开元周游
德国频道
查看: 3873|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

分享:德国菜单的英文解释

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 20.11.2012 09:08:54 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 r2d2 于 30.11.2012 23:50 编辑 ; R8 q9 F9 s* p8 T  q

' ^. N+ ?: N0 s5 F3 y# a7 ^5 k1 S好多人在德国还不会德语,特别是那些交换生 或者 英语授课 工作的人,所以在德国菜馆点菜终归是个问题,看到这篇范例,转一下,可以放到手机上,以后点菜的时候可以对比一下,都是很典型的德国菜。1 s& j- Y- c% l0 q

" [* A# s+ L# B" c6 b5 r6 g# k. ^& q$ ]  D" o
( Q) u/ A! V1 Z8 ]; b6 ]
顺序为:  
9 c0 ?* ~* y. d! }$ g
, W1 O  y$ E' {; W5 i德文菜名6 l# R: u# p1 m9 v( Q4 D
英文菜名(解释)7 T% E7 r! _! i; j  T7 I# P1 q

9 b8 L# S4 R9 d: U6 M+ ^6 I/ y5 S
& `$ Z6 ^& e- f, w
; Z- \. A) u6 s! c1 x
Vorspeisen
) H8 {# ~. L* dstarters+ Q5 ]/ Q# F  t7 k
前餐或者开胃菜
" X* p" G! C2 L' @2 c( }2 m* `) m( M5 g: j/ C$ o# F
! r& v/ J5 U% y* N8 U
4 s* L2 O% H& N% v  u, J/ ^6 e
Tagessuppe% }* ^7 x  m8 B
soup of the day' T  G4 Q3 A7 Z
每日例汤(一般预先会做好一些,所以价格有优惠)6 B1 U* V- d6 C; I1 l% _, K7 F( [

4 k; u3 j2 |; i; O3 @* m6 \
4 S: A0 l, V3 n& W2 U: @
& I/ s  w3 I& w" v9 N
& M0 V( m+ \8 g1 oGulaschsuppe' \( ~) z! p# G' ~$ T
goulash soup
( i8 B0 T  |( p(炖肉块浓汤,口味比较浓重)+ c! Z9 e. z# n8 p+ I  i
! r# X/ y. J1 ]; H
" E& `7 g5 E- q6 H

4 |% i! _. I7 t& Y$ s% |! k5 P7 R2 h+ D: `/ K( p1 t; \
Hausgemachter Frischkäse mit Sesam und und grünem Pfeffer an ofenfrischer Tomaten-Oliven-Ciabatta( L) C, U4 |& ?0 }, X
home-made cream cheese with sesame and green pepper, at slices of our fresh ciabatta with baked-in olives and dried tomatos
. _1 u+ ^5 k, Q, m' ]& A' _. L* v% F+ p: e, K( O

7 f& t9 V; W: P2 n6 F, f3 }4 W6 u4 `6 K6 P- F6 i5 \
+ O! H/ W' O* U% q

4 S$ K9 J) S4 FMarinierter Schafskäse(咸干羊奶酪) mit Baguette(法式长棍面包)
) a7 t6 _! S( K' v7 Amarinaded sheep's feta and baguette2 y+ b. J2 s* n! N; r6 y. B
咸干羊奶酪配上法式长棍面包$ N- ?% q: a! @% z% N) M
% N  a8 i( s/ s) N. d" z0 t
# T; l, J; ^) x3 t2 |) p

! e) @# z5 {  O. [! \- G$ @2 KProtion Manzanilla-Oliven
7 I8 T4 r, U0 M& l  `% Mdish of manzanilla-olives
1 B) n$ ?2 P6 r$ b腌橄榄小食
3 d+ S+ _8 @! j) k- N; X( X; a' I6 ?7 k: Y/ D: ~
7 S& p- Z. u2 M( ]* B4 p& J
( W- B4 V& S- K9 ~- R
Griechischer Vorspeisenteller:) {3 Q0 L) r. q, y/ H; ^- L
assorted Greek starters: Taramas, Tsatziki, stuffed vine leafs, aubergine puree, marinaded feta and carrot cream: @# A  I1 C% W- |& Y! K/ r2 C5 r
希腊开胃菜,不翻译了
2 `7 u/ b# _+ N# E: w! S8 S) F0 m2 s; F  ^

: z) P2 w3 U4 w
6 T4 X% E* p/ _& I0 j4 [9 P  U" e) h* B$ V( s0 @+ ?: V, s" d9 d9 z
Salate
  ?6 i8 E2 E9 z. Q+ t, z3 `& tdressed salads (all of them come with baguette)
4 E% C$ I9 a+ o' L1 j沙拉(准备吃草吧!)
& ^7 R# \; a3 t  ^* u. C* m% T. W& Z# @3 f/ ]

' {( G0 X+ `; |: Z
  K9 Z; p8 ]9 f; l
3 e" _: a0 W+ u  n8 z) A. AKleiner bunter Salat7 o& d) {& j" Q$ r- D
small, mixed salad
5 ~# U& p. k" q5 U(小份沙拉)
; B+ d3 F: p4 d5 Z' j# H# ^) P/ ^  h2 ^2 y) Y

; E* m' f1 }# G% {3 L0 {: k1 \/ K( r3 L; N1 P( j
Bunter Salat mit Schafskäse羊奶酪, Oliven腌橄榄 und Peperoni泡椒! d: _& F/ l) s
mixed salad topped with feta, olives and green pepper pickle8 x4 v2 d( K& m1 w1 C7 m
沙拉佐以羊奶酪 腌橄榄 泡椒( Z! I+ b+ z; y& E4 A) w

! L- j8 u" S& N7 s1 z+ W, y" ]
+ o$ P; @! Q3 }# l) q" W: p2 D3 w; y2 P$ V1 q! u( y+ l1 |1 u6 }& K
Feldsalat羊莴苣 mit Bacon培根, Croutons und Himbeervinaigrette, U' K7 h# _  g; P( R  l; |3 v. G# A
lamb's lettuce in a raspberry-vinaigrette, topped with bacon and croutons& i" F2 m* a( Q. ~% k- h: y
8 x9 c  m! U) c, B+ H2 m# @9 |

: G1 T, ~$ j( Y/ D+ Q/ c- N3 |* G& W2 [+ R  r& P9 F' B

1 h0 C! _. D& T4 M... statt Bacon mit frittierter Pastinake
) G( t& E, ^. ]! F6 ^... with deep-fried parsnip instead of the bacon
% B1 }) N8 o5 s7 J* `2 W/ F- L4 [2 x
. I5 j3 d% i( N, O8 t6 H2 m8 g
/ a- Q7 R2 Y8 v3 h! m1 Q: @. K$ p. q0 r# n4 s

* L: \+ V: q; k4 }Mexikanischer Avocadosalat mit Kichererbsen, Paprika, Chili und Süßkartoffeln' P; P$ {+ S& x2 o9 Z/ V
mexican-styled avocado salad with chickpeas, bell-pepper, chillies and yam1 Q' w( Q1 f8 i
1 R4 D; w% T' b
# _. G1 O, w3 d9 I* Y

- K8 l3 Z5 h) J9 X" l. i0 X* [$ L
) x# }* o3 Y( t* K; y' y8 C3 g# L6 d2 T. H% h

( O  z$ `) |7 u1 V4 K# yPasta(面条)- T, F2 [! [# l4 b/ R7 g) N

' ]8 N  o" J$ `, W0 OPasta des Tages. Y6 m6 J4 A# @) L# `4 d) f
Pasta of the day, please ask the service) M: \: \5 A1 z2 Q* y& |
每日例面8 o4 V! _: A# e
0 M) h! P! Q* ~  z  k
' k5 P  `2 X4 M6 c& O/ f# Q
Linguine mit Mangold alla romana und kross gebratener Entenbrust
% K" ?5 {) F: d+ dlinguine with mangel 'alla romana', topped with slices of crispy duck breast
' r; ]/ a7 B  q& k; h+ l8 Q; _5 u0 [4 v0 e4 S3 h5 ]( T

" @+ U3 O3 n% b$ m0 P. X
4 g$ }! N0 r: K2 M9 }( ^# g! Z
( Y: Y: W1 Z/ m% X' X: t! WPenne rigate in Roquefortsoße mit frischem Marktgemüse# i0 ]: h0 C6 ^! m
penne rigate in a roquefort-sauce with seasonal vegetables
: H4 c, E. U, ~/ f9 j, [奶酪汁通心管面配时令蔬菜) l- E0 }% _! \3 P! Q0 B
1 e6 _. H; h9 h

8 V) A' p9 j8 z" R. m6 }, G" T. v- r: K; Y( c  y/ p/ U
Vegetarische Gerichte2 t0 l. S8 Z6 V* V
Vegetarian dishes
8 w: a. N# x$ t: T$ V: z素食2 y) w% M2 w, M- L" q* R
" @9 \6 N" _/ k+ l4 M
: m+ F3 F% L# X9 P8 F$ l) }* C

, m8 N. M% b1 }0 z, K+ B+ ?Fünfkornpuffer mit Bergkäse gratiniert auf Auberginen-Tomatenragout5 |% E2 [8 ~! p5 B% o
grain fritter au gratin topping a ragout of tomatos and aubergine
7 D2 w8 B& \- N& t  I
+ ^, z* K9 z+ `& {
" b* `& p  _, f& u  |, [" X( `% _
3 U# K/ {( L+ g' J* X4 d  }) ?/ fIn Bierteig ausgebackene Austernpilze auf Estragonrahm und Wirsingsalat
, d& g) c0 R# R2 @  ^9 \% @1 h' goyster mushrooms in beer batter, on a bed of tarragon cream and savoy cabbage salad+ i5 s3 i- P6 @' N* o( \& C& L9 \+ y3 m

4 {, w9 m0 g- B2 g* A* ?! H2 V1 w$ c, x: i6 W" ^; X( D* g9 c3 U4 D7 {

' G+ n; N$ r) m! I1 ~4 j) x
5 _( L  Z- a$ T5 F8 k; oFleisch und Fisch
+ r- b* |" C) N( g8 b' mmeat and fish" b0 X5 k+ G( E. T4 Z) Q
肉和鱼4 w1 T- A7 \- I
) ]4 Z" R% D& }& ^/ [0 N
Glasiertes Kasseler mit Ingwer und Ahornsirup, Frühlingszwiebeln, dazu Kartoffel-Wirsingstrudel
7 k" k( z; g, zsmoked pork chop, glazed with maple syrup and ginger on a gravy with scallions,8 w0 A" P9 F: @# J
and with it a piece of potato and cabbage stuffed strudel
' U( \  T4 O* J( y
7 C- A* G3 b, q5 M( o5 S6 xKeule vom Truthahn auf Kirsch-Pfeffersoße, dazu mit Gemüse und Amaranth gefüllte Canneloni
6 [, [/ ~5 O3 ^2 M8 [0 Yturkey joint on a bed of a pepper-and-cherry-gravy, accompanied by canneloni, stuffed with vegetables and amaranth" x4 E) T  r$ ]
1 c$ m; p) T+ W; c
Kalbsleber in Salbeibutter mit Kirschtomaten und Artischockenherzen, dazu gebratene Gnocchi+ \* L# F  a% Q5 f  b7 [
calf's liver, pan-fried in butter and sage, served with cherry tomatos, artichoke hearts and stir-fried gnocchi; c! ~3 L. \' U8 h# S

2 Y0 T5 i/ _; J& T2 MLammhüfte am Spieß auf Brombeer-Rosmarinjus, dazu Bratkartoffeln und Salat9 t- F( ~' |' J, K! J
chopped lamb's hip, roasted on a spit and served on a jus with brambles and rosemary, stir-fried potatos beside and a small, mixed salad with it  [1 U; g) @. _( r+ }

' s- o% e, l- h. aFilet vom Red Snapper auf Fenchelgemüse, Zitronenhollandaise und Reis
* j0 s7 c4 u2 V! _1 Vred snapper's filet on fennel, hollandaise with lemongrass and rice
) |, U. V" ~/ d+ F
& Z" |( H0 G) S* GArgent. Rumpsteak mit hausgemachter Kräuterbutter, Bratkartoffeln und Salat
$ \' ]' Q2 I4 C: rargentinian rump steak with home-made herb butter, stir-fried potatos and a small, mixed salad with it
) |, e, i" G0 j8 P- Q: [7 d- o4 I" p& |4 [6 f! u7 x! p: V

0 q# }* e' M; Q, T4 W' r
3 q" L' e; D9 C9 b. A! |2 W) Z/ E/ Z, d8 v; x7 Q8 `8 c# l
Nachspeisen! v7 d0 r# V4 B' R/ y' r* [3 S
desserts2 c4 W0 k/ o- y  t
甜点( W" s/ E- E. A0 Y+ }, f1 m9 M% _
8 d) R" M/ H  N; P1 P4 X  g
" [% c. m4 e2 z/ b
Kirschenmichel auf zweierlei Soßen$ w; R- l3 \6 m' |
frankfurter cherry cake on vanilla and cherry sauce
3 k! {9 l, _" W6 @; L7 [$ G: W; r. I# H- V6 q: b

' f6 H, h/ S! ^5 }- @Spanischer Flan an Heidelbeermark und Hippengebäck1 R7 ?0 J# x! W; ~4 I" R( ?% |6 u
spanish flan with blueberry pulp and waffer pastries
' J' U5 V/ P' k0 C& n( O
# C* y2 K& h7 V7 X
: c* j- E4 o) G# G1 Q  ^* C: }
- v0 C( m# n' ^$ ^- h, G0 c; u% O
出处: http://dict.leo.org/forum/viewWr ... lp=ende&lang=de

评分

1

查看全部评分

2#
发表于 20.11.2012 12:18:12 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 22.11.2012 14:33:13 | 只看该作者
有容乃大 发表于 20.11.2012 12:18
. ?/ u" x" g8 t1 ^, D( w- o收藏.

  U9 E. C- u/ d4 }: _+ K6 U过2天有时间配上中文和小插图,就全了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 22.11.2012 14:34:27 | 只看该作者
r2d2 发表于 22.11.2012 14:33
! `& ~, h+ ~8 ^; c* n8 k! P过2天有时间配上中文和小插图,就全了。
# ?7 Y# H6 }" d

2 V/ v# x/ k8 ^! K期待ing。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 13.1.2025 10:02

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表