开元食味
德国频道
楼主: 有容乃大
打印 上一主题 下一主题

漂亮的德语句子

[复制链接]
131#
 楼主| 发表于 5.7.2014 12:49:18 | 只看该作者
宁静的生活
Wer ruhig leben will, darf nicht sagen was er weiß und nicht glauben was er hört!
想要宁静的生活,就不能知无不言,就不能且听且信。
回复 支持 反对

使用道具 举报

132#
 楼主| 发表于 5.7.2014 12:49:42 | 只看该作者
分享幸福

Glück ist das einzige, was sich verdoppelt, wenn man es teilt.
幸福是唯一一种当我们与人分享时反而会翻倍的事物。

注解:
verdoppeln v. 加强,加倍
teilen v. 分,把..分开
回复 支持 反对

使用道具 举报

133#
 楼主| 发表于 23.7.2014 19:23:33 | 只看该作者
印记
Viele Menschen treten in dein Leben ein, aber nur ein paar besondere Menschen hinterlassen auch Spuren in deinem Herzen.
无数人在你的生活中来来去去,但只有一小部分特殊的人会在你的心里留下印记。

注解:
eintreten v. 进入,出现
hinterlassen v. 留下
回复 支持 反对

使用道具 举报

134#
 楼主| 发表于 23.7.2014 19:24:33 | 只看该作者
绊脚石
Auch aus Steinen die einen in den Weg gelegt werden, kann man etwas schönes bauen!
就算是用绊脚石也能造出美丽的建筑!

注解:
legen v. 放,摆,铺设
bauen v. 建造,建筑
回复 支持 反对

使用道具 举报

135#
 楼主| 发表于 23.7.2014 19:24:52 | 只看该作者
眼泪

Tränen sind nicht, wie jeder immer annimmt, Zeichen der Schwäche. Tränen sind die Freunde jener, die versucht haben stark zu sein doch die das Leben in die Knie zwang.
眼泪并不像大家所想的是懦弱的象征。而是那些试过坚强却最终屈于生活无奈的人的挚友。

注解:
annehmen v. 接受,采用,收下
in die Knie zwingen v. 迫使某人屈服
回复 支持 反对

使用道具 举报

136#
 楼主| 发表于 23.7.2014 19:25:10 | 只看该作者
失去
Man sieht erst dann wie sehr man einen Menschen liebt, wenn man merkt, dass man ihn verliert.
只有当你失去一个人的时候,你才会发现你有多爱他。

注解:
merken v. 意识到,发现,注意到
verlieren v. 失去
回复 支持 反对

使用道具 举报

137#
 楼主| 发表于 23.7.2014 19:25:31 | 只看该作者
念想

All meine Gedanken drehen sich um Dich. Wie ich bisher gelebt hab' ist nicht mehr wichtig für mich.
我所有的念想都在围着你打转。至今为止所过的生活对我已经再不重要。
回复 支持 反对

使用道具 举报

138#
 楼主| 发表于 23.7.2014 19:25:53 | 只看该作者


Du hörst ein Lied zum zehnten Mal. Und du hörst erst jetzt, wie schön es ist. Du siehst einen Menschen, den du schon ein Leben lang kennst. Und fühlst erst jetzt, dass du ihn liebst.
一首歌听上十次,你才发现它是如此的动听。面对一个人仿佛已经一辈子,你才感觉到你爱他。
回复 支持 反对

使用道具 举报

139#
 楼主| 发表于 23.7.2014 19:26:42 | 只看该作者
梦想

Nenne dich nicht arm, nur weil deine Träume nicht in Erfüllung gegangen sind! Arm ist der, der nie geträumt hat!
不要觉得梦想没有实现的自己很可怜。可怜的人根本不会有梦想。

注解:

in Erfüllung gehen  实现
回复 支持 反对

使用道具 举报

140#
 楼主| 发表于 23.7.2014 19:27:34 | 只看该作者
幸福

Du bist mein Glück, Du bist mein Stern, auch wenn Du spinnst, hab‘ ich Dich gern.
你是我的幸福源泉,你是我的璀璨繁星,就算你有时说话很无趣,我仍然无法讨厌你。
注解:
spinnen v. 说些无聊的话,蠢话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 14.6.2024 11:19

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表