开元周游
德国频道
查看: 1432|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

英语好的同学请进—海报设计(图)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 25.8.2009 18:08:17 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
即时机票
本帖最后由 meimeitou 于 26.8.2009 01:05 编辑 * W' W% g/ Q5 Z2 r* w1 y& C- G& D

1 G3 Y  D. s) B% [. w6 K! w! ? ! h; U2 u4 Y2 y* v0 \! z
庆祝澳门回归十周年海报。大家拍砖啊~
17#
发表于 28.8.2009 20:19:42 | 只看该作者
不错,长知识,让俺这不认识拉丁字母的开眼了
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 26.8.2009 18:54:43 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 26.8.2009 17:33:50 | 只看该作者
中国大陆官方媒体,也就是中央四台,英语新闻里从来没用过什么REUNION。
3 m& J/ W! l/ O1 I& X4 |说到香港澳门时用的是RETURN,说到台湾时用的是REUNIFICATION。不是随随便便想用什么用什么的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 26.8.2009 17:25:49 | 只看该作者
reunion 是不是听起来比 return 好点?  7# meimeitou # t+ v2 V2 D6 @0 @1 R+ u  ~1 p
fridaynight 发表于 25.8.2009 22:29
4 p4 K' y1 G9 |2 c' Z' g
知道就有人要出来献丑,酸一下大家。
4 e/ G! ?* T0 p你听听中央四台的英语新闻就知道了,这是中国官方的习惯说法。) N" F7 J; d4 j+ c  q
你的REUNION有何根据呢?是不是拍脑袋想出来的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 26.8.2009 11:46:47 | 只看该作者
7# meimeitou
9 A7 t- u7 W. {" S' j; u10th anniversary celebration of Macao's return to China.+ K; g4 K  z1 Z/ o9 A+ _
martin91 发表于 25.8.2009 22:35
' f9 X* p  q1 t- U; e
. O- B6 M3 N6 [" F# f, X" J) G
sounds very nice
: l# x$ _0 `' L7 W* @/ l* E# {2 o5 ]) w5 J
but what about erase the "celebration" since there looks like no events at all
' U8 j1 N- l, U/ Z! f
1 _( F! D% V1 s8 g( F$ R" H7 U% e! tAnd if u would it to be a title than any contents, then the first letter in each word should be better in capital
8 K' T& b5 L& l2 W, t6 x# e: I- I5 a' m( b. u* c: K) u8 I2 N
"10th Anniversary of Macao’s Return to China"
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 25.8.2009 23:25:33 | 只看该作者
I added "to china" since i guess most german guys don't know Macao belongs to China,
; O( _3 \7 r! d9 w: R3 rand it is better to avoid duplicating "of" in one sentence, for this reason, i use 10th anniversary celebration ins ...8 N& J, f+ J6 s/ x: n7 q* v
martin91 发表于 25.8.2009 22:50

: R: c( q: c% v9 D2 m' S/ [8 ^& A/ K8 K; j' d
遇到大虾了~~~多谢多谢~
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 25.8.2009 22:46:02 | 只看该作者
都不记得澳门啥时候回归的了。。。/ c% Z) X6 ~2 r& D
sharissly 发表于 25.8.2009 19:25

! M0 y2 A" e  z4 p
  Z2 d  ?) k* f9 ^舔我!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 25.8.2009 21:50:44 | 只看该作者
I added "to china" since i guess most german guys don't know Macao belongs to China,0 Q/ ~# @$ Y& ~$ i8 L
and it is better to avoid duplicating "of" in one sentence, for this reason, i use 10th anniversary celebration instead of celebration of 10th anniversary of...
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 25.8.2009 21:35:40 | 只看该作者
7# meimeitou ( V6 c% @, e6 O$ U5 I5 ?- I& W# K; e
10th anniversary celebration of Macao's return to China.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 7.2.2025 03:31

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表