|
Sag ein Wort in Herze - 说句心里话德文版 歌词
# [) \, ?& M; N! {4 W7 ^4 m( N9 q- k, ~# {
1 z; e {' n3 q, N6 {- F4 ? J- {
说句心里话.................................../ [# f2 P& f9 P$ j* ~7 o0 D
Sag ein Wort in Herze
6 W; `) ^7 R% n: n...........................................................................; |& \& D# Y& n8 a# ?7 P
说句心里话................................/ D0 ^; y4 n% O4 Q4 p9 C- [5 _7 W
Sag ein Wort in Herze. L9 J* `& D' u {/ Z) n
我也想家.......................................
( a& h1 P2 z+ b' P' f% u' lIch auch vermiss Zuhause8 p, [% p$ |9 Q$ l( N3 y( v; l/ y7 |
家中的老妈妈已是满头白发.......2 }+ `! b0 d4 u% @ _
Oft denk an meine Mutter ist weiss in Haare5 q; [- t; e L- ]
说句实在话我也有爱...................
9 B c' c% w( V8 {Sag ein Wort in Herze Ich habe auch Liebe. Z& x! w% \2 J
常思念梦中的她...........................
8 @/ b. D/ w0 j# f0 @Oft denk an eine schlafende Maedel
& y. k/ m, @4 W% P( \7 ^# ~0 `3 ?- o: A来来来既然来当兵.......................
! f9 C* G3 o& ]" Xkomm, komm, aber werde ein Soldate
& R- r' d, `% s5 G2 y1 D6 \# G" b来来来就知责任大.......................
) ~" ?9 P: K( B, X3 Ckomm, ich weiss die Verantwortung ist grosse
' Z' d$ [ K# Q4 {: P9 \: h t% R你不扛枪我不杠枪.......................3 U1 J0 c' i9 Z2 w. M
du nicht trage Waffe ich nicht trage
, d% U$ e2 C- d谁保卫咱妈妈...............................
- e7 A2 m- D; Q/ K: J3 [wer schutzt unsere Mutter?
% `# A& Z% K. F4 d! g谁来保卫她...................................* R8 _ H* Y2 U/ y5 H
wer schutzt die Maedel?
) M0 ?, B9 N! `谁来保卫她...................................
3 t6 z, Z6 z) ?" o/ u- H7 g" vwer komm und schutzt die Maedel?! {8 D2 w. c# C7 m% w8 u" \$ N8 _
2 B2 z. x x' g" n' R+ [ e
感兴趣的可以唱唱,比英文版的押韵。 |
|