开元周游
德国频道
查看: 986|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

德国学生十大嚣张语录

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 23.6.2015 06:59:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票

9 E0 S+ P9 a) k0 q. o; a

Schüler können Lehrer an ihre Grenzen bringen, so viel ist klar. Dreiste Sprüche, freche Kommentare oder einfach nur flapsige Antworten – wenn man hören könnte, was Pennäler so von sich geben, könnte man glatt anfangen, Lehrer zu bemitleiden.

很显然,学生能将老师逼到暴走边缘:不知天高地厚的话语,嚣张的评论,或者只是轻率的答案。如果听到中学生说的这些话,人们完全可以开始同情老师了。

7 K2 h2 q6 |) u6 y0 V: _0 K

Die zehn frechsten Schülersprüche

德国学生十大嚣张语录

Schüler: “Wir haben unsere weibliche Seite entdeckt.”


1 T" u: l6 y( B0 t! h; C7 x; `! G
% f5 b) ?' b% F" n; v% V  q, o2 s

1.老师告诫两名一直在闲聊的学生。

学生:“我们发现了自己女性化的一面呢。”


& f0 e1 d4 H" h# O* `

2. Lehrer: „Ich höre unnötige Stimmen.“

Schülerin: „Ich auch. Ihre.“

1 B- R/ J! c" f! S- M

2.老师:“我听到了不必要的声音。”

学生:“我也是,你的声音嘛。”


8 G2 K$ s  t1 i5 c1 L

3. Lehrer ermahnt Schüler, weil er mit einer Kaffeetasse im Unterricht sitzt: „Muss das jetzt sein?“

Schüler: „Och, bitte, sonst penn ich hier weg!“


2 w1 v0 {0 ~2 R

3.老师提醒着带着咖啡杯上课的学生:“非得这个时候吗?”

学生:“哦,拜托,不然我就只能睡觉了!”

0 Z6 \- }1 L! D0 {+ n7 O

4. Die Klasse bezieht ein neues Klassenzimmer.

Schülerin: „Ich kann hier auf keinen Fall bleiben, mein Handy hat keinen Empfang.“

4.班级搬到了一个新教室。

学生:“无论如何我都待不下去,我的手机在这儿收不到信号。”

9 ~7 [2 }" H  g  u- H! M' N

5. Lehrerin im Unterricht: „Hannes, halt jetzt den Mund!“  

Hannes: „Ich bin gerade im Gespräch.“

$ L1 [" S1 M! T3 L. f

5.女教师在上课:“汉纳斯,现在闭嘴!”

汉纳斯:“我正在会谈中。”


% G4 Z% P. T; g. W

6. Schüler schießt mit Papierkügelchen. Lehrer: „Was soll denn das?“

Schüler: „Entschuldigung, ich wollte Sie treffen.“

' U& {3 D: Q  R2 p: L

6.学生(在课上)扔小纸团。

老师:“这是怎么回事?”

学生:“抱歉,我本来想打中您的。”


2 s* ~. C( F7 R" r  @% ~3 e

7. Lehrerin: „Mia, jetzt leg endlich dein Handy weg!“

Mia: „Mensch, ich hab aber grad ne SMS gekriegt!“


' R1 t3 T" J- F2 _: q  a' j

7.女教师:“米娅,现在把你的手机放一边。”

米娅:“哎呀,但是人家刚刚收到一条短信嘛!”

# _6 \. s1 I! ~* G7 X
$ p  @3 x( P9 M  O/ U

8. Lehrerin zum Schüler nach der Abfrage: „Leider kann ich Ihnen nichts Besseres als eine Fünf geben.“

Schüler: „Mann, das ist grob asozial!“

/ X; q4 H7 S, P9 Z- D

8.测试后,老师对这名学生说:“很可惜,我只能给你打个5。”

学生:“嘿,这是恶劣的反社会行为。”

6 q# c5 |1 R) b3 R: D6 T4 r% H

9. Lehrer: „Kathrin, meldest du dich?“

Kathrin: „Ich weiß noch nicht genau.“

; g7 U# P# F0 z- u6 o

9.老师:“卡特琳,是你举手(要发言)吗?”

卡特琳:“我也不是很确定。”

9 S+ G$ n; w( Q$ {

(转自:沪江德语)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 27.7.2025 06:02

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表