开元周游
德国频道
查看: 4761|回复: 33
打印 上一主题 下一主题

雄之歌

[复制链接]
1#
发表于 12.7.2004 08:36:23 | 只看该作者
金戈鏦鏦,岁月其徂。<br>城堞????,兜鍪安在?<br>?
2#
发表于 12.7.2004 10:44:49 | 只看该作者
哇  这里厉害了  我好多字都不认识   楼主果然强<br>好有气魄的诗啊  呵呵  <!--emo&:d--><img src='http://www.kaiyuan.de/modules/ipboard/html/emoticons/teeth_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='teeth_smile.gif' /><!--endemo-->  <!--emo&:d--><img src='http://www.kaiyuan.de/modules/ipboard/html/emoticons/teeth_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='teeth_smile.gif' /><!--endemo-->  
3#
匿名  发表于 12.7.2004 11:36:33
4#
匿名  发表于 12.7.2004 11:45:17
鏦鏦:金属相击之声。原意是一种古兵器。<br>岁月其徂:岁月流逝。<br>城堞:城堞是指边缘凹凸相间的矮墙。这里指长城。<br>????:向前推进的样子。<br>兜鍪:战士的头盔。这里指代。<br>?
5#
发表于 12.7.2004 14:00:05 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-网事如风+Jul 12 2004, 10:44 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (网事如风 @ Jul 12 2004, 10:44 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 哇  这里厉害了  我好多字都不认识   楼主果然强<br>好有气魄的诗啊  呵呵  <!--emo&:d--><img src='http://www.kaiyuan.de/modules/ipboard/html/emoticons/teeth_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='teeth_smile.gif' /><!--endemo-->  <!--emo&:d--><img src='http://www.kaiyuan.de/modules/ipboard/html/emoticons/teeth_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='teeth_smile.gif' /><!--endemo--> <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 不认识阿?大男孩?<br>不耻下问是美德。 <!--emo&--><img src='http://www.kaiyuan.de/modules/ipboard/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif' /><!--endemo-->  
6#
发表于 12.7.2004 14:08:46 | 只看该作者
楼主古文功夫好厉害。<br>看了上上贴的解释,觉得。。。有点少。<br>屈原笔下的树木就有几十种名字。<br><br>最喜欢开头一句<br>金戈鏦鏦,岁月其徂。<br><br>8个字说尽平生。
7#
匿名  发表于 12.7.2004 14:16:51
过奖。可是俺不想装能人啊。<br>这些字俺也刚学会的。 <!--emo&:d--><img src='http://www.kaiyuan.de/modules/ipboard/html/emoticons/teeth_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='teeth_smile.gif' /><!--endemo--> <br>这两天把一本字典翻了遍。<br>发现以前有很多形象的字,原是不可替代的。现在却慢慢流失了。<br>比如说“皦“,形容玉之洁白和明亮。<br>要用一个的字来表示,真的想不出如何替代。<br>汉字是我们文化的精髓之一。 <!--emo&:d--><img src='http://www.kaiyuan.de/modules/ipboard/html/emoticons/teeth_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='teeth_smile.gif' /><!--endemo--> <br>
8#
发表于 12.7.2004 14:23:12 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-Guest+Jul 12 2004, 14:16 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Guest @ Jul 12 2004, 14:16 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <br>汉字是我们文化的精髓之一。 <!--emo&:d--><img src='http://www.kaiyuan.de/modules/ipboard/html/emoticons/teeth_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='teeth_smile.gif' /><!--endemo--> <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br>  <!--emo&b^--><img src='http://www.kaiyuan.de/modules/ipboard/html/emoticons/beer_yum.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='beer_yum.gif' /><!--endemo--> <br><br>我不大强求古文。<br>一代人做一代文章。除了附庸风雅和人凑凑诗词,从来不挖空心思翻词典找旧字。 <!--emo&:$--><img src='http://www.kaiyuan.de/modules/ipboard/html/emoticons/embaressed_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='embaressed_smile.gif' /><!--endemo--> <br><br>我始终相信,好的古文不可能由现代人做出来。所以背几篇古文观止的精髓是最得益了。<br>不过还是相当佩服那些能随手用典和旧字的人。<br>比如量子先生,楼主先生。 <!--emo&(F)--><img src='http://www.kaiyuan.de/modules/ipboard/html/emoticons/rose.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='rose.gif' /><!--endemo-->  
9#
匿名  发表于 12.7.2004 14:28:37
俺这个人生性好动。<br>其实也不特别想往这种风格发展。<br>只是做一尝试而已。<br>古人的文章确实有做得好的。不过真正的精品的产生来自于天。需要学识,也需要点运气。<br>俗话说妙手偶得之。<br>觉得大部分文章就是再好,也未必高不可攀。<br>我写的现代诗多一些。也写一点小说和杂文。
10#
发表于 12.7.2004 15:55:50 | 只看该作者
典故不少,古字用的不错。<br><br>好古文现代人是做不出来的,信之。<br>不过可以略接壤于今古,这就是文字的好处。<br><br>不过文字到最后,索的还是道字。<br>黄河夹泥沙而俱下,浪淘沙里,大德辈出,怕的是风流只半瞬,格物不致知。<br>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 25.11.2024 03:32

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表