开元食味
德国频道
楼主: 零下68度
打印 上一主题 下一主题

[德语] 德语会话全集

[复制链接]
21#
 楼主| 发表于 27.12.2013 13:40:03 | 只看该作者
即时机票
22.Als Gast bei einer deutschen Familie


在德国人家作客




[情景 Kontext]


服了药以后,王先生感觉好多了。这时有一位他在旅途中认识的德国家庭打电话邀请他去作客。王先生非常想借此机会了解一下德国人的家居生活,就愉快地接受了邀请。王先生准时来到了德国主人家,按响了门铃。


Nachdem Herr Wang das Medikament genommen hat, fühlt er sich viel besser. Ein Deutscher, den er während der Reise kennengelernt hat, ruft ihn an und lädt ihn zum Besuch ein. Herr Wang möchte auch das deutsche Familienleben kennen lernen und nimmt die Einladung dankend an. Er kommt pünktlich bei der Familie an und klingelt an der Haustür.



对话Dialog


-Guten Abend, Herr Wang! Herzlich Willkommen bei uns zu Hause! Treten Sie

ein! Legen Sie ab! Darf ich Ihnen das abnehmen?

晚上好,王先生!欢迎您到我们家来作客。请进,把大衣脱下吧。我可以帮您吗?


-Guten Abend Frau Schneider! Guten Abend, Herr Schneider! Ich danke für

die Einladung.

晚上好,施耐德夫人!晚上好,施耐德先生!谢谢邀请。


-Frau Schneider, darf ich Ihnen das hier überreichen? Ich hoffe, es gefällt Ihnen.

施耐德夫人,可以把这个交给您吗?希望您能喜欢。


- Oh, vielen Dank, Herr Wang. Sehr aufmerksam von Ihnen. Kommen Sie

bitte. Wo möchten Sie sitzen?

哦,非常感谢,王先生。您可真细心。请进来吧。您想坐在哪儿?


-Hier ist es schon gut.

这里就挺好.


-Wie wäre es mit einem kleinen Willkommenstrunk? Remy Martin oder Whisky,

Herr Wang?

王先生,来杯小小的欢迎酒,好吗?要马爹利还是威士忌?


-Remy Martin.

马爹利。


-Auf Ihr Wohl, Herr Wang!

祝您健康,王先生!


-Danke, zum Wohl!

谢谢,干杯!


-Darf ich zu Tisch bitten!Guten Appetit!

都上桌吧!祝健饭!


-Danke,gleichfalls!

谢谢,祝健饭!


-Herr Wang, greifen Sie zu. Ich hoffe, es schmeckt Ihnen.

王先生,请吃菜。但愿合您的口味。


-Danke, ausgezeichnet.

谢谢,可口极了。


-Noch etwas Wein?

还要点葡萄酒吗?


-Ja,bitte.

好的,再来点。


-Wie gefällt Ihnen die Reise durch Deutschland, Herr Wang?

王先生,您在德国的旅行怎么样?


-Wunderschön! Traumhaft!

美极了!真是梦幻般的一样!


-Welche Stadt gefällt Ihnen am besten?

您最喜欢哪个城市?


-München. Hier ist abends immer was los.

慕尼黑。这里晚上总是很热闹。


-Wir freuen uns sehr, dass Ihnen unsere Stadt gefällt.

真高兴,您能喜欢我们的城市。


。。。。。。


-Frau Schneider, Herr Schneider, entschuldigen Sie bitte, aber ich muss jetzt

gehen.

施耐德夫人,施耐德先生,对不起,我得走了。


-Das tut uns aber Leid. Bleiben Sie doch noch etwas!

这可真遗憾。您再待会儿吧!


-Es war sehr nett bei Ihnen. Es ist aber schon spät, der Bus fährt in fünf Minuten.

您很热情。但现在太晚了。我们的公共汽车5分钟后开。


-Ja, dann müssen Sie wohl gehen. Aber ich hoffe, wir sehen uns bald wieder.

行,那您是得走了。希望我们能马上再见。


-Ja, ich auch. Kommen Sie doch mal zu mir nach China.

我也希望如此。您到我中国的家来做客吧。


-Ja, gern.

好的。


-Nochmals vielen Dank für die Einladung! Auf Wiedersehen!

再次感谢您的邀请,再见了!


-Auf Wiedersehen und gute Fahrt!

再见,一路平安!



Praktische Sätze 实用情景语句


1.Herzlich Willkommen!

热烈欢迎!


2.Vielen Dank für Ihre Einladung!

谢谢您的邀请!


3.Kommen Sie bitte herein!

请进!


4.Nehmen Sie bitte Platz!

请坐!


5.Freut mich, dass Sie kommen!

很高兴,您能来。


6.Was darf ich Ihnen anbieten?

要点什么吗?


7.Möchten Sie einen Kaffee oder Tee?

您想要一杯咖啡还是来一杯茶呢?


8.Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!

请随便!不要拘束!


9.Darf ich Sie zum Essen bitten!

我可以请吃饭吗?


10.Was möchten Sie zum Essen trinken?

您吃饭时想喝点什么?


11.Ich trinke ein Bier.

我喝杯啤酒。


12.Ich trinke lieber ein Rotwein.

我更愿意喝杯红葡萄酒。


13.Zum Wohl!

干杯!


14.Guten Appetit!

祝健饭!


15.Danke, gleichfalls!

谢谢,祝健饭!


16.Bitte bedienen Sie sich.

请随便用吧!(吃饭是的套语)


17.Greifen Sie zu!

请随便用!


18.Möchten Sie noch etwas Fleisch?

您还要不要再来一点肉?


19.Haben Sie noch genug Suppe?

您还要不要再来点汤?


20.Noch etwas zum Trinken?

再喝点什么好吗?


21.Vielen Dank, ich habe genug gegessen.

谢谢,我够了!


22.Danke,es war reichlich.

谢谢,够了!


23.Danke, ich möchte nichts mehr trinken.

谢谢,我什么都不想喝了。


24.Das Essen hat mir sehr gut geschmeckt.

饭很好吃。


25.Das Essen ist ausgezeichnet.

这顿饭真是美极了!


26.Ich muss jetzt leider gehen.

抱歉,我得走了!


27.Schade, dass du schon gehen musst.

真遗憾,你得走了!


28.Bleib doch noch ein bisschen!

再待一会吧!


29.Ich habe lange nicht mehr so gut gegessen.

我很久没有吃过这么好的东西。


30.Beehren Sie uns bald wieder.

请不日再次光临寒舍。


31.Ich bin gerne Ihr Gast gewesen.

我很高兴到你家做客!


32.Kommen Sie vorbei, wenn Sie Zeit haben.

有时间,请来玩。



附录:赞美词


wunderbar 精彩


phantastisch 妙极


großzügig 宽宏大量


nett 好的,善意的


gut 好


traumhaft 梦幻般的


reizend 迷人的


bezaubernd 有魅力的


charmant 优雅的


höflich 有礼貌的


freundlich 友好的
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
 楼主| 发表于 27.12.2013 13:40:20 | 只看该作者
23.Die Stadtrundfahrt


环城游




[情景 Kontext]

到德国不去首都柏林自然是件憾事。王先生在最后一天去了柏林。由于时间紧迫,他只能坐大巴游览一下主要景点,看一看市容。他来到市中心的城市问讯处,打听有关环城游事宜。


Es wäre schade, wenn man die deutsche Hauptstadt Berlin nicht besucht. Herr Wang fährt am letzten Tag nach Berlin. Da er nicht viel Zeit hat, kann er nur eine Stadtrundfahrt machen. Er erkundigt sich in der Stadtinformation nach der Rundfahrt.



对话Dialog


-Ich möchte eine Stadtrundfahrt machen.

我想游览城市。


-Die nächste Fahrt ist in 30 Minuten.

下班车30分钟后开。


-Wie lange dauert eine Fahrt?

环城游览一圈要多长时间?


-Die große Stadtrundfahrt dauert 4 Stunden.

游览最多景点的环城游需时4小时。


-Vier Stunden? Wo fahren wir überall hin?

4小时?都去些什么地方?


-Sie werden alle wichtigen Sehenswürdigkeiten kennen lernen.

您将可以看到所有重要的景点。


-Welche zum Beispiel?

哪些呢?


-Also Sie beginnen hier am Kurfürstendamm, dann geht es weiter zum Brandenburger Tor, Reichstag...durch den Tiergarten...weiter Unter den Linden in den östlichen Teil...zurück kommen Sie dann über den Potsdamer Platz zum....

您从库夫斯当出发,然后经过布兰登堡大门、帝国议会,穿过动物园,继续向前就到了东边的下林登大街。再从那里返回,穿过波斯坦广场,然后是。。。。。。


-Was kostet eine solche Stadtrundfahrt?

这样的环城游要多少钱?


-Diese kostet 15 Euro.

15欧元。


-Gibt es einen Plan oder eine Broschüre?

有游览图和手册吗?


-Ja, Plan zusammen mit Broschüre kosten 6 Euro.

有,两个一起要6欧元。


-Ich nehme die Vierstundenfahrt, den Plan und die Broschüre.

我就订4小时的游览,还有游览图和手册。



Praktische Sätze 实用情景语句


1.Wo ist das Fremdenverkehrsamt?

旅游局在哪儿?


2.Ich möchte einen Stadtplan von Berlin.

我想要个柏林的城区图。


3.Haben Sie einen Veranstaltungskalender für diese Woche?

您有本周的节目表吗?


4.Welche Sehenswürdigkeiten gibt es hier?

这里有哪些景点?


5.Wann ist das Museum geöffnet?

博物馆什么时候开?


6.Wann beginnt die Führung?

什么时候有讲解?


7.Gibt es auch eine Führung in Chinesisch?

有中文讲解吗?


8.Sie sollten unbedingt die Berliner Mauer besichtigen.

您一定要参观一下柏林墙。


9.Darf ich hier fotografieren?

我可以在这里照相吗?


10.Eine Entrittskarte bitte.

请买张入场卷。


11.Ich hätte gern den Katalog zur Ausstellung.

我要一份展览介绍。


12.Was ist das für ein Gebäude?

这是栋什么建筑?


13. Wo kann man hier Andenken kaufen?

在哪里可以买到纪念品?


14.Ich möchte einen Reiseführer.

我想要本旅行指南。


15.Bitte geben Sie mir drei Ansichtskarten von Berlin.

请给我三张柏林的明信片。



附录:城市景点


Kirche 教堂


Dom 大教堂


Rathaus 市政厅


Burg 城堡


Museum 博物馆


Galerie 画馆


Kunsthalle 艺术馆


Altstadt 老城


Garten 花园


Park 公园


Platz 广场


Denkmal 纪念碑


Theater 剧院


Stadttor 城市大门


Brunnen 喷水池


Brücke 桥


Bauwerk 建筑
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
 楼主| 发表于 27.12.2013 13:40:41 | 只看该作者
24.Abflug


回国




[情景 Kontext]


几周的旅行很快就过去了。王先生做完了生意,也转了不少地方,他开始踏上归途。但好事多磨,王先生登机的时候还是遇到了小小的麻烦。


Die Zeit geht schnell vorbei. Herr Wang hat nicht nur ein gutes Geschäft inDeutschland gemacht, sondern auch viel gesehen. Er kehrt nun nach Chinazurück. Aber im Leben läuft es nicht immer glatt. Herr Wang hat Probleme vordem Abflug.




对话Dialog


-Sie haben 1 Gepäckstück?

您有一件托运行李?


-Ja, diesen Koffer.

对,就这只行李箱。


-Sie haben zu viel Gewicht.

您的行李超重了。


-Wie viel Kilo?

多少公斤?


-8 Kilo.

8公斤。


-Ich habe doch 30 kg frei.

但我可以免费带30公斤的行李呀。


-Nein, leider nur 20 kg.

不行,只能带20公斤。


-Na gut, dann zahle ich eben das Übergewicht.

那我只好付超重费了。


......


- Entschuldigung. Ich habe den Lautsprecher nicht verstanden.

对不起,我没听懂广播。


-Wohin fliegen Sie?

您去哪儿?


- Ich muss nach Schanghai. Hat die Maschine Verspätung?

我要去上海。飞机晚点了吗?


- Einen Augenblick,ich sehe nach.

请等等,我看看。


- Ja, Ihre Maschine hat Verspätung.

对,您的飞机晚点了。


-Wie lange muss ich noch warten?

我要等多长时间?


-Sie müssen leider 3 Stunden bis zum Abflug warten.

很遗憾您还得等3小时。




Praktische Sätze 实用情景语句


1.Ich habe einen Platz für Nichtraucher reserviert.

我订了张不吸烟席的飞机票。


2.Ich hätte gern einen Platz am Gang.

我想要个过道边的座位。


3.Ich hätte gern einen Platz am Fenster.

我想要个靠窗的座位。


4.Wie viel Kilo darf man als Handgepäck mitnehmen?

可以拿多少公斤的手提行李?


5.Wann kann man an Bord gehen?

什么时候可以上飞机?


6.Wo steht die Maschine nach Shanghai?

到上海去的飞机停在什么地方?


7.Hier meine Bordkarte.Wo ist mein Platz?

这是我的登机牌,我的位置在哪里?


8.Wo ist der Abflug nach Schanghai?

到上海去的飞机从哪里进入?


9.Mit welcher Maschine fliegen Sie?

您乘哪个航班?


10.Von welchem Flugsteig geht die Maschine?

飞机从哪个登机口起飞?


11.Ihre Maschine fliegt von Flugsteig 78 A.

您的飞机从78A登机口起飞。


12.Wie komme ich dort hin?

我怎样去哪里?



附录:飞机场广播提示语


Achtung, Achtung! Die Maschine nach Schanghai hat sich verspätet. Wir bitten um Entschuldigung.

请注意!开往上海的航班延迟起飞,请大家原谅。


Die Maschine nach Shanghai fliegt jetzt von Flugsteig 38A ab.

开往上海去的航班现在改到38A登机口起飞。


Die Fluggäste nach Shanghai werden gebeten, in die Maschine einzusteigen.

去上海的旅客请登机。


Sicherhheitshinweis: Lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt.

安全提示:请看管好自己的行李。
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 9.10.2014 17:41:38 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 13.5.2024 13:55

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表