开元周游
德国频道
查看: 4039|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

分享:德国菜单的英文解释

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 20.11.2012 09:08:54 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
本帖最后由 r2d2 于 30.11.2012 23:50 编辑
2 [7 P! @/ O* e- m! l% u9 _* _, h. C4 Z: n
好多人在德国还不会德语,特别是那些交换生 或者 英语授课 工作的人,所以在德国菜馆点菜终归是个问题,看到这篇范例,转一下,可以放到手机上,以后点菜的时候可以对比一下,都是很典型的德国菜。1 z  b. v% t. p1 w$ f$ O# Z

0 z- `% |& P: q
3 k( ^. j4 n, U: Y4 K" |9 O
. b% I) e; S4 j6 o+ {4 W+ l顺序为:  8 l9 r' J; ~8 S: v8 E3 P* r8 h) N, M

( a8 ~; t' u1 {德文菜名4 E5 i% v9 s2 U* p
英文菜名(解释)$ v+ J2 Q* u4 K0 T4 V4 p! R
# ]. i; x0 |3 G  {+ `8 m' u: H6 R; K3 U: x

$ O6 K, p+ E( }
3 `! V% \' \% A* B* j, F4 }  F$ I  p. r/ d7 o
Vorspeisen
3 J# f' J! c* T8 y, p% k' ~! cstarters" c& T  X9 I( g0 E$ u
前餐或者开胃菜
4 E1 I; {  \% c# m3 x% p3 x3 V
" v1 u  x- b1 A' b. r+ q) U
* d' l  J2 z$ X  C& y  ?; R  p3 ~. A. B/ t" Q! k
Tagessuppe" Q/ F& S4 _  j1 {/ |( d( ?
soup of the day
+ D  a4 M" P# L) k5 H每日例汤(一般预先会做好一些,所以价格有优惠)2 T+ s  `* f# s2 B
0 k) Z2 o. H- n# p# S
9 ~1 c$ O, c" m% m

+ X# ^# l$ T% _4 a% l2 Y- R# Q( x& j7 k' a% R; D
Gulaschsuppe
7 q0 v/ _" I( T# T0 Y* F+ Z  v# [9 {+ sgoulash soup; X7 H3 z0 |( R
(炖肉块浓汤,口味比较浓重)
9 `  C+ z* p" ?$ ?( M5 Z5 A9 o' T9 o( J5 Y2 j
+ T, R( G/ x# R$ X! A& k4 e: g
; l3 j9 [5 @/ M2 B/ ~

3 X1 j! W& M& x2 f) uHausgemachter Frischkäse mit Sesam und und grünem Pfeffer an ofenfrischer Tomaten-Oliven-Ciabatta
* R: L, m! V% ~home-made cream cheese with sesame and green pepper, at slices of our fresh ciabatta with baked-in olives and dried tomatos
: \- N7 Q1 Y$ R& ~5 g& F  Z  v- i9 F5 g2 E" M% Z0 p; G

8 @& r8 H2 E/ m1 ^5 ]; u7 }# h: k8 S5 P) P8 O2 }, Q% d
( \- ~! T: z* A6 c) ~2 i

/ s7 N& O& Q, M3 ]. k3 tMarinierter Schafskäse(咸干羊奶酪) mit Baguette(法式长棍面包)
( f2 ], N& U; ~* F/ s. cmarinaded sheep's feta and baguette/ s, }5 s9 E6 `" b* D
咸干羊奶酪配上法式长棍面包: k* Y) m) V. k+ C1 I% E- e
! ]( ~3 _) d9 F* Q. v# E3 Z- D

3 d  P$ y5 Q; R& V6 O- b( ?+ \9 `9 V$ u8 M" t
Protion Manzanilla-Oliven! L: S4 D* V& z
dish of manzanilla-olives. _4 P1 A/ x9 c% `8 d& I3 o
腌橄榄小食  }' _: \5 S- f3 ~# Q
2 i6 M6 R1 b, [# r& v
2 X& C  K; E; Y( S5 z) D5 L; j& B1 g

2 ], ?4 }1 y4 VGriechischer Vorspeisenteller:
4 i, B& O2 T. Y4 aassorted Greek starters: Taramas, Tsatziki, stuffed vine leafs, aubergine puree, marinaded feta and carrot cream
: [" @# u, a/ ^& B希腊开胃菜,不翻译了
5 a# o2 u$ `) f. W1 E. H* L: S
5 ^4 F! G* W5 i5 a" g9 a& @8 M2 j
5 ?- J3 L! A- J2 [0 M
( ]7 [" K# v; o; _8 N9 U( C/ w
" m1 p( }: E, V2 s- h6 _Salate, X9 w$ D8 D0 T" m6 V$ D4 c& ^
dressed salads (all of them come with baguette)
! r1 ?8 E0 y- x沙拉(准备吃草吧!)/ U: ?8 s4 h4 f# N7 B

9 R; [) S2 {* i( {0 n3 m0 y, l" T% X/ o9 \* }' M

- z5 n& Z0 Y3 ]% w6 J1 C$ U$ D+ K2 v
1 Y3 W( E  p( F  u! L$ L; S' b' ZKleiner bunter Salat  t. s9 F- T* f/ q- j
small, mixed salad
9 u' F1 L' z* G7 G* f; d(小份沙拉)
4 P+ p3 X; H! C( i8 V  ~
+ J. @  S, F. s* S6 r; s) m8 I( W$ j9 \) b# n0 v& t* C. h

4 C5 Z9 N* b+ i8 v# j3 u  [& F- `Bunter Salat mit Schafskäse羊奶酪, Oliven腌橄榄 und Peperoni泡椒/ g2 M+ N# }" b' C* l
mixed salad topped with feta, olives and green pepper pickle/ o$ K& m& D; V5 N5 B6 Y
沙拉佐以羊奶酪 腌橄榄 泡椒9 P# T/ a0 w+ c8 H6 S4 z% ~

5 c0 W3 G% E; x' |, A$ |" B. \2 h# E  l+ l( {& A& \* I; U
& y6 t! Q: R2 K* Q: [
Feldsalat羊莴苣 mit Bacon培根, Croutons und Himbeervinaigrette
6 n* N" ^# _8 j9 R% B1 e& A* Zlamb's lettuce in a raspberry-vinaigrette, topped with bacon and croutons1 p9 K2 Y; r' R1 ?8 [  o
4 S; E" t' e1 T; [0 ^& x

; t# K: B) l8 s4 l0 D, O
: K) r( Q4 T, ~  o  o7 S! h, X
) u( j3 U! t" X( P# C  j! j6 [... statt Bacon mit frittierter Pastinake' F2 g8 p& U. `5 ?. I
... with deep-fried parsnip instead of the bacon* n  U& t9 {* H0 q3 ]8 S3 `

- F: b6 m( G# L9 |6 P2 I, k8 Q- B! o- n. e8 D% i& p2 |

0 B, w/ V3 N0 j7 A9 r4 e4 B& F  d) J2 J
Mexikanischer Avocadosalat mit Kichererbsen, Paprika, Chili und Süßkartoffeln6 {0 h  P% d9 N
mexican-styled avocado salad with chickpeas, bell-pepper, chillies and yam5 F' }3 `8 ]$ n5 N
- p' O3 c8 l: q' ^3 L
9 E4 n3 `4 y: L) }
0 H$ }" V# i4 P5 u! E! m
, ~* i6 ]9 w  F8 R7 w

& _. Y2 ?# l' M0 p) H* K
) J3 L+ B8 u1 T2 ?* SPasta(面条)1 z, w* ^6 {+ K

7 [6 |# [3 v! sPasta des Tages
8 k4 v# `3 j2 |6 ^0 X6 h7 RPasta of the day, please ask the service
7 R. n! S: t- `每日例面
* E) v2 K) ^' b1 H# z) d
! B* N  d- F- ]9 K" A) ?' M6 B
) r) K4 y- c# i: r  J3 |Linguine mit Mangold alla romana und kross gebratener Entenbrust$ ?4 _8 n" o/ i6 W! u! U# Q/ s& a
linguine with mangel 'alla romana', topped with slices of crispy duck breast
# v7 K4 C% H+ l, q  E0 k8 y* I  [) j  g
' o% e+ p4 y. O7 }
) N0 S: ^7 A$ o( H9 W0 I0 h
! E, N8 Y- o& q4 b; u: z
Penne rigate in Roquefortsoße mit frischem Marktgemüse2 n& p! u! D. N: D) t  ]
penne rigate in a roquefort-sauce with seasonal vegetables
+ G( y2 D6 R; b: S4 U7 C; V' |, Z奶酪汁通心管面配时令蔬菜
& w! E, \* K3 B# p1 Q. _- A: K) @8 q) @: U- n( P, U
, _, q: m+ }% A" K' d) k
! t2 ^& e* S+ n% R) g6 C# v
Vegetarische Gerichte8 D0 }  q; W4 W' I. t0 S
Vegetarian dishes) `5 z6 U7 [0 f8 j, u- e" |
素食
% q' n3 f1 @  \! v+ M
7 O0 c) s: q+ F* Z; ?' b3 y5 y
9 L/ g/ v- y7 F2 J, R8 a8 {& B) I, S: c- }
Fünfkornpuffer mit Bergkäse gratiniert auf Auberginen-Tomatenragout
# w: K- V* b! `2 igrain fritter au gratin topping a ragout of tomatos and aubergine
$ e( f% O  s& [, f- N: ^: S. O* E! c& X0 m  e0 n4 F0 e; q

& X0 n! W1 Q! M2 j+ C% y2 o% ~: \
6 o( Z3 g3 q% X. B) q4 F4 j" CIn Bierteig ausgebackene Austernpilze auf Estragonrahm und Wirsingsalat
! V( r# F" [8 m  c1 v. Ioyster mushrooms in beer batter, on a bed of tarragon cream and savoy cabbage salad! s. [+ I8 X9 z! e

% B$ \6 H& w# N1 a- K9 s8 W) j- `
) l6 \3 e1 ^3 V6 W, Z
. d/ J2 T5 ~4 [/ X! ^+ C/ A/ |& P! [) W3 u
Fleisch und Fisch5 q+ B" E& t7 ~
meat and fish
0 d  |; q7 S" P) e肉和鱼' A* b0 h1 [  r$ t$ {" k8 `

, ^: g$ W0 x$ |+ X5 xGlasiertes Kasseler mit Ingwer und Ahornsirup, Frühlingszwiebeln, dazu Kartoffel-Wirsingstrudel4 I! Z7 A+ k; ]) j" t
smoked pork chop, glazed with maple syrup and ginger on a gravy with scallions,
( o  b, `, L8 `and with it a piece of potato and cabbage stuffed strudel$ Q% z" T2 ^* b7 O1 l4 z+ l

: E1 ^7 b  e. j6 Y' f. k1 A) |2 eKeule vom Truthahn auf Kirsch-Pfeffersoße, dazu mit Gemüse und Amaranth gefüllte Canneloni
+ A+ y+ Z' h$ x. O) uturkey joint on a bed of a pepper-and-cherry-gravy, accompanied by canneloni, stuffed with vegetables and amaranth
; a, ?+ S+ _: G4 M4 s0 J
, D. f; ^/ ~$ SKalbsleber in Salbeibutter mit Kirschtomaten und Artischockenherzen, dazu gebratene Gnocchi
2 b! }" i& ^1 K4 ?2 Qcalf's liver, pan-fried in butter and sage, served with cherry tomatos, artichoke hearts and stir-fried gnocchi
( u" m0 B% r8 n! u4 k3 Y7 w+ {+ r3 k0 E/ A; a/ S1 g! }: @
Lammhüfte am Spieß auf Brombeer-Rosmarinjus, dazu Bratkartoffeln und Salat# W6 z. O/ r( c
chopped lamb's hip, roasted on a spit and served on a jus with brambles and rosemary, stir-fried potatos beside and a small, mixed salad with it
$ Z, K3 w/ B4 b  E8 A8 m* D% a; ^: C( ^
Filet vom Red Snapper auf Fenchelgemüse, Zitronenhollandaise und Reis
, w7 P3 M8 I7 a) @1 Y0 {( q8 Hred snapper's filet on fennel, hollandaise with lemongrass and rice" K1 m+ W  ^1 U2 [/ }

/ \- @$ {4 G$ Z8 [) T7 CArgent. Rumpsteak mit hausgemachter Kräuterbutter, Bratkartoffeln und Salat
# R9 Q3 Y/ }" m! @argentinian rump steak with home-made herb butter, stir-fried potatos and a small, mixed salad with it
) e7 b- q) U8 X% ^6 Z: A9 q3 T. j- l' k; h! n

, l( ^, e5 D) Z  ~7 ?' Z! o4 E; q+ @* R7 W
5 P+ H% w4 l1 Y4 o9 m
Nachspeisen
/ ]" s' O4 q2 R0 h& Q) tdesserts
6 l2 _1 g: @) B( q# G. m( \甜点6 l) ?* w5 J0 B

1 y& z% n# ?$ D4 _/ D" u  e/ m# [0 t) L0 g
Kirschenmichel auf zweierlei Soßen
1 _8 v! c7 v: X/ x7 d+ A& gfrankfurter cherry cake on vanilla and cherry sauce3 t* j. c( c* D
2 S$ |; e- _0 R3 T1 x

5 j1 I6 {4 j, k* JSpanischer Flan an Heidelbeermark und Hippengebäck
3 G8 Y* z1 ?: D$ Q2 gspanish flan with blueberry pulp and waffer pastries
* F! m* R; n: y' b, W) I- B* X+ R9 \- h
$ j. \. W+ v8 Z

! [  c7 q& J5 g2 e5 j  N4 m7 T- e2 J  J! a9 n4 l
出处: http://dict.leo.org/forum/viewWr ... lp=ende&lang=de

评分

1

查看全部评分

2#
发表于 20.11.2012 12:18:12 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 22.11.2012 14:33:13 | 只看该作者
有容乃大 发表于 20.11.2012 12:18 8 |' N3 S, h. p
收藏.
& x7 _! n' L8 V7 l" ?1 t% b. y
过2天有时间配上中文和小插图,就全了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 22.11.2012 14:34:27 | 只看该作者
r2d2 发表于 22.11.2012 14:33 - t( D6 L) u. z% E; [
过2天有时间配上中文和小插图,就全了。
: \' S6 ~5 F$ V' \" Z5 V' g

: z- W* f# f( y3 n& M9 r期待ing。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 31.7.2025 22:23

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表