% n- H4 S$ ?, J9 i' C
Schüler können Lehrer an ihre Grenzen bringen, so viel ist klar. Dreiste Sprüche, freche Kommentare oder einfach nur flapsige Antworten – wenn man hören könnte, was Pennäler so von sich geben, könnte man glatt anfangen, Lehrer zu bemitleiden. 很显然,学生能将老师逼到暴走边缘:不知天高地厚的话语,嚣张的评论,或者只是轻率的答案。如果听到中学生说的这些话,人们完全可以开始同情老师了。
$ A( \ A3 S4 c Q$ dDie zehn frechsten Schülersprüche 德国学生十大嚣张语录 Schüler: “Wir haben unsere weibliche Seite entdeckt.” 6 t, o1 V1 F; I
' D1 \& x& O6 W) M* f8 y: v- m1.老师告诫两名一直在闲聊的学生。 学生:“我们发现了自己女性化的一面呢。”
8 E& ^5 c( M9 F8 W# U D1 E3 Z2. Lehrer: „Ich höre unnötige Stimmen.“ Schülerin: „Ich auch. Ihre.“ , w x7 g1 Y# I9 |5 J
2.老师:“我听到了不必要的声音。” 学生:“我也是,你的声音嘛。” % p. |" e+ e1 g( ?% ~) L/ O
3. Lehrer ermahnt Schüler, weil er mit einer Kaffeetasse im Unterricht sitzt: „Muss das jetzt sein?“ Schüler: „Och, bitte, sonst penn ich hier weg!“ , q! p0 O7 S+ u0 h
3.老师提醒着带着咖啡杯上课的学生:“非得这个时候吗?” 学生:“哦,拜托,不然我就只能睡觉了!”
8 I' U' i3 s* Y/ R4. Die Klasse bezieht ein neues Klassenzimmer. Schülerin: „Ich kann hier auf keinen Fall bleiben, mein Handy hat keinen Empfang.“ 4.班级搬到了一个新教室。 学生:“无论如何我都待不下去,我的手机在这儿收不到信号。” : f. ^; |# R+ K0 N- `
5. Lehrerin im Unterricht: „Hannes, halt jetzt den Mund!“ Hannes: „Ich bin gerade im Gespräch.“
6 @" G' Z5 E! f3 z7 _9 G1 N6 x5.女教师在上课:“汉纳斯,现在闭嘴!” 汉纳斯:“我正在会谈中。” / O1 s2 ?3 J! E: q' k2 J Y
6. Schüler schießt mit Papierkügelchen. Lehrer: „Was soll denn das?“ Schüler: „Entschuldigung, ich wollte Sie treffen.“ 9 Z/ y8 x- w8 a' r
6.学生(在课上)扔小纸团。 老师:“这是怎么回事?” 学生:“抱歉,我本来想打中您的。” , C, S3 b8 S- Z& W5 G% t5 ], ?6 T
7. Lehrerin: „Mia, jetzt leg endlich dein Handy weg!“ Mia: „Mensch, ich hab aber grad ne SMS gekriegt!“
# n0 C: b! [7 u4 e" u7.女教师:“米娅,现在把你的手机放一边。” 米娅:“哎呀,但是人家刚刚收到一条短信嘛!”
3 }2 d3 g2 X0 u( y9 D, B0 v% G) N. f, j: |$ `1 h6 P k
8. Lehrerin zum Schüler nach der Abfrage: „Leider kann ich Ihnen nichts Besseres als eine Fünf geben.“ Schüler: „Mann, das ist grob asozial!“
- x: M* U. U5 o' k0 X, P7 a8.测试后,老师对这名学生说:“很可惜,我只能给你打个5。” 学生:“嘿,这是恶劣的反社会行为。”
7 G, F; g, Y5 L9. Lehrer: „Kathrin, meldest du dich?“ Kathrin: „Ich weiß noch nicht genau.“
5 i5 x5 ^' \: y3 b! X9.老师:“卡特琳,是你举手(要发言)吗?” 卡特琳:“我也不是很确定。” ' ?- ?( \3 g( W% ~% O9 z: k
(转自:沪江德语) |