开元周游
德国频道
查看: 984|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

德国学生十大嚣张语录

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 23.6.2015 06:59:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
, _3 L/ P7 @' m5 _8 _" y" q4 U6 w! S

Schüler können Lehrer an ihre Grenzen bringen, so viel ist klar. Dreiste Sprüche, freche Kommentare oder einfach nur flapsige Antworten – wenn man hören könnte, was Pennäler so von sich geben, könnte man glatt anfangen, Lehrer zu bemitleiden.

很显然,学生能将老师逼到暴走边缘:不知天高地厚的话语,嚣张的评论,或者只是轻率的答案。如果听到中学生说的这些话,人们完全可以开始同情老师了。

7 B- {3 R# n! x- ^( c4 w$ Q

Die zehn frechsten Schülersprüche

德国学生十大嚣张语录

Schüler: “Wir haben unsere weibliche Seite entdeckt.”


$ S& }* M7 z6 i& o
9 p  W$ \' L7 W4 Z' l' t. |

1.老师告诫两名一直在闲聊的学生。

学生:“我们发现了自己女性化的一面呢。”


( h4 r- X3 y& e8 K" l

2. Lehrer: „Ich höre unnötige Stimmen.“

Schülerin: „Ich auch. Ihre.“


; q& e0 E; m3 r" N1 Y  W) T5 j$ L

2.老师:“我听到了不必要的声音。”

学生:“我也是,你的声音嘛。”

; K, e, \: Y5 C- u; Y( X

3. Lehrer ermahnt Schüler, weil er mit einer Kaffeetasse im Unterricht sitzt: „Muss das jetzt sein?“

Schüler: „Och, bitte, sonst penn ich hier weg!“

( b# c6 y* }! P4 S

3.老师提醒着带着咖啡杯上课的学生:“非得这个时候吗?”

学生:“哦,拜托,不然我就只能睡觉了!”

- j* k/ U! c& `! S3 C( W. h, T. L

4. Die Klasse bezieht ein neues Klassenzimmer.

Schülerin: „Ich kann hier auf keinen Fall bleiben, mein Handy hat keinen Empfang.“

4.班级搬到了一个新教室。

学生:“无论如何我都待不下去,我的手机在这儿收不到信号。”


* k$ p  N; _' p$ W$ _" q

5. Lehrerin im Unterricht: „Hannes, halt jetzt den Mund!“  

Hannes: „Ich bin gerade im Gespräch.“

) }7 Q  r9 Y* y4 E3 W1 H6 x

5.女教师在上课:“汉纳斯,现在闭嘴!”

汉纳斯:“我正在会谈中。”

- x* b" P9 m/ f: g; P

6. Schüler schießt mit Papierkügelchen. Lehrer: „Was soll denn das?“

Schüler: „Entschuldigung, ich wollte Sie treffen.“

# }" R% B; Y* i& s

6.学生(在课上)扔小纸团。

老师:“这是怎么回事?”

学生:“抱歉,我本来想打中您的。”


* A8 R* J) Z. V5 A& ?

7. Lehrerin: „Mia, jetzt leg endlich dein Handy weg!“

Mia: „Mensch, ich hab aber grad ne SMS gekriegt!“

9 Z& j3 l6 A- N0 m  T: R

7.女教师:“米娅,现在把你的手机放一边。”

米娅:“哎呀,但是人家刚刚收到一条短信嘛!”


  n# {  p) _6 Q' @7 ~
9 B4 `* @0 |# b2 L

8. Lehrerin zum Schüler nach der Abfrage: „Leider kann ich Ihnen nichts Besseres als eine Fünf geben.“

Schüler: „Mann, das ist grob asozial!“

/ X2 m& e+ q0 D

8.测试后,老师对这名学生说:“很可惜,我只能给你打个5。”

学生:“嘿,这是恶劣的反社会行为。”


7 l: f! n+ J" P# @) ~

9. Lehrer: „Kathrin, meldest du dich?“

Kathrin: „Ich weiß noch nicht genau.“


! Y8 }( z2 }: b* m7 J2 I6 n

9.老师:“卡特琳,是你举手(要发言)吗?”

卡特琳:“我也不是很确定。”

1 c( k% F4 b" N! N2 {+ M2 y

(转自:沪江德语)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 26.7.2025 01:16

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表