开元食味
德国频道
查看: 737|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

学了德语之后的十大“症状”

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 19.6.2015 06:01:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票

学了德语之后,我们自然会养成一些与之相关的习惯,并且适度地“摧毁”我们原有的英语基础。在这里,我给大家总结了大致十条学习德语之后产生的有趣现象。

1. 看到die,第一反应就是“阴性”,而不会再去想die在英语中是“死亡”的意思;

2. 会脱口而出将名词后缀-tion念成德语的读音,而不是英语发音;

3. 写德语文章时,会全篇将名词首字母大写,而浑然不知;

4. 经常将英语中的-sh组合写成-sch,比如:Shanghai写成Schanghai;

5. 早已习惯一般疑问句提问时没有助动词,所以反过来会用德语的语序去造英语的句子,例如:Have you time ? 或者Love you me ?;

6. 往往下意识地在某些情况下将动词放到句末,例如:含有情态动词的句子或者从句;

7. 写英语过去分词的时候会自动加上德语中第二分词的标志ge-,例如:gewritten;

8. 会很自觉地用德语读音来读英语单词。例如:war/was/Bus/Restaurant等词汇;

9. 经常将英语中的mine写成德语的mein;

10. 看到一个德语名词,首先条件反射会问“什么词性”。


转载自陈栋 @国民德语




您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 27.4.2024 23:31

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表