开元周游
德国频道
查看: 2132|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

Gebraeuchliche Redewendungen 德语可丰富对话的常用语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 30.1.2008 19:31:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
Zustimmung赞成( c3 p1 P& w  H8 w. U3 H6 d
Ja./Gern./Klar. 是。/对。: ^4 t, c  D$ c- l( W- h' g1 y
Stimmt./Das stimmt./Richtig.对。/没错。. y3 M7 F  L* |. W  |6 |) H
Sie haben recht.您说的队。- I; z- C( K2 f* p9 f+ U8 N
Natuelich./Sicher.当然。: V  W$ ^1 p( q) m, l
Kein Problem.没有问题。; w1 m; p( ~8 e
Ich bin auch der Meinung.我也是这个意见。2 e" Y2 v8 {( Z
Das meine ich auch.我也这样认为。
4 J: E7 X" h' T% o& n! z6 OIch bin dafuer.我赞成。# V4 a5 H" Z- V, C
Ich bin damit einverstanden.我同意。
2 }) ~$ ^* f& d, H2 E9 EIch habe nichts dagegen.我不反对。+ B, n! X( B; m% ^' Z) \# R

$ B0 U  t! _+ I* I: c
, B- P- @0 I1 J. H& g' iAblehnung反对: p( Z$ W; X. A+ K  t$ D; H5 `
Nein.不。
$ D, ~) ?% j" e' [8 E7 T# XDas stimmt nicht./Das ist nicht richtig.这不对。: O, r0 ~  z: X6 y
Das ist unmoeglich.这不可能。
& y( S3 H, a& o* V) ^! ]Das geht leider nicht!很抱歉,不可以。/不行。
5 E! w" M# Q* x3 m8 p% d3 k: k- r! ADas glaube ich nicht.这我不相信。% k, C! r- `) G4 D4 y1 y
Ich bin dagegen.我反对。
4 v  l, Y$ f  P% \* s8 o: KIch bin anderer Meinung.我有不同的意见。7 o7 N, u+ x* [$ i  q) _
Das ist Unsinn!/Quatsch!胡说八道!/瞎说!/荒谬!
7 Z$ ]& u/ y  l- \7 u" wBist du verrueckt?你疯了吗?7 }0 K6 n( E/ j9 M; E4 o* b
Das ist ausgeschlossen.这绝对不可能。
2 l( P+ K- V6 x( L6 n  YAusweichende Antworten不肯定的回答# i1 T. N! {$ L" H. e
Ja und nein./Jein.也对也不对。0 ^; a4 K# @$ n2 G/ ?% K9 [
Vielleicht.也许。/有可能。6 b/ G& }: l8 h
Das ist schwer zu sagen.这很难说。" _* M. Y+ _# w7 w7 p8 S
Ich weiss nicht.我不知道。! W4 r0 F9 w( G, x
Das ist fraglich.这还是一个问题。9 E2 i0 U. e: U
Das ist ungewiss.事情还不肯定。4 ^- N3 a+ S6 U- S6 w7 @$ Y
Kein Kommentar.无可奉告。
0 C7 l9 V1 ?" x2 J/ b+ W% X# KDas kommt darauf an.这要看情形才能确定。4 c  g2 C4 n3 \% Z
Ich muss nochmal ueberlegen.我还要在考虑一下。
; r# Y. e; a  oDas muss man noch bedenken.这件事还要研究。' Q( s8 T4 ^6 S$ y0 q0 Q$ h0 e. X
5 Q2 ]) B# ]. F) k) |" K
Frende高兴( S$ X- X- @( [  u& }
Toll!?Prima!/Wunderbar!好极了!/太好了!  H; a- L$ S7 a' l7 S0 F
Bravo!/Ausgezeichnet!/Phantastisch!太妙了!
! T5 h- M- X! `1 x& fIch freue mich sehr darueber.我对此非常高兴!6 j+ r$ X- t5 l/ E4 o8 K* t# c
Das ist aber eine Ueberraschung!这真是一个意外的惊喜。
; x) V7 Y9 n7 b, C- e8 @+ [Gott sei Dank!谢天谢地!
, v" H9 u, O: [Ich habe Glueck gehabt.我的运气真好。: d1 E2 v1 z: ^$ ~: ?8 x) l2 O9 f
Oh, wie schoen das ist!啊,这是多么好呀!" c4 ?, t; E5 ^( `
Da bin ich aber froh!我多么高兴呀!( {, s" `( ]  H# Y2 Y( q- ]# @) F
Es freut mich fuer Sie.我为您高兴。
) k5 j, h# R' i! J( i9 n( B2 k$ W, }- @2 {
Missfallen不高兴
' F( f7 L* a, i& \So ein Mist!/So ein Pech!真倒霉!
* s- q& Z  ~3 B, N- ]So ein Bloedsinn!真是胡闹!
: Y2 e+ w* p' @  {Ich bin sauer.我气坏了!+ ~0 q+ v9 c8 S
Das ist wirklich aergerlich!这是太令人生气了!
, ~6 W$ L/ K- u$ }! HDas ist widerlich!/Das ist ekelhaft!令人恶心!/讨厌!; Q8 y( z( J' h  p" J
' B) @" Y5 y, s; m: T
[ 本帖最后由 超哥 于 1.2.2008 17:43 编辑 ]
2#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:34:06 | 只看该作者
Unverschaemt!真可耻!/不要脸!1 a) U5 \' F# f! [* ^8 d' z. T
Verflixt nochmal!/Verflucht nochmal!/Verdammt!讨厌!/可恶!
& z2 x  p: G4 ~; z5 k0 F/ jZum Teufel!/Ach ,geh doch zum Teufel!/Scher dich zum Teufel!走开!/滚蛋!
( o; `. r5 |2 L( D5 e) IDu Dummkopt!/Du Idiot!笨蛋!/白痴!Du Spinner!/Du Verrueckter!疯子!神经病!" O9 h4 C9 z3 o; J

1 J9 _0 ^/ S. r$ m; h, x4 j4 L8 \5 f; {Verwunderung惊奇* i0 k" T7 j- b3 \* h, E1 U6 y
Wirklich?真的吗?
; T/ s1 Y: J% s: k4 P% FDas ist erstaunlich.真令人惊讶。* W: g& S# h' Z7 Z+ ~
Mein Gott!/Ach ,du liber Zeit!/Donnerwetter!我的天呀!/我的妈呀?& \3 E' f9 V5 c4 R' E% P; t
Das ist nicht zu glauben.无法令人相信。* [) R' H" A( v6 [
So was habe ich noch nie gehoert.这样的事我从未听过。9 C& o, B0 E; F4 S2 h3 t* v) n
Das ist aber ein Wunder.这简直是奇迹!
9 {( g5 Y/ q. I1 Z) uDas habe ich nicht erwartet.我没有料到。* f- {* U+ w. t+ \; S
Wer haette das gedacht?谁会料到这样?2 v# j8 O6 M7 X1 e, Q
Das kann ich nir gar nicht vorstellen.这样的是我完全无法想象。
9 L8 l$ d" e8 s7 W  ^
6 K4 w; D: A( t  r/ L) @) R* aZweifel怀疑
1 N4 Y* E$ ^) E& F& ?' w  A+ }So?是吗?
. H/ B+ @4 r1 ^$ |* ?Wirklich?/Ehrlich?真的吗?
4 `2 f) \3 d8 _Gluaben Sie das?您相信吗?0 }, v4 q: |8 `
Sind Sie ganz sicher?您敢肯定吗?2 I' f1 P4 D# c/ C2 J, F8 t  ]- ]7 R2 O
Wie ist das denn moeglich?这怎么可能呢?& ?* x$ A7 C( _2 k! ]
Das ist ganz unglaubwuerdig.这完全不能令人相信。1 C6 o& ]) n" t; u
Das glaube ich kaum.我几乎不敢相信这件事。
: w. s" s4 a# n4 y" p$ y4 ~/ L4 j6 E: S9 P( m, s2 C# `
Dedauern惋惜
7 d4 d- M2 W2 H8 p- l7 t  uSchade! 可惜。
! f6 q6 \5 u% d9 `Es ist sehr schade.这很可惜。0 D. z7 W2 y$ Y7 B1 m1 h
Wie shade! 多可惜呀!
" z" @7 u# b0 W, q( rWirklich schade! 真可惜!  f8 _' q8 V! c$ P
Das tut mir leid. 我觉得很遗憾。/我很抱歉。
# ^  x" ?: P  G( o/ S6 eIch bedaure sehr. 我很遗憾。/我很抱歉。6 \: [7 t( S4 U& B9 V, x/ F' {
Das ist sehr bedauerlich.这太遗憾了。7 d' I- U3 ~& O* Z
( K1 K/ f* i, w. z/ e7 C& g' O4 \
[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:42 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:35:51 | 只看该作者

如 何 骂 人?(转贴)

本帖只是为了让您知道,您是否被。。。。0 t  u. `% F6 m7 U  s$ C8 V
7 S9 g; y) t# Y# ]3 H& ~
Arschloch:+ s0 x$ l4 k+ g$ h% r, v
这可能算是传统的德国人表达最痛恨心情的骂人语言。在这它不能被简单译为“屁眼子”。
. f# q2 ~6 _$ C% A$ a" j因Arschloch是粪便排泄的地方,就德国追求卫生的程度而言,那则是天下最赃从而也是最坏
' K. E$ V+ E- B* Q5 ]% |- U最...地方。所以,你可把此骂街语理解为中文中任何最严重骂街语言,也不过分。' S1 ]2 ]2 a( n+ K/ X4 o) }

* k- |' _" ?( c6 n) x+ J    美国人骂街时也有ass hole,与Arschloch义同。但美国最严重的骂街是You,
6 v/ U, M4 F. C    mother's fucker,ass hole还次之。再次之还有bullshit。
5 K! x* ~% J/ s( r' Y
+ k9 P* C0 i, |1 l/ @& cMutterficker:& ^& [& p* V. m( V8 T% n, t3 z9 E5 v
是近年来德国高中,高校学生中逐渐使用的粗话,似乎是从以上美国来的舶来品。( L" i1 ^2 G$ e& J+ v" S" B9 r

% s6 Y. A5 h8 a6 @0 iHure:
. J, w  Y5 E2 q( o5 M骂某女为婊子。, E# o& b* O4 Z# D2 `; |

2 x! S' p0 F9 S$ N- QNutte:1 a4 \8 d) |4 D7 y7 e, L  y
骂某女为婊子。
9 c  u/ _  r4 H" }' y, y
& X% f, d) D8 o3 f6 N# l. v4 p; }Schlampe:" j4 ^3 {$ Q1 r& S; w$ G! P8 `8 _
骂某女人是婊子。也是很粗的话。
$ y+ f( }  U/ E6 \0 y( y6 s9 A4 O网友古夫补充:Schlampe似乎不太严重,更不止是女人,常骂人没条理,很近的朋友也会说的。( g% w/ J# [4 ^( X: `

' v' }6 Q; A4 L, V0 e: EHurensohn:
% n5 W  R2 Y) S6 e- s" {3 t3 g# b骂某男是婊子生的,类似与英文的son of a bitch,也是很严重的骂人的话。0 ^! ~* o: b$ g! b
) _7 Z: q6 W+ ?2 [4 ?$ K
Hurentochter:5 F) {, H0 ~7 e! ?- l
骂某女是婊子生的,英文里却没有daughter of a bitch。
. B9 Z+ y5 E9 {
% {7 {( E: R* {9 kSchwanzlutscher:. L+ s4 j* @  X
Schwanz本意为尾巴,引喻为男生殖器,lutschen是“吸”,“吮”的意思。这也是骂人的  s# y1 E; x  V0 k: y. ~
一句很粗的话。 笔者,一介酸臭文人,甚至都不好意思将其译出,谅列位定自知其意。4 M! E& a! M3 O6 G5 z& K
( Z9 w! W* k" Y; [2 G
Misgeburt:7 q0 d8 }+ ^+ z" g% ]3 v, p. p1 \+ N- m2 ^
骂某人为畸形儿。" N5 u; m1 z. x) ^+ Q4 x  Z, u7 @

9 G% I7 T# F: H) l3 ^' I4 b, T2 wMiststueck:
# e: J# k- k( D下流卑鄙的家伙; u" h6 w' p9 f# }

9 K/ I% N& G6 Q+ nMistkerl:
; V* z" x/ y5 O+ A( J, t# F坏蛋9 n8 v7 N, p8 h* {% B* Q( h. }
$ _  i" C3 n2 B1 t& U& E% X) }
Mistfink:! x/ Y$ @. H8 [; d* N: [
下流坯
& z$ Z$ T  f8 u4 p; H2 |0 a$ k) M
) F! y  o/ {+ U% mMistvieh:
& S, E2 g$ |: z3 d7 I畜生. o7 ^* n0 q" Q5 Y6 F& ~# u6 `
4 P/ W, S5 P: K3 |. p% u+ l" h
Misthund:
! _# m) _6 [" o! n& c; Y畜生! ^3 L, w/ n' W- W) o8 l* U
! ~( N: Y9 Y$ `, `5 ?( W
Bastard:
& h- Q' u7 I( k6 N' g2 m骂某人为杂种。此字与英文拼写亦同。1 }6 X* N  v* |7 {2 k& M  c2 y# H1 Y4 a

& A; \& l' e( E( P1 |) s- VSchwuchtel:- F2 [: l" W9 M2 [: H0 `6 D% C1 u# B
骂某男为同性恋,或男中废物。
* Q) z; f) c( N8 O7 d* f
' R: l2 V" F3 VHosenscheisser:) {6 W: y- W3 t/ L% @1 z2 D
直译为“裤里的粪便”,是很坏的骂人的话。
/ H: C. w$ _) F. ]' Q
2 ?& Y! v# E" Y0 H( n* r2 ZSchwein:
* P. M, {: e) b3 I" n! Q0 ~骂某男为猪。
5 P; `2 j+ ?+ R0 N' {
5 ~6 Y# N3 @( p* f( S' B( hSau:* K( z8 R; ~4 ^" J; L* H
骂某女为猪。
" c, e& y2 f: T+ l2 s/ ^( l
0 p( a9 c6 [/ L3 C5 XFeige Sau:
+ w7 \$ h8 d& n" m骂人为懦夫。# ?- I# H2 w9 `6 @- |: C4 }
- |6 ?4 N8 k, h* G) Q5 T: k
Bloede Kuh:- ~& k  ^) {  j1 J6 @
骂某女为蠢妇。乘车,某女从里座往外走,不慎踩在外座某女脚上但没吭气,外座女勃然5 f# Q- H! t% \& T- ]/ V) }  c
怒骂曰:“Man sagt wenigstens Enschuldigung, bloede Kuh!” 人至少应说句对不起,2 @* a) p+ n0 t# T3 n
蠢货!& ?' d  {! F/ V

6 @3 t7 e( W, C) b( ]+ ~, k- p4 n, ESchweinehund:
5 W& p, V" M: n* X# n, d! E1 b猪(样的?)狗
9 f7 H6 j) H( H& A% s
" u% }  ^5 T' C% {  TUnmensch:
. u' s' r' T; C5 `6 y( \( u(简直)不是人' h3 `  R$ e1 Q+ X7 r
/ O8 n0 k) l: g) F, @4 Q
Klugscheisser:
; u8 b9 C4 _& A充大尾巴鹰,“什么都知道”的人
- i0 v" ~/ g  a
2 T" C+ P# Y' t0 D6 m( LArschkriecher:! D2 M5 u" h/ W0 A, H- |9 L( U
拍马屁之人。  u$ P: D% O6 @- `4 D
8 V9 t# `- Q7 C1 a/ U0 g) H, I
Arschgesicht:
8 [# z8 _7 N+ L  P骂人长得丑。3 Y3 P7 M2 h" S6 z& o1 E

% m2 b/ F4 f( z' ?Alte Ziege:
& P% G6 h) }# R+ F% i4 [骂女人& v# J5 U( r. V

$ q: E6 s7 ?- r% l. bArschficker:/ m( V2 N6 e0 r7 o
骂男同性恋 ' K$ e9 B" o1 A/ |

- n- F8 f: G1 v5 r- TPisskerl:1 @6 k8 x/ L+ Y- i
Dreck:" h. Z9 j( C+ o# e+ e, O0 y
Drecksack:- }0 g; {( A  F7 ]8 y' r) g
均与粪便有关,骂人混蛋;
- _+ [5 l$ |3 w
" D& P1 J7 q0 [2 }0 `% cAlter Sack:
# }0 n: d; q5 m# G* w6 v5 L骂人老不死的,老不正经的; # v) q0 B3 _4 M+ \" w1 _# b% m
' Q. M- C! P  n3 N" A- A( L
geiler Bock:  a0 W9 ]! j6 U5 C7 V8 \1 c  u
骂人色眯眯的。Bock乃雄畜,geil则是性欲旺盛 5 W+ u8 F) x* O. ~9 \
' K1 K( V! K/ [; _+ \2 h
上面五例谢网友古夫补充
& Q1 X" J) B! v4 X( y& A- G8 C( T5 i" r) U" Z" P% C
! B3 L0 \9 M, \  b4 u- P. m0 M
" E7 u/ {3 U0 f8 W9 W- D
德语中是否有竭尽刻毒的骂人的句子?
( G" [4 r+ _8 X; `* J/ _+ ?+ Q: Q/ z/ T+ G( U2 M
我在译成德语的美国西部片“好,坏,丑”中听到这样的话:7 {+ [* S2 q* o+ r
+ R  W/ S6 a, t  t% e7 N4 U
Du Hurensohn von Tausendvaeter!
0 M5 Z% y( l$ ]! y/ z7 q意为“你,一千个父亲生出来的杂种”。想象一下中文小说里“你个千人骑,万人压的破烂! {+ t$ i0 H+ x& {
货”等骂人语,不难想象出人类思维同源之处。1 ^3 m% v1 y8 |3 v; [) _5 o% [

" L  J. q5 m& Y: ZMoege der Blitz dich beim Scheissen treffen!, G7 U+ v- c5 f& L( Y- ?! m
“让你在拉屎的时候雷打到你(屁股上)!”听到这句骂人语。笔者亦忍俊不禁。国语亦有1 J5 \. L4 S2 i1 T
“天打五雷轰”之语,但诅咒有余,逗笑不足。1 U+ t- ^7 r  Y$ W- o% m) H  ?( x

/ x$ f( _4 [7 R: n2 M0 E- F[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:39 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 30.1.2008 22:44:51 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 12.2.2008 17:38:20 | 只看该作者
超哥,这样的文章多发,知识渊博,很暴力!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 22.7.2025 03:24

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表