|
我们建议楼主如果是弗莱堡大学的学生的话可以到Studentenwerk的法律咨询约个时间咨询一下。4 w( r' C- E) u% h# Z# W, B- y
那里有对学生免费的专业德国律师,如果德语不好也可以说英语。
; e7 n' ]2 l8 e8 r
" {: c* U m0 _; N, S- _另外在这里提醒下,在德国,在看不懂合同内容条款的情况下,请千万不要随意在合同上签字。在这种情况下,请在找到可靠的,能读懂,并能向你解释清楚合同的人帮助你完全理解了合同内容后再作决定。因为按照德国的法律,如果你在合同上签字了,就表示你已经清楚并在法律上承认合同的有效性了。, u7 ]* w# K7 D
) u+ _, |! A8 \0 VDie Rechtsberatung findet in der Regel am Mittwoch zwischen 13.30 Uhr und 17.00 Uhr statt.5 F& N. Q" A. F2 s( g# Q; n s; H
) N u7 W9 l: W1 m
Eine telefonische Terminvereinbarung ist zwingend erforderlich! Bitte keine Anfragen per E-Mail!
* G% G: Y i' A. f3 \4 w9 M
; S0 ?! H3 [6 y: J5 J8 ~Kontakt und Terminvereinbarung:% m1 _8 T* J& Q5 m* X; S
Karl-Heinz Hermle, Studentenwerk Freiburg, Schreiberstraße 12-16, Zi. 002, y/ h5 b5 l' C9 N/ Z: ~8 a4 m
Telefon: (07 61) 21 01 - 2 330 X% z5 Y& ~, d2 z4 @# ?5 k
/ u; q4 B3 b- O( z/ z7 b( z
Terminvereinbarungen sind zu folgenden Zeiten möglich:; j+ C5 Y u1 R8 R/ T
Mo - Do 9.00 - 12.00 Uhr und 13.30 Uhr - 15.30 Uhr( t$ ^+ c, M( B- f0 f2 [
Fr 9.00 - 12.00 Uhr) y. J7 I( Y# t! I9 \; f/ m) c$ H
; U+ X: G$ M/ ]! X6 u
Achtung! Bei der Anmeldung muss unbedingt ein gültiger Studierendenausweis einer Hochschule vorgelegt werden, die zum Geltungsbereich des Studentenwerks Freiburg gehört. Andernfalls kann keine Rechtsberatung angeboten werden! |
|