开元周游
德国频道
查看: 2025|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

Gebraeuchliche Redewendungen 德语可丰富对话的常用语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 30.1.2008 19:31:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
Zustimmung赞成
  ~# f* |& S5 C/ L+ i8 B! ]Ja./Gern./Klar. 是。/对。
  o( Q- i/ Y4 ~4 {0 s8 q- TStimmt./Das stimmt./Richtig.对。/没错。
* W9 J: e' I- FSie haben recht.您说的队。2 d  I: P, ~0 z/ J, K# s7 |1 i
Natuelich./Sicher.当然。2 y  W& s1 o6 o
Kein Problem.没有问题。
4 Q6 H. ^2 P5 v: _/ Q3 P/ I$ V9 CIch bin auch der Meinung.我也是这个意见。
( c' }! M" K9 H' VDas meine ich auch.我也这样认为。* U) x( h3 Z  H. m! }7 Q. C
Ich bin dafuer.我赞成。! X: N( Y  t+ l3 Q" R9 B
Ich bin damit einverstanden.我同意。2 ^- m4 M" {; i* X/ c
Ich habe nichts dagegen.我不反对。0 ]) X/ W( u% C1 s

) Q4 e! r) z" R) {7 I5 M* q" z! l: C  ?0 a, C* I9 ?
Ablehnung反对% \6 h4 c/ n* r
Nein.不。
) M. j9 J6 f" }$ Z, g9 j- r% b2 CDas stimmt nicht./Das ist nicht richtig.这不对。) m; C" a2 Z3 b# h3 A$ ^
Das ist unmoeglich.这不可能。/ o/ w- d- q  X  b# R1 A& M5 g
Das geht leider nicht!很抱歉,不可以。/不行。) X' i# e' X) z; q0 U4 V7 {
Das glaube ich nicht.这我不相信。
, f4 {2 M% S9 ~* ]5 l1 _5 o1 q6 Z/ wIch bin dagegen.我反对。
( Y/ z6 ~; F% |$ gIch bin anderer Meinung.我有不同的意见。
$ y, G" q/ f* Q. |4 {, N" b5 @6 xDas ist Unsinn!/Quatsch!胡说八道!/瞎说!/荒谬!9 Y& @# s) ^. e2 Y. h. ~6 _  C
Bist du verrueckt?你疯了吗?
, _% B, H. Q+ q7 ^2 jDas ist ausgeschlossen.这绝对不可能。/ d5 P8 v( `6 S. l) U
Ausweichende Antworten不肯定的回答
3 s5 A$ T' `6 p6 c& n9 `6 U  ^Ja und nein./Jein.也对也不对。
# x: ?* S/ s/ P4 \Vielleicht.也许。/有可能。  r+ r! K/ W0 N! F- e; d
Das ist schwer zu sagen.这很难说。+ r; z1 [" _2 x- K
Ich weiss nicht.我不知道。
0 o1 X$ c: x7 B0 b. F% oDas ist fraglich.这还是一个问题。9 Q! P1 x* P8 P8 Z4 T( Q8 s
Das ist ungewiss.事情还不肯定。
  U1 U; l# {4 B0 A" xKein Kommentar.无可奉告。
, f- k' ^  G3 ODas kommt darauf an.这要看情形才能确定。, c  ^9 E$ K# O7 X4 v
Ich muss nochmal ueberlegen.我还要在考虑一下。* Q& H2 ]& M' A4 ]+ o' K7 a% {
Das muss man noch bedenken.这件事还要研究。' b# [- g2 S6 l5 H- f$ Y  _
% o3 c* |- C5 E
Frende高兴) j. W, A7 O* m4 V+ g
Toll!?Prima!/Wunderbar!好极了!/太好了!1 s8 g6 d# E1 B" ~
Bravo!/Ausgezeichnet!/Phantastisch!太妙了!# X. k3 l# K% K, R0 i
Ich freue mich sehr darueber.我对此非常高兴!
4 _, X; \$ n( z" t- e$ r  r* cDas ist aber eine Ueberraschung!这真是一个意外的惊喜。1 C# b, x: _  D6 I
Gott sei Dank!谢天谢地!; N" A% r% x0 N8 Y& v- h& e. D  c
Ich habe Glueck gehabt.我的运气真好。" |2 O% S8 L6 t* g6 q/ y
Oh, wie schoen das ist!啊,这是多么好呀!( U# d0 V6 q+ C7 T- z8 ^* J
Da bin ich aber froh!我多么高兴呀!
7 J; ]/ u( W) S% B+ o* H2 wEs freut mich fuer Sie.我为您高兴。
, x6 c6 o# L# Q6 r0 V2 l' P5 f! H
) Q' y! q. a; fMissfallen不高兴
+ C. D* S$ ^8 A! r8 ]; j  t  q. A! cSo ein Mist!/So ein Pech!真倒霉!
% Q- J8 Y1 Z0 l9 `So ein Bloedsinn!真是胡闹!
# N" h9 E; J* S, [1 `4 _Ich bin sauer.我气坏了!$ ]2 r7 A+ c+ g4 S% N& T
Das ist wirklich aergerlich!这是太令人生气了!6 m( S4 ?0 a9 E$ f) A% f
Das ist widerlich!/Das ist ekelhaft!令人恶心!/讨厌!
7 j8 M: w2 c8 U' W* L% M( p# b8 X% ]. J9 X" ]+ C7 w" m$ ?
[ 本帖最后由 超哥 于 1.2.2008 17:43 编辑 ]
2#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:34:06 | 只看该作者
Unverschaemt!真可耻!/不要脸!# D7 T1 B7 J: X' c% U
Verflixt nochmal!/Verflucht nochmal!/Verdammt!讨厌!/可恶!
) Z  w" t3 w  Z' IZum Teufel!/Ach ,geh doch zum Teufel!/Scher dich zum Teufel!走开!/滚蛋!% ]. M* t4 V2 l' Z/ d$ W
Du Dummkopt!/Du Idiot!笨蛋!/白痴!Du Spinner!/Du Verrueckter!疯子!神经病!3 T* g6 m# \  R7 F* Z+ v

7 Z6 A. S7 J7 W5 B$ u7 QVerwunderung惊奇8 j  `: n2 a! O" ^' h& V( Z
Wirklich?真的吗?& l& |* T- l- y& {/ I" c. t
Das ist erstaunlich.真令人惊讶。& y7 A  J8 b8 R. h
Mein Gott!/Ach ,du liber Zeit!/Donnerwetter!我的天呀!/我的妈呀?- k9 G7 e) X& e9 q7 l
Das ist nicht zu glauben.无法令人相信。
3 O5 _- r* [4 {) sSo was habe ich noch nie gehoert.这样的事我从未听过。
4 g7 d1 k/ ^9 W- `2 ?Das ist aber ein Wunder.这简直是奇迹!+ u. a* n1 y' @8 a
Das habe ich nicht erwartet.我没有料到。
6 f7 Q6 f# W  A/ f1 L$ V* {5 tWer haette das gedacht?谁会料到这样?( i5 B5 s6 C2 v- f3 w  O
Das kann ich nir gar nicht vorstellen.这样的是我完全无法想象。0 D1 Q5 l. r% C

* p2 n; x" S$ F# j1 }2 pZweifel怀疑! [9 p3 a7 `9 L: |/ x+ r/ D2 U2 U
So?是吗?
: f' \" T( N4 G- x. ]2 KWirklich?/Ehrlich?真的吗?
1 N* O4 L" `3 i) z( w3 }Gluaben Sie das?您相信吗?/ v& |; i8 e$ X- K# {
Sind Sie ganz sicher?您敢肯定吗?
! V# e3 S1 T5 \) Q) g3 pWie ist das denn moeglich?这怎么可能呢?, j1 a. x# k+ |
Das ist ganz unglaubwuerdig.这完全不能令人相信。
* n7 t7 R+ _8 z2 d5 L: y* `% FDas glaube ich kaum.我几乎不敢相信这件事。% Z# ?( j) u- @9 T7 C
* Q5 c0 N; u. ^1 `
Dedauern惋惜% P5 ]( g' g4 W! r) ^/ l  r+ c; `6 t
Schade! 可惜。
/ l) e, Y) _' sEs ist sehr schade.这很可惜。# [8 |: F6 Q: W4 q
Wie shade! 多可惜呀!/ H6 \& B, K2 y! H; \
Wirklich schade! 真可惜!
! B( m. ~( F2 f/ k) Z' N% T- g& EDas tut mir leid. 我觉得很遗憾。/我很抱歉。% w+ m4 V8 m0 t! S0 K
Ich bedaure sehr. 我很遗憾。/我很抱歉。
! h. Z1 k0 P$ Y, M9 X8 G0 tDas ist sehr bedauerlich.这太遗憾了。0 T  F0 z' f5 ?2 o0 V$ q- c

) L3 _$ i7 Q+ j+ [2 g# r+ W, T8 i0 s[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:42 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:35:51 | 只看该作者

如 何 骂 人?(转贴)

本帖只是为了让您知道,您是否被。。。。
3 R8 R9 c, S3 K% ?8 G- }* d; e1 v! P
Arschloch:
# W+ D( K, w) U: }- r6 ]8 f这可能算是传统的德国人表达最痛恨心情的骂人语言。在这它不能被简单译为“屁眼子”。
! [% C9 I, n2 T! Q因Arschloch是粪便排泄的地方,就德国追求卫生的程度而言,那则是天下最赃从而也是最坏
  l6 Q" R+ K' q! D最...地方。所以,你可把此骂街语理解为中文中任何最严重骂街语言,也不过分。1 L8 a' ]2 b+ @/ J& m
5 `# k* m4 [* M# M4 S( O
    美国人骂街时也有ass hole,与Arschloch义同。但美国最严重的骂街是You,
% L( p% a6 u8 Q2 J! b: a    mother's fucker,ass hole还次之。再次之还有bullshit。
" K2 o, ?( F3 A- T+ a# _
$ B  X, c! f7 x- d1 p$ fMutterficker:/ Q. o. `( o  t( z  Y- U
是近年来德国高中,高校学生中逐渐使用的粗话,似乎是从以上美国来的舶来品。3 q* _' J7 E" X$ z
/ o  w  }1 o; w# ~4 ~/ Y1 t" I% w
Hure:
& H9 _1 M) B) c% ]2 N骂某女为婊子。
2 i8 b: e( n2 M7 C9 p0 e( ~
2 Q4 H  ]' O' P$ Y+ Z! i1 E& v; PNutte:+ }. }9 W# f* V% Q+ c4 _7 Q6 G
骂某女为婊子。) w* e+ \4 i4 o4 P

% O  U  n1 ?% a# j6 iSchlampe:6 S! h8 Y  G; D3 `! y
骂某女人是婊子。也是很粗的话。, e$ r  X, \* t  w+ ?& }
网友古夫补充:Schlampe似乎不太严重,更不止是女人,常骂人没条理,很近的朋友也会说的。
) j' m1 o; v# K* R* c' ?
2 O3 F% `! x8 H0 E$ [$ `; PHurensohn:, r, w2 E2 P; {" @; R% J1 Z
骂某男是婊子生的,类似与英文的son of a bitch,也是很严重的骂人的话。! X% I, c/ ^; N# e+ A

" U1 q$ ^' v4 c; O7 K: Y5 w" pHurentochter:1 E. k: a& E/ b; u6 A6 W. I
骂某女是婊子生的,英文里却没有daughter of a bitch。
+ m+ a  Q4 V4 h% H. b3 m/ M, r/ L0 ], L: Z6 o
Schwanzlutscher:  Y; K% }- x! S7 F4 l8 t5 r
Schwanz本意为尾巴,引喻为男生殖器,lutschen是“吸”,“吮”的意思。这也是骂人的- }% ?$ F, F# d& S0 ^9 W; q
一句很粗的话。 笔者,一介酸臭文人,甚至都不好意思将其译出,谅列位定自知其意。
3 n+ g$ B/ R1 s, n! L8 [  a$ X  g9 d/ j1 R' \" p# W0 [/ Y
Misgeburt:
2 R+ i  Z, Y6 V2 b骂某人为畸形儿。1 F# X1 c! w) n( S2 I' k0 l4 S

& t% @4 a5 d/ W# x3 oMiststueck:
1 t* S6 Q6 ?2 S, _下流卑鄙的家伙
. H; r7 u0 N5 N( w" ]% W1 G1 }1 y) U- g3 v1 E+ e0 }
Mistkerl:1 L/ h, C5 f4 `) u: N+ k. y- o
坏蛋+ B- u8 a* u. c7 v% ~) A

5 Q$ H0 K$ Z) M4 J' L8 sMistfink:+ \2 I( F- _8 W  f0 C1 X% N
下流坯
. w) B( T+ i% m$ ^7 {- A/ S1 }" Z% g8 u& ~% g
Mistvieh:
9 C4 V7 _: M0 E* k畜生5 c6 o1 I/ H$ L5 O! `$ @: F+ w
7 M0 X% o( L# y4 Z" m1 ]
Misthund:
' Y+ Y: _6 u. |: [$ C+ s7 F, W畜生6 R3 ^/ q/ q- L: s0 d9 h. P9 L- {- _
' ~+ k9 o  b2 |  s2 y2 x
Bastard:
" v5 O) J- Y3 B, f骂某人为杂种。此字与英文拼写亦同。" x' w# ?+ v" t+ ?
! b* k/ V  P6 T0 F7 M' C
Schwuchtel:- a0 ]* ], \) q$ _9 o0 Y/ W
骂某男为同性恋,或男中废物。4 y9 z, W4 \; _6 j

& \' O3 v# _) l- k- ^" U8 jHosenscheisser:. h$ E! y' c' u
直译为“裤里的粪便”,是很坏的骂人的话。7 [* ?- g  L7 t5 E. S
9 Z* e( p) \% g0 D, J7 W  z
Schwein:0 L. k2 i' A6 G9 V1 P
骂某男为猪。4 v8 ~+ p5 a- P! J/ ~' L

" }0 r8 x. X7 e8 nSau:
/ u0 ]& ^* z- P, U, J骂某女为猪。
6 t- T1 T" k  _$ X0 c1 K7 h1 B$ X* l& p: }4 l. l8 E! E
Feige Sau:
; S2 K. }9 j( D" q* V- m骂人为懦夫。6 z8 v8 a8 ?1 w

; b$ ~: _) M0 TBloede Kuh:: S2 d: B: e+ \2 Q
骂某女为蠢妇。乘车,某女从里座往外走,不慎踩在外座某女脚上但没吭气,外座女勃然: U2 l, O1 @- J" [9 r6 ?
怒骂曰:“Man sagt wenigstens Enschuldigung, bloede Kuh!” 人至少应说句对不起,
' L1 W$ m# {; f! j5 Y9 a9 k蠢货!# l2 Z  h' N2 G3 s& ~8 n( ~# F& K

! R" C# ?+ R9 J( ?Schweinehund:
& q6 y  I% F4 a6 ~0 ?! _7 p- W6 p1 G猪(样的?)狗/ c; t: \' f2 \2 O$ K( a. D* ]
) N' N: @# t; u: |0 [
Unmensch:! C! F9 O, B7 a( U9 N( H
(简直)不是人4 @) X' ?' R5 i% F$ `0 P4 `
# k8 W+ l7 T5 e' ]2 p! a+ p) I: E; B3 l
Klugscheisser:
! Q7 H- [4 n) G6 U8 s5 A. e+ _4 B充大尾巴鹰,“什么都知道”的人4 Y% Z. h+ l+ i" k$ U) S
% W: [/ U4 `+ [; W8 h9 K4 F
Arschkriecher:
+ W8 ~* ]" h9 z4 e% F/ R2 m, N拍马屁之人。& [0 R3 `# s" N

0 U- X; j; w! q% _Arschgesicht:, b6 w& E5 g/ U4 N( E$ S# N, C
骂人长得丑。# |; W& i; _5 V& K" A  m6 o( |

7 y9 l; ?7 D; n4 |* N' `! YAlte Ziege:
2 Y1 B3 c& L3 A& ^3 T  V骂女人( k; L$ n9 K. m/ H
0 @, s3 s+ r) h
Arschficker:: t+ \$ e, T; [( ^) v% t+ r
骂男同性恋 ' g% h2 b' k5 u" q: _: i

7 ^2 l3 l- ?$ ~+ B5 \Pisskerl:# l+ |) l& h! q
Dreck:
% E; r: a$ l& f, \1 gDrecksack:" F3 X4 W' w' R+ q* P. W
均与粪便有关,骂人混蛋; ' s- A+ \9 h2 U4 ]' X3 ~

0 G3 {3 {% a4 @$ J7 tAlter Sack:! O# R5 w% ]% R/ p& N- I
骂人老不死的,老不正经的; 8 H+ X( J7 B/ `# [$ n( ~; ]

$ h1 Z0 F0 v1 dgeiler Bock:) X- Z) i( h& e5 l8 R# Q3 z! B$ b
骂人色眯眯的。Bock乃雄畜,geil则是性欲旺盛 # D+ L$ S3 n; I5 @+ w

* E4 F# r, \: Q0 S上面五例谢网友古夫补充 2 z) n: i- O6 P, Z" Z# Z
; h( Q1 j# G$ T( m3 M0 l0 ^) k1 ?
% v8 `5 r" H0 d5 _; c% v: M

; D8 u3 ?8 v# n$ \1 a德语中是否有竭尽刻毒的骂人的句子?; y: g7 O4 Q4 x4 T4 k! b' f+ Q
! i. J3 c- w8 F" N- D2 I( |% d1 z! `: f
我在译成德语的美国西部片“好,坏,丑”中听到这样的话:$ n8 ]9 U0 O9 l. R0 R3 C1 \7 [  ]; A1 X

! d) _8 J2 T! c3 ^/ O$ x9 d9 NDu Hurensohn von Tausendvaeter!
8 b" x8 W& l: N' @! Z1 o* ?1 x% m$ s意为“你,一千个父亲生出来的杂种”。想象一下中文小说里“你个千人骑,万人压的破烂
5 e: W* f0 `8 m& q/ H货”等骂人语,不难想象出人类思维同源之处。6 ~% h& K" t; i0 P
- d. a$ J! V8 e$ {7 C/ m
Moege der Blitz dich beim Scheissen treffen!
# s2 b4 l0 m+ y* ?7 o& R  u“让你在拉屎的时候雷打到你(屁股上)!”听到这句骂人语。笔者亦忍俊不禁。国语亦有' u7 R; j; K/ ~9 y
“天打五雷轰”之语,但诅咒有余,逗笑不足。
2 m# H4 y6 F/ v) n. a. q* u+ r# L: r3 G6 ?
[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:39 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 30.1.2008 22:44:51 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 12.2.2008 17:38:20 | 只看该作者
超哥,这样的文章多发,知识渊博,很暴力!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 7.1.2025 03:13

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表