开元周游
德国频道
查看: 2422|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

!求助!

[复制链接]
1#
发表于 4.5.2006 23:19:47 | 只看该作者
如题。<br /><br />希望有人能帮到我,先谢谢大家了。
2#
发表于 5.5.2006 09:01:44 | 只看该作者
抛块砖先,德文的<br />发动机的好像是<br />dynamischer Motorprüfstand<br />那个东东俗称<br />Bremse
3#
 楼主| 发表于 5.5.2006 20:33:11 | 只看该作者
谢谢楼上的,不过好像理解得不太正确。<br /><br />反力式 制动 试验台。<br /><br />三个关键词。不知道如下对不对? <br /><br />Antikraft Bremsung-Prüfstand.
4#
发表于 5.5.2006 22:10:28 | 只看该作者
先确定没误会,是说的发动机台架吧?<br />反力式 制动,到底怎么回事?<br />中文先弄明白,我。<br />那个东东<br />以前在国内有液力的,现在多是电机<br />反力式 是那一种?
5#
 楼主| 发表于 6.5.2006 15:12:26 | 只看该作者
估计仁兄确实是误会了,呵呵。不过谢谢。<br /><br />我简单说一下,这种试验台一般有两对滚筒,每一对对应一个车轮。由电机拖动车轮转动。到达一定转速由司机踩下制动踏板(短时间踩到底),由于摩擦使滚筒受到一个反力。通过传感器可以测得制动力的大小。<br /><br />跟发动机台架没什么关系。至于液力在这个试验台应用不是很多,只是在车辆驶出试验台滚筒时能用得上。至于滚筒的转动是要用电机通过两级减速器实现的。<br /><br />不知道我这么说楼上能不能明白,谢谢楼上费心了。帮我看看我的那个词“Antikraft Bremsung-Prüfstand”对不对?
6#
发表于 28.11.2006 15:47:54 | 只看该作者
原来是Fahrzeugprüfstand。。。<br />那种是Rollenprüfstand, 英文俗称chassis-dyno。。<br />至于反力。。就不知了。。。。好像用的时候没听说过。。。<br /><br />抱歉,今天才再看到此贴。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 28.11.2006 18:28:00 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-饭桶他哥+04.05.2006, 23:19 --><div class='quotetop'>QUOTE(饭桶他哥 @ 04.05.2006, 23:19 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->如题。<br /><br />希望有人能帮到我,先谢谢大家了。<br />[right][snapback]969261[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br />you mean hybrid brake system?<br /><br />
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 12.11.2024 19:24

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表