|
9#
楼主 |
发表于 9.3.2008 16:50:02
|
只看该作者
原帖由 可儿lee 于 9.3.2008 16:10 发表 ' T6 f: ?1 h- @: f. a9 f8 z
4 O" x- {6 z8 M1 }
B/ u0 [4 S( b" x
不知道语境,不过这个翻译从字面理解比较对., C4 {- |5 r# x% W7 E0 i; b
但是如果是研发的话应该是R&D Research & Development- f ^; U" A) f( }6 Q0 s1 L- |' R6 m
BTW,第一个词是Material? 9 ]; U' m) D i$ k9 g
7 u' L4 C4 @: D% r# k
嗯嗯 写错了 改过来了! o" `. t! k# A4 Z9 A$ D
' E. `( V8 ^5 L. j1 C7 ~( }9 m) V语境啊。。就是我要往中国打电话 要报一下哪里吧 但是我呆的这个部门应该是做Entwicklung的 所以我很迷茫啊 我的那个头头他是生产测量研发采购什么的都涉及。。。. R* Q: M$ x4 k2 K4 X
' k& f( F+ N( c `' b! D) Z0 _8 j
迷茫啊。。。 |
|