* {3 S e- ]! B7 ]1 G
Schüler können Lehrer an ihre Grenzen bringen, so viel ist klar. Dreiste Sprüche, freche Kommentare oder einfach nur flapsige Antworten – wenn man hören könnte, was Pennäler so von sich geben, könnte man glatt anfangen, Lehrer zu bemitleiden. 很显然,学生能将老师逼到暴走边缘:不知天高地厚的话语,嚣张的评论,或者只是轻率的答案。如果听到中学生说的这些话,人们完全可以开始同情老师了。 ( }, E0 l0 L' i
Die zehn frechsten Schülersprüche 德国学生十大嚣张语录 Schüler: “Wir haben unsere weibliche Seite entdeckt.”
L! M# [7 _2 s
4 ~* M) }- d7 m, _) i0 g' I1.老师告诫两名一直在闲聊的学生。 学生:“我们发现了自己女性化的一面呢。”
5 T, p5 V$ P7 u2. Lehrer: „Ich höre unnötige Stimmen.“ Schülerin: „Ich auch. Ihre.“ ( f2 c: O+ Q. B" X4 H. O5 z! v4 b
2.老师:“我听到了不必要的声音。” 学生:“我也是,你的声音嘛。” 3 P0 T5 @* o( F, s7 Y5 H9 o
3. Lehrer ermahnt Schüler, weil er mit einer Kaffeetasse im Unterricht sitzt: „Muss das jetzt sein?“ Schüler: „Och, bitte, sonst penn ich hier weg!“
. E2 @7 s2 L z _2 V0 Q) ?8 X3.老师提醒着带着咖啡杯上课的学生:“非得这个时候吗?” 学生:“哦,拜托,不然我就只能睡觉了!”
; F1 Z& p- {6 X8 c" g% T, e4. Die Klasse bezieht ein neues Klassenzimmer. Schülerin: „Ich kann hier auf keinen Fall bleiben, mein Handy hat keinen Empfang.“ 4.班级搬到了一个新教室。 学生:“无论如何我都待不下去,我的手机在这儿收不到信号。”
7 D6 {6 a0 m* |* e& a h8 V$ @3 W5. Lehrerin im Unterricht: „Hannes, halt jetzt den Mund!“ Hannes: „Ich bin gerade im Gespräch.“
( P# e* `8 c3 A" d2 n8 ^9 A, N$ M5.女教师在上课:“汉纳斯,现在闭嘴!” 汉纳斯:“我正在会谈中。” 3 F# e5 K; o4 O3 E; z6 Y- u
6. Schüler schießt mit Papierkügelchen. Lehrer: „Was soll denn das?“ Schüler: „Entschuldigung, ich wollte Sie treffen.“ ( @( K9 {$ l2 ?) N# ~5 z9 @" ~
6.学生(在课上)扔小纸团。 老师:“这是怎么回事?” 学生:“抱歉,我本来想打中您的。” , l. h% p1 ~+ b& `3 Z+ O
7. Lehrerin: „Mia, jetzt leg endlich dein Handy weg!“ Mia: „Mensch, ich hab aber grad ne SMS gekriegt!“
* Z- i9 g! _$ C7.女教师:“米娅,现在把你的手机放一边。” 米娅:“哎呀,但是人家刚刚收到一条短信嘛!” * D" S( x8 K) o1 G1 t! g: ~! O( }- Z" R* B
% E7 \' m! h; |# v8. Lehrerin zum Schüler nach der Abfrage: „Leider kann ich Ihnen nichts Besseres als eine Fünf geben.“ Schüler: „Mann, das ist grob asozial!“ # N; k& U6 r+ H3 K
8.测试后,老师对这名学生说:“很可惜,我只能给你打个5。” 学生:“嘿,这是恶劣的反社会行为。”
- H t8 \! s+ V* q1 [* L9. Lehrer: „Kathrin, meldest du dich?“ Kathrin: „Ich weiß noch nicht genau.“
y+ q3 H9 f+ |+ P, i7 L1 ^( H9.老师:“卡特琳,是你举手(要发言)吗?” 卡特琳:“我也不是很确定。”
% K+ g( _' I8 D3 B/ S0 ] (转自:沪江德语) |