|
本帖最后由 dahuludekeai 于 8.7.2010 11:00 编辑 3 T0 c. f/ \$ B( _- s5 w
各个国家有自己独特的语言与文化,不要强扭着比中国的这个德国的那个,就像于老师说的,道路是不同的,目的 ...8 Q9 n: D. R X; @0 I' Y9 ^
kater 发表于 8.7.2010 09:07 3 J# P8 i8 y: z7 X
w& D# n7 S3 B
9 T- ~5 T( q* ]: x/ W
同意这个,而且她讲的是比较本真的生命原理,放之四海而皆准的规则。! F; h! K9 N9 m M
这些基本的东西在各个文化背景里面都是相通的。 C( _% g+ i: L
( K5 l* c' w' X! k9 b+ B$ ^ 经典之所以是经典,也是因为它描述的时代背景可能已经不同,但是里面相通的是人类朴素的感情:/ h( a- S, k, I& n' g
( x h1 X* U8 W6 O% C$ I- T" Y7 Y
就像我们即使从来没有去过瑞士,也会对《海蒂》里面的可爱的小姑娘莞尔一笑,
) C( q6 u s+ ` 即使从来没有去过法国,也会对《巴黎圣母院》里面貌丑心美的敲钟人心存怜惜,
" P( c% D. a; T 即使生在80年代90年代,也可以对《红楼梦》里面的痴情人物泪盈于睫……
- E& b% ?( H3 X: U: @
/ q4 W, v1 l7 N7 u, q 就像罗素说的人生追求,4 Q8 n7 F$ s! E
有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对爱的渴望,对知识的探索,和对人类苦难的难以忍受的怜悯。
# S$ @! P! D( E9 k% |" p Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
) K) X Q2 c! t- ~. |; ~ 我们现在听来亦觉得动人心弦。
1 v6 M4 H1 a- z. M9 t
& ~! o2 l1 I7 ]/ d8 K8 s, A/ h 比如说“仁爱”里面的“恭信宽敏惠”,
! S* r; ]9 Z. m. b& Q 其实你用来形容西方世界里面的道德楷模,也是成立的,
; j* j4 ] h+ f) U6 K! ]8 l 比如昂山素季、特雷莎修女之类的人物。0 @3 I2 P2 V+ P( Q/ R: K+ d
% h1 ]3 @9 O+ f
社会之所以是社会,不管是曾经有过茹毛饮血还是弱肉强食,: [( t9 U) i7 N }9 U: g. p$ F
伦理道德,必然是让这个社会正常发展的维系的纽带。
: q3 p/ ^+ L& j& j% k$ O2 M4 h 比如教宗约翰•保罗二世,曾经不幸中枪,生命垂危,
4 \/ h8 S1 C6 o7 L7 D 但是,他稍微康复一点,就走到监狱,面对枪击他的土耳其凶手,
- ?5 L% p2 \& D2 m 握住他的手,来表达宽恕和祝福。
u' V2 U; ^. [
$ k9 n$ h4 K# x3 G' V0 ]6 t, N; C/ s7 ? 类似的例子太多,但是我想说,在基督教中的“爱里没有惧怕”,就是我们说的“仁者不忧,知者不惑,勇者不惧”,% E) G q1 ?) C7 a' N- C4 G
西方文明里的“忏悔”精神就是我们所说的“君子一日三省吾身”0 z: _! Y, o/ { }
……
" O7 j/ b% Y% l1 X) `- }; [( N1 M 这些东西不是孤立/敌对的,而是在人类浩瀚的历史长卷里面遥相呼应的。9 r6 ? q9 }) X: t ~
4 o+ g O4 ~4 Y* z+ f' z- M- J 就像于丹打得比方,登泰山,从前山/后山都能登顶,( H( R, D7 B( x- R$ F
如果你在东方文明/西方文明上站到了一定的高度,看到的东西是相通的。
9 o0 _. A {9 S2 a6 I! r 如果你只看到了在中国讲究低调,西方更鼓励个人精神之类的问题,6 v. g* o# ]3 _' x
这些我想说那你的角度可能也太表象了,只能说明你立足的高度有待提高。) K4 ]8 {# l6 d" w( E; `/ }
如果比较表象的话,那么京文化和沪文化都有很多差异,对吧?& F, [& C1 a: M$ f- u' _" |. U
6 f7 v# [: p' {) Z: r& x; k 昨天,我有一位非洲同学,她是虔诚的基督徒,
c) @# \4 K& f, @5 U' o+ F% _ 在教育一个巴西同学不要“以文化不同”为借口背着在家乡的老婆胡搞的时候,说尼日利亚当地有一句谚语, I5 f" e8 h) q. {+ z2 W
说成英文就是:“All the good people of this world are similar.”6 t; H* L% M& X8 u' t
我听了感到非常震撼,原来,
8 r8 J% P& N( p0 T 小到个人道德,好的美的东西都是如此相似的;8 H5 [3 Y# `8 c" _- ?) B4 a
大到民族/国家产生的文明,能千古流传的不是最铁腕的权利或者最诡诈的谋术,而是最柔软最真的爱和信任。 |
评分
-
2
查看全部评分
-
|