开元周游
德国频道
查看: 1469|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

英语好的同学请进—海报设计(图)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 25.8.2009 18:08:17 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 meimeitou 于 26.8.2009 01:05 编辑
1 V  y% H+ p/ y7 g7 E5 ^) ]' {8 U- F

6 o, x( ^) P* N( s6 q( v庆祝澳门回归十周年海报。大家拍砖啊~
17#
发表于 28.8.2009 20:19:42 | 只看该作者
不错,长知识,让俺这不认识拉丁字母的开眼了
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 26.8.2009 18:54:43 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 26.8.2009 17:33:50 | 只看该作者
中国大陆官方媒体,也就是中央四台,英语新闻里从来没用过什么REUNION。0 e5 j6 R) l7 k
说到香港澳门时用的是RETURN,说到台湾时用的是REUNIFICATION。不是随随便便想用什么用什么的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 26.8.2009 17:25:49 | 只看该作者
reunion 是不是听起来比 return 好点?  7# meimeitou + J% [$ v' H8 y. Z* G5 G; ]
fridaynight 发表于 25.8.2009 22:29
+ R4 q4 [' l/ c: {$ m) V) k4 T9 D
知道就有人要出来献丑,酸一下大家。( H; T# \" |4 c
你听听中央四台的英语新闻就知道了,这是中国官方的习惯说法。8 W- X4 O4 l3 [: {3 s/ s; y  D$ v
你的REUNION有何根据呢?是不是拍脑袋想出来的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 26.8.2009 11:46:47 | 只看该作者
7# meimeitou
6 U5 B/ U8 K8 }/ _9 A' M9 w10th anniversary celebration of Macao's return to China.3 u( \% Q3 [4 n* S0 O
martin91 发表于 25.8.2009 22:35
9 k. n) F4 \7 p' A
3 B4 I$ }8 h/ F
sounds very nice
; K' o* _% v" R7 Y; ~3 f2 a- K: G4 q4 P
but what about erase the "celebration" since there looks like no events at all
  {4 T" g  _  m- N9 M. e! {$ Q. b1 [$ K- f" Z. H" G
And if u would it to be a title than any contents, then the first letter in each word should be better in capital
% b0 a. \2 I7 h8 N* J% |5 p' l5 h0 f9 k" w
"10th Anniversary of Macao’s Return to China"
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 25.8.2009 23:25:33 | 只看该作者
I added "to china" since i guess most german guys don't know Macao belongs to China,5 Z9 }% u! ?- C& }
and it is better to avoid duplicating "of" in one sentence, for this reason, i use 10th anniversary celebration ins ...
4 w. N. g0 y/ V; ]! S& }* Tmartin91 发表于 25.8.2009 22:50

6 Q: E2 I8 h9 g$ _  p% w
) }" }, G  N/ i  G+ X遇到大虾了~~~多谢多谢~
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 25.8.2009 22:46:02 | 只看该作者
都不记得澳门啥时候回归的了。。。7 `( G! y( N0 ?+ B, M
sharissly 发表于 25.8.2009 19:25
0 G3 S2 {7 Q" _1 A  I9 n& w

( c0 s2 L* F1 {1 g3 e) ]舔我!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 25.8.2009 21:50:44 | 只看该作者
I added "to china" since i guess most german guys don't know Macao belongs to China,! S$ k4 V' A! V; ^% ~% N
and it is better to avoid duplicating "of" in one sentence, for this reason, i use 10th anniversary celebration instead of celebration of 10th anniversary of...
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 25.8.2009 21:35:40 | 只看该作者
7# meimeitou . {' Z6 ?# U& M8 Z* g
10th anniversary celebration of Macao's return to China.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 19.7.2025 14:59

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表