爱尔的各位同胞们,
3 c, b- E1 {0 l; N8 _: e4 V9 f3 b5 b" ^4 A. p' [' t# j
俺来此已有些时日,一直寻求组织。近日听闻此间为爱城国人信息集散之地,遂萌冒泡之念。8 ^% S- W) W* v6 t1 \ |1 Y
. t0 f4 b: E" L& Z) t8 H咳,其实就是想跟大家报个号,也没什么,就是手里有颗印章,可以做各种证书翻译公证之类,
; Z( H9 R, B' g o N2 G
; ]: u- P- u0 ^8 W/ z- X3 A9 I% k5 @官曰,法庭宣誓翻译者也。万一谁有个驾照,毕业证之类的要翻译加公证,一个地头比较方便。
! `$ `. [2 d3 b+ N- E& X9 h3 x4 n7 t# I/ ~. v" }! d/ s# D5 l. s( e C
俺的邮件是: xianxiao@hotmail.com
" f, ^2 z0 E5 |9 s! t$ X- Y* o6 o电话是: 0160-928974006 \. V* X' t, T9 _7 J. A
09131-9230303
? Y$ x# C# p5 Y
: k/ y7 Z) ?, y2 o7 s+ h8 b
* ]5 O; D! y8 H" P. H, u如有需要,我可以提供更多信息,譬如如何在德国司法部宣誓翻译网站查询以验明正身之类,毕竟现在 r' F6 E8 s) w' x) v# z5 M# {
世道有点乱。
0 e! u* N( q- F+ d' n; h0 `( Y* z+ }3 ?. V
哦 对了,也许有的同志还不太清楚这是个什么东东,用很堂皇的话说是这样的,
5 ^3 g3 c. t" F% D( m$ v& j$ V% x/ T& X* d3 w
您的中文文件和证书经该翻译翻译成德文或者德文资料翻译成中文后,加盖公章和亲笔签名,就在全德国具' [) K5 P( R- p# H
有了法律效力,就取得了全德官方机构、大学、法院、律师税务师包括德国驻外使领馆的认可承认。 ,( N% ?3 I0 d4 Z# q" L' Q
& X1 b; S% f' l( x先谢谢大家耐着性子看完。. g( q: K# m: h
8 E* Z9 v: H, n0 M2 R
8 G" }, f2 p1 w/ c% O) s0 s# @/ r/ O
" ]6 g9 g( x# V: _ |