|
<!--QuoteBegin-BigBrother+02.06.2006, 10:34 --><div class='quotetop'>QUOTE(BigBrother @ 02.06.2006, 10:34 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->Könnte es sein?<br /><span style='color:red'>NIE</span> mit <span style='color:red'>der Grammatik</span><br /> <!--emo&:p--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/tounge_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='tounge_smile.gif' /><!--endemo--> <br /><br />Gram·ma·tik die; -, -en; 1 nur Sg; die (Lehre von den) Regeln einer Sprache, nach denen Wörter in ihrer sprachlichen Form verändert und zu Sätzen kombiniert werden <die deskriptive, historische, strukturelle, vergleichende Grammatik>: die deutsche, französische, italienische Grammatik beherrschen; die Grammatik des Deutschen <br /><br />© 1999 Langenscheidt<br />[right][snapback]997072[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />我 们 说 话 的 时 候 总不 能总想着后 面是 该 接e,er,em …..还是es 吧,有时 候德 国人都不知 道哪 个是正 确的。。这个实 际上是用得多了自 然就会了。当 然,我承 认最 近几 年光忙这vorlesung和考 试没有看德 语阿,因 为也不是写berichten 要存 档,也就没注 意那 么多,就 是考 试答 卷也没时 间顾语 法阿,教 授还是给我满 分阿,只 要我inhalt对, 题做的对,没有因 为我用 错冠词,用错后缀给我扣 分阿!买东 西也没有因 为我把seifen的阴 阳性弄 错,人 家不知 道我要买什 么阿,面 试时,也没有因 为即 使我说的流 利但 是语 法上有错 误而听不懂我说的是什 么阿,还 是会说:你的德 语sehr gut! 反过来想 想:一个老 外说中文,语 法特 别好,没错 误,就是说不出 来,或说的不标 准,我们能听 懂么?对不起,说多了,我承 认我比 较偏 向听 说,比 较反 对以 前国 内学 习外 语过 分强 调语 法的教 育方 法,钻那 些连英 国人都不用也不知 道怎 么用得语 法有什 么意 义?培 养出了一 批英 语聋哑人。我们学语 言是为了交 流,不是为了学怎 么用!当 然我并 不是说语 法不重 要,文 章还是要写的,字还是要识的。请大 家不要误 会我的意 思!<br /><br />唉,扯远了,我是来求info的,不是来讨 论 德 语的! <!--emo&:blink:--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/blink.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='blink.gif' /><!--endemo--> |
|