开元周游
德国频道
楼主: mirandawang
打印 上一主题 下一主题

[德语] 每日一篇(更新8月22日)

    [复制链接]
31#
 楼主| 发表于 17.2.2011 11:39:27 | 只看该作者
Ein Atommülltransport ist wieder unterwegs


Seit Mittwoch rollt wieder ein Atommüll-Transport durch Deutschland. Am Morgen verließ ein Zug mit fünf Atommüll-Behältern die Wiederaufbereitungsanlage in Karlsruhe. Ziel ist ein Zwischenlager bei der Stadt Lubmin in Mecklenburg-Vorpommern. Dort soll er am Donnerstag ankommen. Der Zug hat eine besondere Art von Atommüll geladen. Früher wurde diese Art auch "Atomsuppe" genannt.
der Atommülltransport, -e 核废料运输 = transport of nuclear waste
rollen vi. 滚动 = to roll
verließ=>verlassen vt. 离开= to leave
der Behälter, -s 容器,储藏器 =bin
die Wiederaufbereitungsanlage, -n 再生植物 =recycling plant
die Aufbereitung, -en 准备 =preparation
das Zwischenlager, -n 临时仓库 =interim storage
Was ist "Atomsuppe"?Vor 40 Jahren wurde in der Wiederaufbereitungsanlage in Karlsruhe ein Experiment gemacht: Reste aus Atomkraftwerken, die so genannten Brennstäbe, wurden mit einer Säure bearbeitet. Dadurch sollten neue Brennstäbe hergestellt werden. Bei diesem Experiment blieb eine gefährliche Flüssigkeit übrig - die Atomsuppe.
der Rest, -e 残留物=rest, remainder, remains,
der Atomkraftwerk, -e 核电站= nuclear power station
bearbeiten vt. 加工=to process sth.
der Brennstab, die Brennstäbe 燃料棒 = fuel rod
die Flüssigkeit, -en 液体,流体 =fluidity
übrig adj. 其余的,剩余的=residual



Da die Suppe flüssig war, konnte sie so nicht transportiert werden. Mit einem super komplizierten Verfahren wurde die Suppe fest gemacht: Dazu wurde die Atomsuppe mit kleinen Glaskügelchen vermischt und das Ganze in einem riesigen Ofen bei bis zu 1.200 Grad geschmolzen. Die geschmolzene Masse wurde in Behälter aus Edelstahl gefüllt, kühlte so ab und erstarrte zu einer festen Masse.
das Verfahren  处理方法,程序 = procedure
das Glaskügelchen, 小玻璃球 =ballotini
riesig adj. adv. 巨大的=colossal
geschmolzen=>schmelzen  Vi.(haben) 熔解、融化= to melt
der Edelstahl  不锈钢 = stainless steel
erstarrt adj. 坚硬的。坚固的=rigid, hard
abkühlen vt. 使冷却 = to cool down

Viele Demonstranten
Viele Menschen sind gegen den Castor-Transport. In Karlsruhe demonstrierten mehrere hundert Menschen an den Bahngleisen. Sie fordern zum einen, dass Atommüll auch in dem Bundesland gelagert wird, in dem er entstanden ist. Am wichtigsten ist den Demonstranten aber, dass überhaupt keine Energie mehr mit Atomkraftwerken produziert wird.
der Castor/Kastor 运输核废料的特殊容器= castor
das Bahngleis, -e 路轨= railroad track
zum einen 首先,第一=first of all
lagern v. 存放,贮藏 = to store
gelagert P.Ⅱ有...情况的

Untitled document.pdf (146.05 KB, 下载次数: 143)






回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
 楼主| 发表于 18.2.2011 13:08:29 | 只看该作者
昨天有人给我推荐了另外一个网站,
以后会从这边摘抄文章过来,
而且这个网站的好处就是可以直接听,
还配有文字,而且说的不是很快。
适合初学者。

Ägypten: Mubarak tritt zurückHusni Mubarak ist nicht mehr Präsident von Ägypten. Nun regiert das Militär. Die Menschen, die vorher protestiert hatten, feiern jetzt auf den Straßen.
Husni Mubarak ist nicht mehr Präsident von Ägypten. Er ist am Freitag zurück getreten und aus der Hauptstadt Kairo geflohen. Seit drei Wochen hatten viele Ägypter gegen den Präsidenten protestiert. Wir haben darüber berichtet.
In der letzten Woche wurde noch mehr protestiert. Viele Menschen waren auf der Straße, vor allem auf dem Tahrir-Platz in Kairo. Manche Ägypter haben gesagt, es sind Millionen. Die Menschen waren friedlich, aber sie sind nicht weg gegangen.
friedlich adj. 和平的= peaceful
Am Donnerstag hat Mubarak noch im Fernsehen zu den Menschen gesprochen. Er hat gesagt, dass er die Menschen verstehen kann, aber trotzdem Präsident bleiben will. Viele haben ihre Schuhe ausgezogen und in die Luft gehalten. Das ist in Arabien eine schlimme Beleidigung.
ausziehen vt. 脱掉= to take off <--> anziehen
die Beleidigung, -en 侮辱 = insult, affront, offense
beleidigen  Vt. 侮辱,得罪,冒犯=to affront, offend
Einen Tag später, am Freitag, ist Mubarak dann zurück getreten. Jetzt haben die Ägypter auf den Straßen also gewonnen. Das ist eine große Überraschung. Nun feiern die Ägypter und freuen sich sehr. Die Menschen fallen sich in die Arme, singen, tanzen und laufen durch die Straßen. Sie sind sehr glücklich.
die Überraschung, -en 惊愕。惊讶 = surprise
Nun regiert das Militär, also die Soldaten. Wer der neue Präsident wird, weiß noch niemand. Die Ägypter hoffen nun, dass sie bald eine neue, eigene Regierung wählen können. Mubarak war mehr als 30 Jahre Präsident. So lange konnten die Menschen nicht frei wählen. Meistens gab es keinen anderen Kandidaten, den sie wählen konnten. Nur Mubarak.
das Militär, unz, 军队,武装力量 =military, army
der Soldat, -en 士兵 = soldier
Politiker auf der ganzen Welt freuen sich mit den Menschen in Ägypten. Die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel hat gesagt, dass sie der neuen Regierung gerne helfen möchte.




回复 支持 反对

使用道具 举报

33#
 楼主| 发表于 19.2.2011 14:09:39 | 只看该作者
Minister hat bei Doktor-Arbeit geschummeltBundes-Verteidigungsminister zu Guttenberg hat vor vier Jahren eine Doktor-Arbeit geschrieben. Jetzt hat man herausgefunden: Er hat dabei abgeschrieben.
schummeln (V.i.) (有点)不老实,蒙骗 = to cheat, deceive
der Verteidigungsminister, -国防部长= Defence Minister
herausfinden vt.找出来,发现 = to find out, discover
abschreiben vt. 剽窃,抄袭 =to copy sth.
Der deutsche Bundes-Verteidigungsminister heißt Doktor Karl Theodor zu Guttenberg. Er ist in der Partei CSU. Er darf sich Doktor nennen, weil er eine besondere Arbeit geschrieben hat, eine Doktor-Arbeit. Mit so einer Arbeit zeigt man, dass man neue und kluge Ideen zu einer wissenschaftlichen Frage hat. Wer ein Doktor ist, ist bei vielen Menschen besonders gut angesehen.
klug, klüger, am klügsten> (Adj.) 聪明的=smart, clever
wissenschaftlich (Adj.) 科学的= scientific
angesehen (Adj.) 受人尊敬的,有名望的 = notable, honorable

Wenn man von einem Doktor spricht, meint man oft einen Arzt. Es gibt aber auch Doktoren in allen anderen Wissenschaften. Zu Guttenberg hat Rechts-Wissenschaft gelernt. Wenn es Streit gibt, kann vor Gericht geklärt werden, wer Recht hat. Dazu ist die Rechts-Wissenschaft da.
die Rechtswissenschaft 法学=science of law
der Streit, -e 争吵,吵架 = altercation, quarrel
das Gericht, -e 法院= court of law
etw.(Akk.) klären vt. 澄清 =to clarify sth.
das Recht, -e 说得对,做得对(Recht haben) = to be right
Zu Guttenberg hat seine Doktor-Arbeit vor vier Jahren geschrieben. Und eine Eins dafür bekommen. Jetzt hat sich jemand die Arbeit noch mal genau angeschaut. Und festgestellt: Zu Guttenberg hat bei anderen Leuten abgeschrieben. Und er hat nicht immer gesagt, von wem er abgeschrieben hat. Vielleicht darf sich der Minister darum demnächst nicht mehr Doktor nennen.
sich(Dat.) jmdn./etw. anschauen =  to have a look at so./sth. 看一看
feststellen vt. 发觉 = to detect sth.
demnächst  (Adv.) 不久, 马上 = soon
nicht mehr adj. 不再。= no more
Man darf in einer Doktor-Arbeit zwar Sachen schreiben, die andere kluge Leute schon vor einem gesagt oder geschrieben haben. Aber nur, wenn man auch ehrlich dazu schreibt, von wem man abgeschrieben hat. Das muss man sehr sorgfältig tun. Denn sonst tut man ja so, als ob man sich alles alleine überlegt hat. Dann klaut man Gedanken von jemand. So einen Gedanken-Klau nennt man Plagiat.
ehrlich adj. 诚实的,老实的 = honest
sorgfältig adj.  小心翼翼的,谨慎的;仔细的,认真的= careful
als ob Konj.  犹如; 好像 ; 仿佛 = as if, as though
so tun, als ob = to pretend
überlegen 考虑。思考
(sich) etw.Akk. überlegen = to consider sth.
klauen vt. 偷。窃。抄袭。= to crib
das Plagiat, -e [法] 剽窃,抄袭 =plagiarism

Inzwischen hat man ganz viele Stellen in der Arbeit gefunden, wo der Verteidigungs-Minister geschummelt hat. Da schreibt er Wort für Wort ab, was andere gesagt haben. Er sagt aber nicht, von wem die Texte sind.
die Stelle, -n 地方= place
inzwischen   Adv.  在这期间 = in the meantime, meanwhile
Wort für Wort adj. 逐字的 = word for word, verbatim
Nun wird seine Arbeit noch einmal ganz genau angeschaut, um alles zu prüfen.
prüfen vt. 检查 etw.(Akk.) prüfen = to check
Bei einer Doktor-Arbeit ist es wie in der Schule: Wer schummelt, fällt durch. Darum sagen jetzt manche Leute: Zu Guttenberg darf sich nicht mehr Doktor nennen. Viele Menschen finden: Es ist ein Problem, wenn ein Politiker schummelt. Ein Politiker muss ehrlich sein.
Der Minister hat bisher nur wenig dazu gesagt. Er hat gesagt, er hat sich bei seiner Doktor-Arbeit alle Mühe gegeben. Es könnte sein, das ihm ein paar Fehler passiert sind, hat er gesagt. Seinen Doktor-Titel lässt er jetzt erst mal ruhen. Das bedeutet, im Moment nennt er sich nicht mehr Doktor. Solange, bis alles geprüft ist. Als Minister zurücktreten will er aber nicht.
die Doktorarbeit 博士论文 = doctoral dissertation
bisher Adv.) 直到现在,迄今,至今,到目前为止 = so far, up to the present moment
die Mühe,-n 辛劳,辛苦 = effort, labor
sich(Akk.) bei etw.(Dat.) Mühe geben = to take care in doing sth.
lassen ruhen = to suspend an employment 暂停
geprüft adj.审查通过的 = checked
Der Bundes-Verteidigungsminister war bisher bei vielen Menschen recht beliebt. In den letzten Wochen wurde er aber wegen der Zustände bei der Bundeswehr kritisiert. Und wegen der Unfälle auf dem Bundeswehr-Schiff Gorch Fock. Wir haben darüber berichtet. Nun muss der Bundes-Verteidigungsminister sich auch gegen den Schummel-Vorwurf verteidigen.
beliebt adj. 受欢迎的,受爱戴的(指人) = liked
der Zustand, die Zustände 状况,情况 = situation
die Bundeswehr (德国)联邦国防军= German Federal Armed Forces
der Schummel, unz. (轻微的)欺骗,骗
der Vorwurf, die Vorwürfe  指责,谴责,责备 = reproach, accusation, blame
verteidigen vt.保护。捍卫。为……辩护 = to defend, protect




听力部分:http://www.nachrichtenleicht.de/ ... arbeit-geschummelt/

点评

他有贵族的血统,却不该有太多的傲慢,所以他今天有这样的下场我一点也不同情他  发表于 29.5.2011 07:25
回复 支持 反对

使用道具 举报

34#
 楼主| 发表于 21.2.2011 20:51:28 | 只看该作者
Mann missbraucht Kinder
Detlef S. aus dem Ort Fluterschen im Westerwald hat seine eigene Tochter und seine Stiefkinder jahrelang gezwungen, mit ihm Sex zu haben. Jetzt steht Detlef S. vor Gericht.
missbrauchen vt. 強姦 jmdn. missbrauchen =to abuse so.
das Stiefkind, -er 前夫的孩子= stepchild
gezwungen =>zwingen vt. 强迫 =to constrain so.
Detlef S. wohnte mit seiner Ehefrau zusammen in Fluterschen. Seine Ehefrau hat selbst 4 Kinder aus einer ersten Ehe. Diese 4 Kinder sind die Stiefkinder von Detlef S. Dann bekam Detlef S. mit seiner Ehefrau noch 4 eigene Kinder. Doch Detlef S. hat sich nicht wie ein normaler Vater verhalten. Er hat seine Kinder missbraucht. Das heisst, er hat sie geschlagen und unter anderem zum Sex gezwungen.
verhalten vt. 采取(某种)态度,对待; sich(Akk.) verhalten =to behave
schlagen vt. 打= to hit
Aber Detlef S. wird noch mehr vorgeworfen. Er hat seine Tochter und seine Stieftochter öfter dazu gezwungen, mit anderen Männern Sex zu haben. Dafür hat Detlef S. Geld von den Männern bekommen. Damals waren die Mädchen noch nicht einmal volljährig, also unter 18 Jahren. Das ist noch schlimmer, wenn man so etwas mit Kindern oder Jugendlichen macht. Auch seinen Stiefsohn hat Detlef S. zum Sex gezwungen.
vorgeworfen=>vorwerfen 责备,指责 = to blame
volljährig (Adj.) [律] =mündig 成年的=adult, grown-up
Mit seiner Stieftochter hat Detlef S. außerdem noch 8 Kinder bekommen.
Das Jugendamt war oft im Haus der Familie. Nun bleibt noch zu klären, warum das Jugendamt nicht früher aufmerksam wurde. Oder warum die Tochter und die Stiefkinder sich nicht gewehrt haben oder weggegangen sind.
das Jugendamt 青年福利局 = youth welfare center
aufmerksam Adj.) 注意的,留心的= attentive, observant, mindful
wehren vi. 反抗 sich(Akk.) wehren= to defend, protect
weggegangen=>weggehen vi. 离去,离开

Detlef S. hat vor Gericht bisher nur einen kleinen Teil seiner Taten zugegeben. Das ist für seine Opfer besonders schlimm. Denn nun müssen sie vor Gericht selbst erzählen, was er alles mit ihnen gemacht hat.
die Tat, -en  (犯罪)行为= crime, illegal act
zugeben vt. 招认,供认,承认 etw.(Akk.) zugeben= to acknowledge sth.
das Opfer,- 牺牲者 =victim
Außerdem möchten sie Detlef S. nie wieder in Freiheit sehen. Der Richter wird darüber entscheiden, wie lange Detlef S. ins Gefängnis muss. Das können nur 15 Jahre sein. Aber es kann auch sein, dass er den Rest seines Lebens ins Gefängnis muss.
entscheiden 判决,裁决,判定 =to decide, make a decision
der  Richter, 法官 =judge
das Gefängnis, -se 监牢,牢房 =jail







回复 支持 反对

使用道具 举报

35#
 楼主| 发表于 22.2.2011 15:15:46 | 只看该作者
Viele Tunesier fliehen nach Italien

In den letzten Tagen sind viele Menschen von Tunesien auf die kleine Insel Lampedusa geflohen. Lampedusa gehört zu Italien. Die Flüchtlinge wollen nach Europa. Sie hoffen dort auf ein besseres Leben und Arbeit.
fliehen vi. 逃走 = to escape, run away
der Flüchtling, -e 逃亡者 = fugitive
In Tunesien wurde die Regierung abgesetzt. Das Volk hatte solange protestiert, bis der Regierungschef und seine ganze Regierung zurückgetreten sind. Die Menschen waren unzufrieden. Es gibt viel Armut und hohe Arbeitslosigkeit in Tunesien. Wir haben darüber berichtet.
absetzen 罢免= to depose
die Armut unz. 贫穷 = poverty
Viele Tunesier haben Angst vor der Zukunft. Sie fliehen jetzt mit Booten auf die kleine Insel Lampedusa. Lampedusa liegt zwischen Tunesien und Italien im Mittelmeer. Lampedusa gehört zu Italien. Bei den Fahrten über das Meer ertrinken immer wieder Menschen. Die Boote sind meistens nicht sicher und viel zu voll. Auch jetzt sind wieder Menschen ertrunken, viele werden noch vermisst.
ertrinken vi. 淹死,溺死 = to drown
Die meisten Flüchtlinge wollen Asyl in Europa beantragen. Menschen können Asyl beantragen, wenn sie in ihrer Heimat verfolgt werden. Oft haben sie dann eine andere Meinung als die Regierung in ihrer Heimat. Oder sie beten einen anderen Gott an als die anderen Menschen in ihrer Heimat. Deshalb werden sie dann verfolgt. Das Wort Asyl kommt aus der griechischen Sprache und bedeutet: sicher. Wenn jemand Asyl bekommt, kann er sich also sicher fühlen.
das Asyl,- e 避难= asylum
beantragen (vt) 申请 = to apply for sth.
verfolgen vt. 追捕 = to pursue
beten vi 祈祷。祷告 = to pray
griechisch adj. 希腊的 =greek
Die Flüchtlinge in Lampedusa sind meistens nicht verfolgt worden. Man nennt sie Wirtschaftsflüchtlinge. Sie hoffen auf ein besseres Leben in Europa. Sie wollen in Europa arbeiten.  Sie wollen ihrer Familie in Tunesien Geld schicken, damit die Familie auch besser leben kann.
Die Länder in Europa wollen die Flüchtlinge aber meistens nicht aufnehmen. Deshalb werden die Flüchtlinge wieder in ihre Heimat geschickt. Besonders die Italiener machen das so.
aufnehmen vt. 接受 = to take
In Lampedusa sind nun über 2000 Flüchtlinge in einem Lager. Das Lager ist aber nur für 850 Menschen. Es ist also zu voll. Die Menschen in dem Lager sagen auch, sie bekämen zu wenig zu essen.
Die Bewohner der kleinen Insel haben Angst vor den vielen Flüchtlingen. Lampedusa hat nur 4500 Einwohner.
Italien hat jetzt die Länder in Europa um Hilfe gebeten. Italien will Geld für die Flüchtlinge. Und die anderen Länder sollen Italien helfen, seine Grenzen zu schützen. Dann kann niemand mehr nach Italien flüchten.
die Grenze, -n 边界,疆界 =border, boundary
schützen v. 保护 = to protect
flüchten vi. 溜走。逃走 = to escape, run away
Die europäischen Länder haben der tunesischen Regierung jetzt viel Geld angeboten. Mit dem Geld soll der Aufbau des Landes unterstützt werden. Dann wollen vielleicht auch wieder mehr Menschen dort bleiben.
angeboten=>(jmdm.) etw.Akk. anbieten =  to offer sth. (to so.)
der Aufbau, -e 建造,修建 = construction
unterstützen vt. 援助,资助 = to aid

http://www.nachrichtenleicht.de/nachrichten/viele-tunesier-fliehen-nach-italien/





回复 支持 反对

使用道具 举报

36#
 楼主| 发表于 23.2.2011 12:41:01 | 只看该作者
Gewalt und Proteste in Libyen


In dem nordafrikanischen Land Libyen gibt es seit einigen Tagen schwere Unruhen. Viele Menschen dort protestieren gegen ihren Staatschef Muammar al Gaddafi: Sie wollen ihn loswerden. Bei den Protesten kam es auch schon zu Gewalt: Anhänger der Regierung sollen die Demonstranten mit Waffen angegriffen und viele von ihnen sogar getötet haben.
die Unruhe, -n 骚乱,动乱 = civil disturbance
jmdn./etw. loswerden 脱离,摆脱 =dispose of so./sth.
der Anhänger, -s 支持者。追随者
angegriffen adj. 受损害的 = attacked


Unruhen in vielen Ländern
Proteste und Unruhen gibt es zurzeit in mehreren arabischen Ländern. Angefangen haben die Proteste in Tunesien und Ägypten: Millionen Menschen sind dort auf die Straße gegangen, weil sie mit ihrer Regierung unzufrieden waren. Mit Erfolg: Die Regierungschefs von Tunesien und Ägypten sind zurückgetreten. Es soll dort jetzt freie Wahlen geben. Das hoffen jetzt auch viele Menschen in anderen arabischen Ländern wie zum Beispiel Libyen.
das Erfolg, -e 结果= result
Muammar al Gaddafi herrscht schon seit mehr als 40 Jahren in Libyen. Er ist sehr mächtig: Er macht ganz alleine Gesetze und stellt strenge Regeln auf. Er zwingt zum Beispiel Reporter von Zeitungen, nur Gutes über ihn zu berichten. Wer etwas Schlechtes über Gaddafi sagt oder schreibt, kann dafür sogar mit Gefängnis bestraft werden. Auch die Menschen, die jetzt in Libyen demonstrieren, riskieren, eingesperrt zu werden.
mächtig adj. 强大的,有权力的 = powerful, strong
die Macht, ..-e 势力= power
das  Gesetz, -e 规则,定律;= law
zwingen vt. 强迫,强制 = to force
bestrafen 惩罚。处罚= to punish
eingesperrt adj.= imprisoned, jailed


Immer weniger Anhänger
Viele Menschen in Libyen sind unzufrieden mit ihrem Staatschef Gaddafi. Er hat aber auch Verbündete, die ihn unterstützen und seine Macht sichern. Allerdings werden es immer weniger, die hinter ihm stehen. Dennoch ist unkar, wie es in Libyen weitergeht und ob Gaddafi aufgibt.
der Verbündete, -n 盟国。同盟者 = ally
verbünden =to ally
unterstützen vt. 支持= to support
dennoch (konj/adv) 尽管如此= however, nevertheless



回复 支持 反对

使用道具 举报

37#
发表于 9.3.2011 18:14:46 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

38#
 楼主| 发表于 9.3.2011 20:37:49 | 只看该作者
blnjhz 发表于 9.3.2011 18:14
求更新咯,呵呵

还真有人看耶,
我最近有点小忙,
都没空更新。
明天继续好了~~~
谢谢支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

39#
发表于 9.3.2011 20:48:21 | 只看该作者
很好,很强大!顶顶顶!

点评

谢谢支持!  发表于 12.3.2011 13:13
回复 支持 反对

使用道具 举报

40#
发表于 9.3.2011 21:28:12 | 只看该作者
mirandawang 发表于 9.3.2011 20:37
还真有人看耶,
我最近有点小忙,
都没空更新。

基本上每天都记一篇,这些都快看完了哦
平时说话都是自己都是搭配,想多学学德国人怎么说话。
空了再更也没关系哦。就怕觉得没人看不更了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 23.11.2024 17:05

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表