开元周游
德国频道
查看: 2137|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

Gebraeuchliche Redewendungen 德语可丰富对话的常用语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 30.1.2008 19:31:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Zustimmung赞成3 n& N+ G6 F, n$ I3 P, U0 w
Ja./Gern./Klar. 是。/对。" }; F2 `- ?+ u1 M
Stimmt./Das stimmt./Richtig.对。/没错。
* w; g- v8 u  a" GSie haben recht.您说的队。
  j5 F  Z4 C# |. U. M# h7 N2 U- lNatuelich./Sicher.当然。
2 E- G" t  b- R+ E, z& |- e1 nKein Problem.没有问题。
! a+ U& q" D  P  Q; fIch bin auch der Meinung.我也是这个意见。
& C) }( r# p9 ~" PDas meine ich auch.我也这样认为。
9 ]& D: c6 H+ Q2 A1 w" WIch bin dafuer.我赞成。( h# i+ P  s! l5 N# n9 k* L# t
Ich bin damit einverstanden.我同意。+ |$ }- B2 F  Y( Z) k, F
Ich habe nichts dagegen.我不反对。
* a4 M2 ?4 `# @4 h- K# [  H" b. W. f9 j% i
$ [* w" s8 |4 k
Ablehnung反对
8 |& {4 Z1 z, lNein.不。
  c$ k! y  Q+ y! _( Y+ F% R. s$ FDas stimmt nicht./Das ist nicht richtig.这不对。& M& i1 P  u! @+ q5 f  L% a( T$ j/ h
Das ist unmoeglich.这不可能。
/ G8 M: m- `0 e1 n; DDas geht leider nicht!很抱歉,不可以。/不行。
1 \2 _& m' g# IDas glaube ich nicht.这我不相信。+ }, A, Y, X2 K* V& h) O
Ich bin dagegen.我反对。
0 s6 ?. H: W" G" T' W! Q, a( JIch bin anderer Meinung.我有不同的意见。4 l( R5 i1 e5 r; @9 B# l, ^& y0 a' v) A
Das ist Unsinn!/Quatsch!胡说八道!/瞎说!/荒谬!
0 |( ~: p- T/ j! yBist du verrueckt?你疯了吗?
/ N0 V1 M2 m  i5 Q2 T# p, gDas ist ausgeschlossen.这绝对不可能。
' ~+ o; w: Z  t& _7 DAusweichende Antworten不肯定的回答
0 C1 g- p2 A$ y. F% ZJa und nein./Jein.也对也不对。6 H4 G% ~7 G$ u. v- `
Vielleicht.也许。/有可能。
( i) i: N, g2 B+ MDas ist schwer zu sagen.这很难说。6 c6 f2 z9 |+ h- }; C/ V
Ich weiss nicht.我不知道。- R* V7 j7 h  H! C3 b7 C
Das ist fraglich.这还是一个问题。
' X! z- B8 F; B' N7 o& @Das ist ungewiss.事情还不肯定。2 G: W5 R9 j5 Y
Kein Kommentar.无可奉告。9 ^6 m2 r1 _; K3 [3 E; k. T: g
Das kommt darauf an.这要看情形才能确定。
1 c. |. c4 H- d, ?4 \! d" Y1 rIch muss nochmal ueberlegen.我还要在考虑一下。
, {8 A( V* z: v! l) I; zDas muss man noch bedenken.这件事还要研究。
, ?" f' F0 b, {) [% V3 O3 d! R) o! ~* A$ K9 r% I
Frende高兴2 n8 T, `% u; z" _! @, R8 o
Toll!?Prima!/Wunderbar!好极了!/太好了!
# D& v5 w1 I4 p# EBravo!/Ausgezeichnet!/Phantastisch!太妙了!
" \) |* M# }+ |Ich freue mich sehr darueber.我对此非常高兴!; Q  J1 Z, N, f! G3 ?5 N4 t4 q
Das ist aber eine Ueberraschung!这真是一个意外的惊喜。
! `; U1 w, c2 R* jGott sei Dank!谢天谢地!/ z* I% F. A* V% W  b4 X" U# i
Ich habe Glueck gehabt.我的运气真好。* ~* z1 g3 ]8 o; [: k& u
Oh, wie schoen das ist!啊,这是多么好呀!
, E8 W* k! y. x+ @; ^; L+ D& `Da bin ich aber froh!我多么高兴呀!
' Z7 U$ l+ N* @  V$ n" JEs freut mich fuer Sie.我为您高兴。* v9 u/ |3 t' @7 c# E
9 I9 Y% u- K7 {# Y. J
Missfallen不高兴
& Q0 g$ {+ R% C# ^1 cSo ein Mist!/So ein Pech!真倒霉!
$ s( Z$ u  r8 K1 w  f/ a3 wSo ein Bloedsinn!真是胡闹!- \# N  l2 Y0 _: I5 `
Ich bin sauer.我气坏了!
$ Z$ H8 Y' A/ m3 |% @8 V- BDas ist wirklich aergerlich!这是太令人生气了!
% A7 ~% f/ z5 m6 M1 \7 zDas ist widerlich!/Das ist ekelhaft!令人恶心!/讨厌!
$ K7 K8 B$ u, j! @" S1 X5 G6 m4 H( E& p) Y
[ 本帖最后由 超哥 于 1.2.2008 17:43 编辑 ]
2#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:34:06 | 只看该作者
Unverschaemt!真可耻!/不要脸!
8 ?; G+ I$ W7 g2 X7 h- n, ^, IVerflixt nochmal!/Verflucht nochmal!/Verdammt!讨厌!/可恶!  X; R9 k( s$ L4 ^6 r% `  p
Zum Teufel!/Ach ,geh doch zum Teufel!/Scher dich zum Teufel!走开!/滚蛋!# s/ Z/ C3 I+ N0 ?# @4 x
Du Dummkopt!/Du Idiot!笨蛋!/白痴!Du Spinner!/Du Verrueckter!疯子!神经病!5 M) ^- L. x3 i- M  ?  {
! T8 O" r2 w/ h9 d
Verwunderung惊奇+ z& {% ]/ C4 ^4 ?
Wirklich?真的吗?
6 \, \# t( G9 o; O; ?1 eDas ist erstaunlich.真令人惊讶。
, U4 h& r& _$ W9 c& t) S3 }Mein Gott!/Ach ,du liber Zeit!/Donnerwetter!我的天呀!/我的妈呀?% j7 f0 t" o% j; g5 K' p6 R
Das ist nicht zu glauben.无法令人相信。# K9 [- b6 t$ W) l6 O
So was habe ich noch nie gehoert.这样的事我从未听过。5 q$ _0 t& Q3 k) D7 J
Das ist aber ein Wunder.这简直是奇迹!
7 ]' T2 i& r, Y4 T  bDas habe ich nicht erwartet.我没有料到。( @5 @5 @' Q; `( q5 j3 z  s
Wer haette das gedacht?谁会料到这样?
6 A; \$ g, U  q3 DDas kann ich nir gar nicht vorstellen.这样的是我完全无法想象。# K1 t7 J* u. B1 E8 Y# u4 c# Z

0 c) _' `- A) w5 b" V' B8 m' f+ RZweifel怀疑3 @% _2 Q4 ~! h3 e/ s* r# T! Z
So?是吗?
9 e& Q; s7 a# P9 hWirklich?/Ehrlich?真的吗?
7 Z2 S+ L( K0 R8 K2 Q8 I/ V4 x7 C! aGluaben Sie das?您相信吗?
+ c6 b( z& z2 s7 F1 |% lSind Sie ganz sicher?您敢肯定吗?
0 Z7 \% t& H0 @3 w# A% F% @6 Y, _Wie ist das denn moeglich?这怎么可能呢?
' j. H3 k1 u0 N1 DDas ist ganz unglaubwuerdig.这完全不能令人相信。
6 X: M2 u. Y8 W% nDas glaube ich kaum.我几乎不敢相信这件事。$ `& K, K; |+ I6 y
$ j  h$ H% L  e, g6 \' C" |
Dedauern惋惜+ g8 F2 R+ k& q9 ~2 q* O( X2 ?
Schade! 可惜。! D) T/ ~. r" S0 r9 @
Es ist sehr schade.这很可惜。7 c: m, i/ Q1 A# J$ _* W
Wie shade! 多可惜呀!9 {6 ], ~* f1 D6 m+ `# V
Wirklich schade! 真可惜!# L" p5 i- d' Y" M3 r5 _/ W/ W6 Y
Das tut mir leid. 我觉得很遗憾。/我很抱歉。
8 X) ?  a) K$ |) N$ j. S" v7 L4 m' kIch bedaure sehr. 我很遗憾。/我很抱歉。
; Z* e/ n+ b. C' o5 S, iDas ist sehr bedauerlich.这太遗憾了。
; g; ~4 ?  s5 A. c; w7 P
, P- D; Z  V, Z, c' P[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:42 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:35:51 | 只看该作者

如 何 骂 人?(转贴)

本帖只是为了让您知道,您是否被。。。。, [% S- t3 t$ b8 h; ~. s
- E* r& q7 r6 a0 @# P" B% C/ I. L
Arschloch:
4 g: B/ K( a+ H- L, L0 j这可能算是传统的德国人表达最痛恨心情的骂人语言。在这它不能被简单译为“屁眼子”。  X5 X! g$ N+ M# f* x7 S
因Arschloch是粪便排泄的地方,就德国追求卫生的程度而言,那则是天下最赃从而也是最坏+ t, U' m3 Y; G7 c9 V& i0 V3 ~
最...地方。所以,你可把此骂街语理解为中文中任何最严重骂街语言,也不过分。1 \! @. B& D4 a+ Y' g

. r' c" g* i1 Q! f- L) u    美国人骂街时也有ass hole,与Arschloch义同。但美国最严重的骂街是You,
& M( P* B1 f8 ?/ X" a6 `; u) Z$ U    mother's fucker,ass hole还次之。再次之还有bullshit。
5 b* b5 \' }5 a+ d* m) q3 W7 n) p) ~3 r
Mutterficker:
( M& X1 c! f' W是近年来德国高中,高校学生中逐渐使用的粗话,似乎是从以上美国来的舶来品。
/ ?5 B9 e4 x% u  X5 B3 z' S. B# [: B" b
Hure:
8 _: ^  ]6 p7 u6 R; l骂某女为婊子。
4 O) Q+ |5 ?1 o5 i3 D
4 R! T/ s& t, t, m4 E: P7 g( t( [Nutte:
- z4 B( o; a& W" ~骂某女为婊子。
( O3 T, N/ s' Q% H( p+ b7 D- i/ y1 c; H2 b9 k
Schlampe:
. B+ u, [- |; k& V% A" u5 o3 \) ^骂某女人是婊子。也是很粗的话。5 R  r2 \% g9 Z$ R7 [% U) f! Y
网友古夫补充:Schlampe似乎不太严重,更不止是女人,常骂人没条理,很近的朋友也会说的。
+ O* U, r% [2 V) I) I1 h; i' s7 j9 S& h% [1 `
Hurensohn:
: C; J3 @# y7 {( a4 }/ O4 x$ }% Z骂某男是婊子生的,类似与英文的son of a bitch,也是很严重的骂人的话。
$ F+ n' A1 C( W' @7 M# [. K; j' ]' _. O: ]2 N0 S7 ^( b7 o
Hurentochter:* q, A, u7 l9 Z5 R- I9 S1 w
骂某女是婊子生的,英文里却没有daughter of a bitch。5 V( t7 J& x2 k1 Z  u; s. Y
& n" E$ n2 v! a1 i
Schwanzlutscher:, ~, X8 h# p* I7 _( K6 O5 K
Schwanz本意为尾巴,引喻为男生殖器,lutschen是“吸”,“吮”的意思。这也是骂人的
7 K! b- d6 R* z% d一句很粗的话。 笔者,一介酸臭文人,甚至都不好意思将其译出,谅列位定自知其意。
1 \' k9 \, V  O- g; J3 Q2 ?% m
5 t* u9 w2 f4 r8 @4 G! _7 dMisgeburt:$ _4 S0 e4 i' n  G  w
骂某人为畸形儿。7 q) ^, z, F6 J$ j: [  n' ?
! H, c9 s- |+ t  N) A; ^
Miststueck:; r' r8 k* {5 s* i- E& t( Z% P
下流卑鄙的家伙
  \* g4 \: J* u* W
7 ]" j; }6 u% E* u% z- [Mistkerl:
$ n- Z' B5 n' j: Q, j坏蛋
; t+ A9 U4 D1 C3 u# u* d+ Y5 {& [6 e1 {# c' F  C
Mistfink:3 _1 c9 u3 l4 `6 f+ J8 p
下流坯
8 c0 O$ S7 ?" l
! U% s7 Y! h4 `Mistvieh:* x% W+ l! Y: |' }6 ~
畜生1 F6 O# t5 ]0 W) @0 \. j

/ U6 O! z! p9 z" qMisthund:; n. K) F6 }9 v
畜生
# c! H9 e( P2 |# b1 P5 A, S1 y7 ~  T6 U: k
Bastard:) J) |& S9 t' {% x- c( J
骂某人为杂种。此字与英文拼写亦同。
' R: G1 l. N6 G3 @& W, O* H4 H/ T# n3 L  q4 F
Schwuchtel:
8 r$ x5 J0 P. }4 ?* e骂某男为同性恋,或男中废物。% P7 q/ o% Y5 n1 [- ^- R7 a( S

+ ?0 S" Y. j$ N' F+ \  ]Hosenscheisser:; o! D$ W- [8 b
直译为“裤里的粪便”,是很坏的骂人的话。+ z& _2 q4 Z+ A/ E

; \) x4 V) M$ SSchwein:
+ e- _9 I- D. f/ G骂某男为猪。
+ \2 Z% r  q9 z4 g% u& p
: N$ u8 g2 ?, o" r& G: Z2 YSau:
# q# _! f5 z  t1 N2 z; ?; F骂某女为猪。5 _# k3 t& F8 X/ d# o, O
  B. g. [4 {" H" Y
Feige Sau:9 @  l& L$ @/ V/ J1 H) e
骂人为懦夫。# Q  l; J8 r, C# E6 A- p
5 D2 _8 Y+ G/ G7 M' Q
Bloede Kuh:  X9 A8 {4 Q! b5 H1 o# [6 Q- r
骂某女为蠢妇。乘车,某女从里座往外走,不慎踩在外座某女脚上但没吭气,外座女勃然1 d" L% G6 P& G( j
怒骂曰:“Man sagt wenigstens Enschuldigung, bloede Kuh!” 人至少应说句对不起,
; c$ _/ I; l& }' ^蠢货!
- S* {1 y% z0 p$ b' G+ _7 {
2 q! U- L1 T4 {  ~/ d  ASchweinehund:4 Q. N, J2 j% D1 x
猪(样的?)狗
. A' `: K, v% T4 |
0 y2 c1 h4 P8 Q- C- \Unmensch:
. V  d; E3 j! R9 W(简直)不是人
" e1 w1 A0 v+ P/ B; @0 r0 b( j3 d1 c4 @. K8 @, x
Klugscheisser:: n9 W8 ?1 H. }4 _! J" w+ K! K
充大尾巴鹰,“什么都知道”的人
( A: C7 @: q1 `- n  c+ n, |; c5 t2 @$ V6 t% i( P( [1 M0 ~! \7 p
Arschkriecher:3 {( h" i9 Z- W, \5 t) T
拍马屁之人。
4 o8 T6 x3 @( U# B+ |2 g+ ?4 _1 N2 `
Arschgesicht:& Y& x6 w" J% I/ W$ j2 V
骂人长得丑。
) V/ M8 {# t$ y; V3 r1 e+ [, t9 n5 q
$ b8 q5 L2 |$ i6 t* V( KAlte Ziege:# G5 }$ L/ j6 B5 x
骂女人
0 }5 d$ s+ i6 O! l, @% r% Z- i/ h& f( P
Arschficker:
+ _4 a9 y0 A7 b* `, H: n骂男同性恋
, }! s6 }8 O- ^; L4 z
9 ]1 Y- [( ?, C3 Q7 gPisskerl:
& ]3 e  H) [' wDreck:: V9 ^1 B! z7 _6 s9 M# w1 W
Drecksack:- E8 h. c; l. C+ R6 ~
均与粪便有关,骂人混蛋; - z3 E6 U! B( K! w! _0 o% P

8 E! x% M+ {+ t+ j4 iAlter Sack:
) ?5 A0 H/ \3 m9 u) n* N0 f骂人老不死的,老不正经的; : Q; Q4 L* A+ z+ n

7 w% }8 L$ l2 ?+ {0 R1 V2 [; _; y9 ugeiler Bock:
3 A* B3 p9 E6 b* Z骂人色眯眯的。Bock乃雄畜,geil则是性欲旺盛 : m3 m" ^4 x$ _) ]1 x
: _( a0 ~. U5 e) z9 r5 r
上面五例谢网友古夫补充
9 @" Y% c/ }0 F0 P2 \! z+ r* o0 Z1 J8 ?9 q& S  J
1 f2 g+ m4 ^/ O7 u* [% i7 ^5 y) w8 Q

& S0 N0 h2 g( _8 y德语中是否有竭尽刻毒的骂人的句子?
' R3 v0 L: m; Y6 s. w7 _# K# x- u' [, t) B2 b3 Q; z1 C
我在译成德语的美国西部片“好,坏,丑”中听到这样的话:2 J! y1 b' R9 E  r* T
0 V5 o: C( Q7 I4 w, D
Du Hurensohn von Tausendvaeter!
0 V4 T$ |* X  c$ }意为“你,一千个父亲生出来的杂种”。想象一下中文小说里“你个千人骑,万人压的破烂
4 w% b/ R' U% s4 z6 H+ {0 @+ Q9 O" X* c货”等骂人语,不难想象出人类思维同源之处。
5 w' t% j' U. o% j$ k2 E2 ]
( Z/ t' A% C7 U1 n) v$ LMoege der Blitz dich beim Scheissen treffen!0 H: W( `3 ?2 ?, D- x
“让你在拉屎的时候雷打到你(屁股上)!”听到这句骂人语。笔者亦忍俊不禁。国语亦有
, X: e' Y9 q- [2 K1 @* p  R“天打五雷轰”之语,但诅咒有余,逗笑不足。
- E; ~% A( p# [/ @4 J; I, ^5 H1 D5 ]5 L6 ~
[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:39 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 30.1.2008 22:44:51 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 12.2.2008 17:38:20 | 只看该作者
超哥,这样的文章多发,知识渊博,很暴力!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 26.7.2025 16:56

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表