开元周游
德国频道
查看: 994|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

突厥VS日耳曼——无间道VS马太福音

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 26.6.2008 13:07:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
昨晚,当突厥铁骑被日耳曼长枪中的最短一根戳中要害时,脑海中突然蹦出了一句熟悉的英文:“Live by the sword, die by the sword.“ * K, J8 [: d5 M9 |4 l 6 y5 `% H' P+ j7 r 今天看球评,许多人都引用了《无间道》中的经典对白:出来混,迟早要还。! _- Z4 Y( N+ D! i0 w # G$ T2 v3 p4 ~+ ]* w+ Q突然发现,这两句话还真是绝配! ( C2 Y& g2 S3 o3 J ~ k7 j$ @ $ f% I( W5 c) G. v5 S* l ! v9 o* H% M# E7 _9 F5 p出于好奇,google了一下那句英文的出处,发现这句话出自《马太福音》,罗马人追杀耶稣,彼得欲用剑反抗,耶稣却让彼得放下武器:“Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.”$ ^' J9 s% t) ?. I7 r. b / ^" Z: z2 ^2 e 又查了一下《无间道》,那句台词出自吴振宇饰演的黑帮老大倪永孝爸爸常说,出来混,不管做过什么,迟早要还。$ ~3 J% u0 r( g# {3 Q% ] 5 K! x$ |/ D: ^( H! i1 s * K) k, c) @' O( N/ |仔细琢磨,这两句话都带有浓厚的宿命情怀,其逻辑结构也完全一致。 : l) u- _) z/ N5 [( Y, F. u. L 6 c* d, X3 C' \& a3 Q) _, s不同之处,在于叙述角度。《马太福音》是度人(此处的不是超度,而是揣度),而《无间道》则是观己 4 i3 l4 b/ ^) S0 D$ r 3 w( m+ p8 b7 K5 }( r这一叙述角度的不同,恰恰折射出东西方骨子里的文化差异:东方人喜欢挑剔自己,西方人喜欢挑剔别人。2 i) \& w0 s( U/ K/ e ; c, H& P7 i2 u! z$ U2 e在对抗的环境中,他必死的思维自然比我必还的想法更占便宜。 & r" r3 ], n. W9 W8 N5 T) V. u3 \7 b 9 {( C" ^$ A1 T: ^依此逻辑,离东方更近的突厥铁骑败给离西方更近的日耳曼长枪,在情理之中。 3 P- j! v! G3 k5 f, T3 F" ^) r# f 4 ]4 {, Y0 q+ T& r- g+ S% b# \依此逻辑,我对突厥铁骑的崇敬,和对日耳曼长枪的厌恶,实属必然。
2#
发表于 26.6.2008 14:31:04 | 只看该作者
Live by the sword, die by the sword搁武侠小说里就是一句“杀人者恒被杀”" u$ D9 F+ ]! g( v& z g7 B 假如足球比赛是武侠小说,那肯定是非主流的,更不要提梁羽生那种邪不胜正认死理的类型。 ! R: ~* k: X7 f$ e a1 A& \) X* P高手死了,大小门派倒了,俄罗斯是遇到世外高人武功突飞猛进的那种,突厥的胜利则让人们看见小人物的钢铁意志和挣扎。可惜江湖看似无主,背后却似有冥冥推手,有时侯实在说不上是天定命定,还是人定的游戏规则,足球比赛再精彩华丽,也不过是表象。9 a: L d! O. |0 a * V4 j2 k- m, w% K: ~ 虽然没能看到辉煌的96年,但多年来德国曾是我非常喜欢的队伍。可是现在的德国队还是当年的德国队吗?知道看见有人自提起德国战车这一称谓,我自己都觉得有些茫然了。陌生而粗糙的德国队终于迈向决赛,就像一个武功平平却名声显赫的江湖大贾,面露着贝肯鲍尔式深沉微笑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 11.12.2024 21:53

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表