|
9#
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 9.3.2008 16:50:02
|
只看该作者
原帖由 可儿lee 于 9.3.2008 16:10 发表 5 @5 @, o S; u6 d& v/ d) ~6 ]
2 {: V9 }* } t$ r! J
9 }" r8 U4 w) N5 J- V4 |不知道语境,不过这个翻译从字面理解比较对.
5 {0 p- `" L8 G但是如果是研发的话应该是R&D Research & Development& g: G. ^+ j% c3 U2 b4 }
BTW,第一个词是Material?
" H! ~# [) y9 Q. y
2 T* M! A& {. y" F0 l$ U1 J嗯嗯 写错了 改过来了1 r G) r. f' d L, U. G! z
w: U8 m! F9 ?# u9 L
语境啊。。就是我要往中国打电话 要报一下哪里吧 但是我呆的这个部门应该是做Entwicklung的 所以我很迷茫啊 我的那个头头他是生产测量研发采购什么的都涉及。。。
; b, `! w5 c( _& C
6 q6 s# M3 v, L$ i迷茫啊。。。 |
|