车!


Achtung, Achtung! U 1, Richtung Alexandertor, verspätet sich um 5 Minuten!

注意,注意,开往亚历山大门的一路地铁晚点5分钟!


Einsteigen bitte!

请上车!


Vorsicht am Bahnsteig!

站台上的乘客请小心!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 27.11.2024 14:46

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表