开元食味
德国频道
查看: 2490|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

德国人说,Das ist kein Thema!应该怎么翻译?

[复制链接]
1#
发表于 30.9.2005 23:28:35 | 只看该作者
2#
发表于 1.10.2005 00:05:00 | 只看该作者
不成问题!<br /><br />直白翻译就是不够成一个话题说~~别的翻译我想不到更好
3#
发表于 1.10.2005 16:30:05 | 只看该作者
晕!楼上开玩笑呢吧。基本意思是这件事太离谱,我们拒绝对此进行讨论。
4#
发表于 1.10.2005 21:00:26 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-Sturmtiger+01.10.2005, 16:30 --><div class='quotetop'>QUOTE(Sturmtiger @ 01.10.2005, 16:30 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->晕!楼上开玩笑呢吧。基本意思是这件事太离谱,我们拒绝对此进行讨论。<br />[right][snapback]770869[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br />对的
5#
发表于 1.10.2005 23:19:48 | 只看该作者
这个是跟上下文有关的,我们说的都有道理~~~
6#
发表于 1.10.2005 23:24:27 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-711+01.10.2005, 23:19 --><div class='quotetop'>QUOTE(711 @ 01.10.2005, 23:19 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->这个是跟上下文有关的,我们说的都有道理~~~<br />[right][snapback]771468[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />刚想替你辩护。支持一下
7#
发表于 1.10.2005 23:33:07 | 只看该作者
8#
发表于 2.10.2005 16:41:43 | 只看该作者
9#
发表于 2.10.2005 18:50:01 | 只看该作者
啥呀,昏。<br /><br />Das ist kein Thema 是口语里常用的词组,意思是某件事实在小,不成为问题。所以前面那个哥们的“不成问题”是对的。
10#
发表于 2.10.2005 18:52:21 | 只看该作者
哦,补充一下。<br />这个词组没有“太离谱”的意思。中文看不同语境就是“不成问题”,“不要紧”,“没关系”。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 11.11.2024 08:24

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表