|
我们建议楼主如果是弗莱堡大学的学生的话可以到Studentenwerk的法律咨询约个时间咨询一下。
! U% T6 H' B/ ]$ _6 _- i/ t8 o8 P6 P那里有对学生免费的专业德国律师,如果德语不好也可以说英语。
+ r# f6 y# m7 n7 x* E5 X6 B1 x
, x0 q( D. H" _0 B z0 d另外在这里提醒下,在德国,在看不懂合同内容条款的情况下,请千万不要随意在合同上签字。在这种情况下,请在找到可靠的,能读懂,并能向你解释清楚合同的人帮助你完全理解了合同内容后再作决定。因为按照德国的法律,如果你在合同上签字了,就表示你已经清楚并在法律上承认合同的有效性了。
0 Q& Q) @( P/ h" E5 Z4 c& Q$ G6 B/ B8 N6 n0 d! B* J z
Die Rechtsberatung findet in der Regel am Mittwoch zwischen 13.30 Uhr und 17.00 Uhr statt.
% W6 Q' t( {, o2 P
# B5 ` v; A4 E2 |# F2 \. y# d4 UEine telefonische Terminvereinbarung ist zwingend erforderlich! Bitte keine Anfragen per E-Mail!
. P1 G9 r3 v- ]0 k
- E7 h* L# R! O4 I: n, @3 XKontakt und Terminvereinbarung:# E6 }% N) C8 L; T w
Karl-Heinz Hermle, Studentenwerk Freiburg, Schreiberstraße 12-16, Zi. 002
! S; L8 g0 z8 sTelefon: (07 61) 21 01 - 2 33
; v0 C' Z- |4 y/ g- w3 U1 n2 B& Q# Z# C) u
Terminvereinbarungen sind zu folgenden Zeiten möglich:: h3 N- _. Z5 r
Mo - Do 9.00 - 12.00 Uhr und 13.30 Uhr - 15.30 Uhr
1 h$ ]4 b4 q) ~Fr 9.00 - 12.00 Uhr8 o% X; K! |6 E" T* N
; e3 K# G) T5 D: t8 D8 I
Achtung! Bei der Anmeldung muss unbedingt ein gültiger Studierendenausweis einer Hochschule vorgelegt werden, die zum Geltungsbereich des Studentenwerks Freiburg gehört. Andernfalls kann keine Rechtsberatung angeboten werden! |
|