开元周游
德国频道
查看: 1140|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

突厥VS日耳曼——无间道VS马太福音

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 26.6.2008 13:07:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
昨晚,当突厥铁骑被日耳曼长枪中的最短一根戳中要害时,脑海中突然蹦出了一句熟悉的英文:“Live by the sword, die by the sword.“ , [! s' G" ]8 B1 Z9 d - T8 ~6 O& G/ q e5 p3 g, m) s今天看球评,许多人都引用了《无间道》中的经典对白:出来混,迟早要还。 V' T- H7 c }) [) t9 _" B 6 {! u, [ S7 K7 p9 O5 M5 M% Z: \( A突然发现,这两句话还真是绝配! ! Y7 U4 ~) F, s+ n9 S 4 i$ i" n+ W' A 3 k5 \% [1 \- o9 {' k0 X! `出于好奇,google了一下那句英文的出处,发现这句话出自《马太福音》,罗马人追杀耶稣,彼得欲用剑反抗,耶稣却让彼得放下武器:“Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.” 4 C* o& y' `- b* l3 U 6 f+ E) q) T1 ]7 d9 H- w+ w; Y2 e又查了一下《无间道》,那句台词出自吴振宇饰演的黑帮老大倪永孝爸爸常说,出来混,不管做过什么,迟早要还。 ( Q* C7 n! W: ]( W2 C 9 P ~; m9 D& I; K! s ; a4 b' v) G6 t# H* h9 M: a 仔细琢磨,这两句话都带有浓厚的宿命情怀,其逻辑结构也完全一致。 & z v- m" T s5 s % I$ M, g+ d. G' c- h2 t 不同之处,在于叙述角度。《马太福音》是度人(此处的不是超度,而是揣度),而《无间道》则是观己 q7 w* O# H3 C) k b7 w: D ; v2 ~6 h0 S4 j v1 x/ B 这一叙述角度的不同,恰恰折射出东西方骨子里的文化差异:东方人喜欢挑剔自己,西方人喜欢挑剔别人。+ @) w. i4 Z8 O. Q# P # ^6 D- R1 F# z# q( N3 x. N6 i( r在对抗的环境中,他必死的思维自然比我必还的想法更占便宜。 2 t8 |4 o' A7 ]9 j " C/ _' n" j* y% d& ]/ p 依此逻辑,离东方更近的突厥铁骑败给离西方更近的日耳曼长枪,在情理之中。$ K# n) u' r/ q l8 |& F$ o 9 v* I" t" Y- A 依此逻辑,我对突厥铁骑的崇敬,和对日耳曼长枪的厌恶,实属必然。
2#
发表于 26.6.2008 14:31:04 | 只看该作者
Live by the sword, die by the sword搁武侠小说里就是一句“杀人者恒被杀” + p8 u- t% q) `假如足球比赛是武侠小说,那肯定是非主流的,更不要提梁羽生那种邪不胜正认死理的类型。 : ~/ b3 [! `8 ]高手死了,大小门派倒了,俄罗斯是遇到世外高人武功突飞猛进的那种,突厥的胜利则让人们看见小人物的钢铁意志和挣扎。可惜江湖看似无主,背后却似有冥冥推手,有时侯实在说不上是天定命定,还是人定的游戏规则,足球比赛再精彩华丽,也不过是表象。 ! I- u+ g! i; E" m1 G% Q# h2 V4 ]9 g& z. e/ A 虽然没能看到辉煌的96年,但多年来德国曾是我非常喜欢的队伍。可是现在的德国队还是当年的德国队吗?知道看见有人自提起德国战车这一称谓,我自己都觉得有些茫然了。陌生而粗糙的德国队终于迈向决赛,就像一个武功平平却名声显赫的江湖大贾,面露着贝肯鲍尔式深沉微笑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 9.8.2025 13:29

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表