开元周游
德国频道
查看: 826|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

德国学生十大嚣张语录

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 23.6.2015 06:59:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
% n- H4 S$ ?, J9 i' C

Schüler können Lehrer an ihre Grenzen bringen, so viel ist klar. Dreiste Sprüche, freche Kommentare oder einfach nur flapsige Antworten – wenn man hören könnte, was Pennäler so von sich geben, könnte man glatt anfangen, Lehrer zu bemitleiden.

很显然,学生能将老师逼到暴走边缘:不知天高地厚的话语,嚣张的评论,或者只是轻率的答案。如果听到中学生说的这些话,人们完全可以开始同情老师了。


$ A( \  A3 S4 c  Q$ d

Die zehn frechsten Schülersprüche

德国学生十大嚣张语录

Schüler: “Wir haben unsere weibliche Seite entdeckt.”

6 t, o1 V1 F; I

' D1 \& x& O6 W) M* f8 y: v- m

1.老师告诫两名一直在闲聊的学生。

学生:“我们发现了自己女性化的一面呢。”


8 E& ^5 c( M9 F8 W# U  D1 E3 Z

2. Lehrer: „Ich höre unnötige Stimmen.“

Schülerin: „Ich auch. Ihre.“

, w  x7 g1 Y# I9 |5 J

2.老师:“我听到了不必要的声音。”

学生:“我也是,你的声音嘛。”

% p. |" e+ e1 g( ?% ~) L/ O

3. Lehrer ermahnt Schüler, weil er mit einer Kaffeetasse im Unterricht sitzt: „Muss das jetzt sein?“

Schüler: „Och, bitte, sonst penn ich hier weg!“

, q! p0 O7 S+ u0 h

3.老师提醒着带着咖啡杯上课的学生:“非得这个时候吗?”

学生:“哦,拜托,不然我就只能睡觉了!”


8 I' U' i3 s* Y/ R

4. Die Klasse bezieht ein neues Klassenzimmer.

Schülerin: „Ich kann hier auf keinen Fall bleiben, mein Handy hat keinen Empfang.“

4.班级搬到了一个新教室。

学生:“无论如何我都待不下去,我的手机在这儿收不到信号。”

: f. ^; |# R+ K0 N- `

5. Lehrerin im Unterricht: „Hannes, halt jetzt den Mund!“  

Hannes: „Ich bin gerade im Gespräch.“


6 @" G' Z5 E! f3 z7 _9 G1 N6 x

5.女教师在上课:“汉纳斯,现在闭嘴!”

汉纳斯:“我正在会谈中。”

/ O1 s2 ?3 J! E: q' k2 J  Y

6. Schüler schießt mit Papierkügelchen. Lehrer: „Was soll denn das?“

Schüler: „Entschuldigung, ich wollte Sie treffen.“

9 Z/ y8 x- w8 a' r

6.学生(在课上)扔小纸团。

老师:“这是怎么回事?”

学生:“抱歉,我本来想打中您的。”

, C, S3 b8 S- Z& W5 G% t5 ], ?6 T

7. Lehrerin: „Mia, jetzt leg endlich dein Handy weg!“

Mia: „Mensch, ich hab aber grad ne SMS gekriegt!“


# n0 C: b! [7 u4 e" u

7.女教师:“米娅,现在把你的手机放一边。”

米娅:“哎呀,但是人家刚刚收到一条短信嘛!”


3 }2 d3 g2 X0 u( y9 D, B0 v% G) N. f, j: |$ `1 h6 P  k

8. Lehrerin zum Schüler nach der Abfrage: „Leider kann ich Ihnen nichts Besseres als eine Fünf geben.“

Schüler: „Mann, das ist grob asozial!“


- x: M* U. U5 o' k0 X, P7 a

8.测试后,老师对这名学生说:“很可惜,我只能给你打个5。”

学生:“嘿,这是恶劣的反社会行为。”


7 G, F; g, Y5 L

9. Lehrer: „Kathrin, meldest du dich?“

Kathrin: „Ich weiß noch nicht genau.“


5 i5 x5 ^' \: y3 b! X

9.老师:“卡特琳,是你举手(要发言)吗?”

卡特琳:“我也不是很确定。”

' ?- ?( \3 g( W% ~% O9 z: k

(转自:沪江德语)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 4.12.2024 10:24

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表