6 ^. \5 p; W! Z% `; z5 q5 m
Schüler können Lehrer an ihre Grenzen bringen, so viel ist klar. Dreiste Sprüche, freche Kommentare oder einfach nur flapsige Antworten – wenn man hören könnte, was Pennäler so von sich geben, könnte man glatt anfangen, Lehrer zu bemitleiden. 很显然,学生能将老师逼到暴走边缘:不知天高地厚的话语,嚣张的评论,或者只是轻率的答案。如果听到中学生说的这些话,人们完全可以开始同情老师了。 , T6 w( d! e4 m: o; L* L# a8 {
Die zehn frechsten Schülersprüche 德国学生十大嚣张语录 Schüler: “Wir haben unsere weibliche Seite entdeckt.”
* M5 T f8 ~% B6 A. p: {
" N4 e/ e6 l) R4 N9 k8 F1.老师告诫两名一直在闲聊的学生。 学生:“我们发现了自己女性化的一面呢。” $ ?0 @4 B7 ]1 q% H! u- q/ @5 v
2. Lehrer: „Ich höre unnötige Stimmen.“ Schülerin: „Ich auch. Ihre.“
5 w7 m) p6 b. Q! n7 \" s. G/ g2.老师:“我听到了不必要的声音。” 学生:“我也是,你的声音嘛。”
5 X( G4 o7 ?7 f) i. H3. Lehrer ermahnt Schüler, weil er mit einer Kaffeetasse im Unterricht sitzt: „Muss das jetzt sein?“ Schüler: „Och, bitte, sonst penn ich hier weg!“
( _7 x! I6 w7 S& Z3.老师提醒着带着咖啡杯上课的学生:“非得这个时候吗?” 学生:“哦,拜托,不然我就只能睡觉了!”
8 Z) x! @: _' u1 E* j4. Die Klasse bezieht ein neues Klassenzimmer. Schülerin: „Ich kann hier auf keinen Fall bleiben, mein Handy hat keinen Empfang.“ 4.班级搬到了一个新教室。 学生:“无论如何我都待不下去,我的手机在这儿收不到信号。”
0 d0 X4 c5 w# l- v' a% {6 l; C5. Lehrerin im Unterricht: „Hannes, halt jetzt den Mund!“ Hannes: „Ich bin gerade im Gespräch.“
# b% E% r5 v1 ^: E5.女教师在上课:“汉纳斯,现在闭嘴!” 汉纳斯:“我正在会谈中。”
- F# V8 M: p* b( m5 c, Z2 P6. Schüler schießt mit Papierkügelchen. Lehrer: „Was soll denn das?“ Schüler: „Entschuldigung, ich wollte Sie treffen.“ ! L- ?: ]: w( b7 @9 [' v% y; x
6.学生(在课上)扔小纸团。 老师:“这是怎么回事?” 学生:“抱歉,我本来想打中您的。” # f% n, ^" a( r% }- E3 W0 C( h
7. Lehrerin: „Mia, jetzt leg endlich dein Handy weg!“ Mia: „Mensch, ich hab aber grad ne SMS gekriegt!“ , W( b( q& Q% q
7.女教师:“米娅,现在把你的手机放一边。” 米娅:“哎呀,但是人家刚刚收到一条短信嘛!” % R6 G. V; \5 s9 L7 o% w) ^
S- O) P0 C( c4 U! P& W
8. Lehrerin zum Schüler nach der Abfrage: „Leider kann ich Ihnen nichts Besseres als eine Fünf geben.“ Schüler: „Mann, das ist grob asozial!“ 1 H" g$ @7 n1 X: V
8.测试后,老师对这名学生说:“很可惜,我只能给你打个5。” 学生:“嘿,这是恶劣的反社会行为。” 8 ]& O- ]$ Z: F) ~6 p
9. Lehrer: „Kathrin, meldest du dich?“ Kathrin: „Ich weiß noch nicht genau.“
1 L B' u$ G- s5 |6 O. P2 g" y9.老师:“卡特琳,是你举手(要发言)吗?” 卡特琳:“我也不是很确定。” 0 G" p- l% M6 N* `" O
(转自:沪江德语) |