|
昨天收到楼管处寄来的一封信,信的大致内容如下:5 p7 S: |3 ~1 B6 [& a
Sehr geehrte Damen und Herren,' W- T( ~) X' s- G2 Z) I
mit unserem Aushang vom18.11 haben wir Sie ueber die festgestellte Legionellenkontamination informiert und um Ihre Mithilfe zur Desinfektion des Warmwasserleitungssystems( taegliches 3-minuetiges Abfliessen des Warmwassers an allen Zapfstellen bei Maximaltemperatur) gebeten. Ergaenzend hierzuteilen wir mit, dass das Abfliessen des Warmwassers in Ihrer Wohnung aero-solfrei erfolgen sollte, d.h. ohne Duschkopf bzw. Perlatoren. Zudem sind die Duschkopfe und -schlaeuche zu reinigen/ entkalken oder auszutauschen.
0 }9 n+ C: C) s _4 @! o& b- z: I: |0 b0 K
Im gleichen zuge haben wir pfllchtgemass auch das Referat fuer Gesundhelt und Umwelt (RGU) ueber den Befall informiert+ }$ V( f+ r: ]$ |6 k$ h8 y
+ Z7 q9 u/ F0 F" h. O
Mit heutigem Schreiben hat das RGU Duschverbot ausgesprochen, d.h., dass das Duschen/Brausen in der gesamten Wohnanlage auszusetzen ist. Es soll generelljede Taetigkeit vermieden werden, bei der Warmwasser fein zerstaeubt wird und eine Aerosolbildung eintritt. Fuer alle anderen Warmwassernutzungen gilt, das Warmwasser generell moeglichst aerosolfrei ablaufen und nicht zum Betrieb und zur Reinigung medizin-technischer Geraete sowie Atemwegsan-feuchtung, Inhalation und Raumluftbefeuchtung verwendet werden soll. Hier sollte auf abgepacktes Wasser zurueckgegriffen werden. Bitte beachten Sie hierzu das beiliegende Informationsblatt des RGU.
8 V/ Q8 _; |* E
( d) \/ ?; q& c: k; w% q& ~Aufgrund des Duschverbots und der in diesem Zusammenhang Ihnen entste-henden Unannehmlichkeiten sind alle Beteiligten bemueht, unter Beruecksichtigung des zeitlichen Aspekts saemtliche nunmehr notwendigen Arbeitsablaeufe schnellstmoeglich zu bearbeiten, so dass wir Ihnen folgendes mitteilen koennen: Am Donnerstag, den 25.11 ab ca 18.00 Uhr wird die Kontrolluntersu-chung in Form von Probeentnahmen an unterschiedlichen Zapfstellen (hierzuerfolgt an die betreffenden Bewohner eine extra Mitteilung wg. Zugaenglichkeit) durch die beauftragte SWM GmbH. Ab 25.11 wird mit den Laboruntersuchungen der Proben begonnen, deren Prozesse ca. 1 Woche andauern, so dass im Verlauf des darauffolgenden Donnerstages, den 02.12 die Ergebnisse erfasst werden und uns uebermittelt werden koennen. Diese Ergebnisse werden wir umgehend nach Erhalt dem RGU vorlegen, so dass nach Pruefung durch das RGU moeglicherweise bereits am Freitag, den 03. 12 oder spaetestens am Montag, den 06.12 das ausgesprochene Duschverbot wieder aufgehoben werden kann. Dies gilt selbstverstaendlich nur fuer den Fall, dass keine Legionellenkontamination festgestellt wird.3 x6 L) }5 `6 D
Wir werden in jedem Fall kurzfristig wieder informieren und bitten Sie, in naechster Zeit auf entsprechende Aushaenge zu achten. & }: W! t7 _9 S% u( c- t5 E
Fuer Ihre Mithilfe und Ihr Verstaendnis bedanken wir uns und verbleiben9 d( w9 S/ e; ^. f. x
我的理解是::;/ Q3 }0 V7 p( [/ N0 P# G2 _
说我们整栋楼的热水系统被一种叫军团杆菌的病菌污染了,提到让住户每天至少放热水3min帮助消毒。其中提到淋浴系统的部分没有看明白,有没有高手帮忙解疑一下!是说我们从现在开始不能洗澡直到12月6号出新通知再看吗?还是说可以照常洗澡,没有影响?3 `3 L1 L1 o9 Y4 A, T' R
非常感谢!要是这么多天不能洗澡可惨了
1 s: q7 w8 \- r. t' }4 a, i7 z9 `8 C' h5 K
|
|